تحويل ظرفي لحركة المرور على مستوى جسري الجمهورية والقرش الأكبر    الدّورة الثّالثة لمؤتمر مستقبل الطّيران المدني: وزيرة التّجهيز تقدّم رؤية تونس في مجال الطّيران المدني في أفق 2040    رئيس الاتحاد يشرف على اختتام الصالون المتوسطي للفلاحة والصناعات الغذائية بصفاقس    مطالبة بتوفير 10 مليارات وحصد التتويجات: هيئة «السي. آس. آس» تحت الضّغط    على هامش تتويج الزمالك بكأس «الكاف» الجزيري ينتصر لفلسطين.. المثلوثي نجم والشعباني يمرّ بجانب الحدث    الثلاثاء: حالة الطّقس ودرجات الحرارة    سليانة: إصابة 10 أشخاص في حادث انقلاب شاحنة خفيفة بالعوامرية    المسابقة العالميّة الكبرى لجودة زيت الزيتون بنيويورك 26 ميداليّة لتونس    ما هي الدول التي أعلنت الحداد العام على رئيسي ومرافقيه؟    المهدية .. الملتقى الوطني لفنون الصّورة والسّينما والفنون التّشكيلية .. عروض ثريّة للإبداعات والمواهب التلمذيّة    رئيس الحكومة في زيارة ميدانية للشمال الغربي للبلاد التونسية    سجن سنية الدهماني .. يتواصل    مع الشروق .. إدانة... بنصف الحقيقة    القيروان: انتشال جثة إمرأة من قاع فسقية ماء بجلولة    رقم مفزع/ من 27 جنسية: هذا عدد الأفارقة المتواجدين في تونس..    هل فينا من يجزم بكيف سيكون الغد ...؟؟... عبد الكريم قطاطة    التضامن.. الإحتفاظ ب3 اشخاص وحجز كمية من المواد المخدرة    الليلة: سحب عابرة ورياح قوية والحرارة تتراوح بين 16 و26 درجة    عاجل: وسائل إعلام رسمية: انتخابات الرئاسة في إيران ستجرى في 28 جوان    فقدان 23 تونسيا في'حَرْقة': ايقاف 5 متهمين من بينهم والدة المنظّم واحد المفقودين    مدير عام ديوان تربية الماشية: النحل يساهم في ثلث غذاء الإنسان    بنزرت تستعد لاستقبال أبناء الجالية المقيمين بالخارج    والي بن عروس: فخور ب"دخلة" جماهير الترجي وأحييهم ب"عاطفة جيّاشة"    أغنية لفريد الأطرش تضع نانسي عجرم في مأزق !    النادي الصفاقسي : اصابة وضّاح الزّايدي تتطلب راحة باسبوعين    إضراب عن العمل بإقليم شركة فسفاط قفصة بالمظيلة    بودربالة يوجه الى نظيره الايراني برقية تعزية في وفاة إبراهيم رئيسي    وزارة التربية: هذه هي الانشطة المسموح بها بالمؤسسات التربوية خارج أوقات التدريس    وزيرة السعادة تحافظ على مركزها ال9 في التصنيف العالمي    أبطال إفريقيا: الكشف عن مدة غياب "علي معلول" عن الملاعب    تقرير يتّهم بريطانيا بالتستر عن فضيحة دم ملوّث أودت بنحو 3000 شخص    كيف قتل "رئيسي"..خطأ تقني أم ضباب أم حادث مدبر..؟    بطولة الرابطة المحترفة الاولى (مرحلة التتويج): برنامج مباريات الجولة الثامنة    تزامنا مع عيد الاضحى : منظمة ارشاد المستهلك توجه دعوة لقيس سعيد    سيدي بوزيد: تواصل فعاليات الدورة 15 لمعرض التسوق بمشاركة حوالي 50 عارضا    نحو الترفيع في حجم التمويلات الموجهة لإجراء البحوث السريرية    وزارة التشغيل تمدّد في آجال التسجيل في برنامج مساندة المؤسسات الصغرى المتعثرة إلى غاية يوم 16 جوان القادم    فظيع: غرق شخص ببحيرة جبلية بجهة حمام بورقيبة..    الشاعر مبروك السياري والكاتبة الشابة سناء عبد الله يتألقان في مسابقة الدكتور عبد الرحمان العبد الله المشيقح الأدبية    تونس : أنواع و أسعار تقويم الأسنان    انطلقت أشغاله الميدانيّة: التعداد السكاني دعامة للتنمية الاقتصادية    اشادات دولية.. القسّام تتفاعل وإعلام الكيان مصدوم...«دخلة» الترجي حديث العالم    تونس تقدم التعازي في وفاة الرئيس الايراني    دول إفريقية مستعدّة لتنظيم عودة منظوريها طوعيا من تونس    بينهم زعيم عربي.. زعماء دول قتلوا بحوادث تحطم طائرات    استدعاء ثلاثة لاعبين لتشكيلة البرازيل في كوبا أمريكا واستبدال إيدرسون المصاب    هذه أول دولة تعلن الحداد لمدة 3 أيام على وفاة الرئيس الايراني..#خبر_عاجل    تحذير من موجة كورونا صيفية...ما القصة ؟    القصرين : الوحدات العسكرية تشارك أبناء الجهة احتفالاتها بالذكرى ال68 لإنبعاث الجيش الوطني التونسي    المرشح الأول لخلافة الرئيس الإيراني..من هو ؟    المندوبية الجهوية للشؤون الثقافية بسيدي بوزيد تستعد للموسم الثقافي والصيفي 2024    4 تتويجات تونسية ضمن جوائز النقاد للأفلام العربية 2024    لتعديل الأخطاء الشائعة في اللغة العربية على لسان العامة    دار الثقافة بمعتمدية الرقاب تحتفي بشهرث الثراث    نحو 20 % من المصابين بارتفاع ضغط الدم يمكن علاجهم دون أدوية    ملف الأسبوع...المثقفون في الإسلام.. عفوا يا حضرة المثقف... !    منبر الجمعة .. المفسدون في الانترنات؟    عاجل: سليم الرياحي على موعد مع التونسيين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف
نشر في أوتار يوم 14 - 02 - 2011


خاص بأوتار
Eloge mortuaire du poète damascène (Poésie)
Fawaghi Al Qasimi
Traduit de l'arabe par Abdelmajid Youcef
Nizar est parti
Clôturant les entrées du poème
Qu'allons-nous écrire
Si un jour nous nous trouvons
Sous l'affliction de la révélation ?
Si un jour les sanglots s'empressentج
Dans le cœur des rimes,
Cherchant un fuseau à filer les paroles ?
Je m'effrite entre les courbes des caractères,
Dans l'ombre des lignes,
Entres les épis des lèvres,
Là où jaillissent sources et jasmins,
Peut-être y trouverais-je Nizar.
Allons-nous concevoir, dans l'ombre d'un souvenir,
Que le poème, dans son mutisme,
Réprimande, pour l'éloignement, l'absence d'écho ?
Comment serait-ce
Alors que le maître de la poésie, de la passion et du lilas,
Ivre de gouttelettes de rosée,
Est descendu de selle de son royaume
Pour s'emparer de tous les épis,
des feuilles révélatrices des tulipes,
des chants du rossignol,
de toutes les tentations des saisons,
et juré sur la poésie de ne plus revenir ?
Non ! Il ne reviendra jamais,
Malgré le vide incendiaire,
Et le mutisme de la torpeur.
Nizar ! Nizar ! Nizar !
A qui écrirons-nous un jour ?
Comment apprivoiser l'anarchie des paroles ?
Comment courtiser le clapotement de pluie ?
Depuis ton départ, Nizar,
Tu as abandonné les âmes trainant le pas dans le veuvage,
Luttant, trébuchantes, contre une peine lourde
Et un manque épais
Contre une encre asséchée par le désastre
La poésie après ton départ
Ne sera jamais joyeuse
Comme tu le désirais,
Ni frêle comme un zéphyr randonneur.
Nizar ! Ramène-nous là où nous étions.
Ramène-nous à nous même
Ramène-nous à cette part d'évasion
A cette part de folie
A cette part de vague à l'âme
A cette part de douce remontrance
Pour que, après la stérilité, nos poèmes puissent planer dans les nuages
Sur les rives de l'attente
Ramène-nous là où nous étions
Pour que l'on puisse avancer les strophes du poème;
Ce poème dont tu as obstrué, par le délaissement, toutes les issues.
.
وهذا رابط القصيدة المنشورة سابقا في مجلة أوتار
اضغط هنا
a href="http://www.wikio.fr/vote?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="esu" a href="http://www.scoopeo.com/scoop/new?newurl=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="qta" a href="http://www.jamespot.com/?action=spotit&url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف&text=;" target="lhh" a href="http://www.tapemoi.com/submit.php?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="jpq" a href="http://www.fuzz.fr/submit?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="prk" a href="http://www.mister-wong.fr/index.php?action=addurl&bm_url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&bm_description=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف&bm_notice=;" target="opo" a href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&t=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="hwp" a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&bkmk=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف&annotation=;" target="ahh" a href="http://technorati.com/faves?add=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="ims" a href="http://www.blogmemes.fr/post.php?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="slw" a href="http://www.pioche.fr/soumettre_nouvelle.php?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="giq" a href="http://www.gmiix.com/edit_actu.php?ext=1&url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="afu" a href="http://www.bluegger.com/submit.php?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="knd" a href="http://www.digg-france.com/publier?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="rbm" a href="http://www.yoolink.fr/addorshare?url_value=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="bob" a href="http://www.visitezmonsite.com/publier?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="zsm" a href="http://twinik.com/submit.php?url=http://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/&title=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسف" target="hqr" a href="http://www.twitter.com/home/?status=ترجمة الى الفرنسية لقصيدة " رثاء الشاعر الدمشقيّ" للشاعرة فواغي القاسمي / ترجمة: عبد المجيد يوسفhttp://www.awttar.com/new/explore/2010-06-06-14-03-03/509--q-q-.html/;" target="uqc"


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.