Signature d'un accord de partenariat stratégique entre le Fonds Mondial pour la Nature, WWF Afrique du nord et Attijari bank Tunisie    Biden : le mandat d'arrêt contre Netanyahou est scandaleux !    Kaïs Saïed ordonne d'amender l'article 96 pour asservir les fonctionnaires    Elections présidentielles en Iran fixées à cette date après la mort tragique du président Raïssi    Kais Saied initie une révision cruciale de l'article 96    Tunisie – Jendouba : Deux jeunes de 17 et 18 ans se noient dans des lacs de montagne    Tunisie – Siliana ; Saisie de plus de 28 tonnes de fourrage subventionné destiné à la spéculation    Arrestation de la journaliste Thouraya Ferchichi    Concours mondiaux 2024 : Médailles en rafale pour l'huile d'olive tunisienne    Le bilan s'élève à 35 562 martyrs à G-a-z-a, la plupart sont des femmes et des enfants    Tensions commerciales entre la Chine et l'UE : Pékin lance une nouvelle enquête    Maroc : Un ambitieux contrat avec le n°1 mondial pour doubler les nuitées touristiques    Parution de l'édition d'Avril 2024 du Magazine "TN le Mag"    Comment est choisi le nom du plat tunisien « Nwasser » ?    Prologation des délais d'inscription au programme d'appui aux PME en difficulté    Tunisie : Engagement pour la recherche technologique en santé    Gabès : Vent de sable réduisant considérablement la visibilité    Appel à Kais Saied : Plafonnement urgent des prix des viandes rouges    Mort du président iranien : Ses funérailles auront lieu demain    Le 225ème anniversaire de la naissance d'Honoré de Balzac    Daily brief régional du 20 mai 2024: Korba: 23 migrants tunisiens portés disparus en mer    Abdellaziz Ben-Jebria: Passion Pulmonaire    Tahar Bekri: Arbre du voyageur    Prix de l'or au 17 Mai 2024 : Informations essentielles sur les prix de l'or en Euro, Dollar et Livre Sterling    Algérie : Tebboune confirme le seuil des 400 milliards de dollars de PIB en 2027, et ce n'est pas tout…    Intervention chirurgicale réussie pour Ali Maaloul    Classement WTA : Ons Jabeur toujours dans le top 10    Urgent : Sonia Dahmani, aujourd'hui devant la justice    Mort du président iranien : Ce pays annonce une journée de deuil national    Les partis progressistes appellent à la libération des détenus politiques    Athlétisme : Mohamed Amine Jhinaoui qualifié pour les JO    Le CA à la croisée des chemins : Dépassionner les débats et choisir...    Observatoire National de l'Agriculture : Le prix du poulet a reculé de plus de 7%    La Tunisie proclame sa solidarité avec l'Iran    Expatriés : Ltaief rejoint Twente    Une vague d'attaquants buteurs qui émerge en championnat : La piste à ne pas sous-estimer    Symposium international, à Beit al-Hikma : Trois jours pour imaginer l'avenir du monde    «Goodbye Julia» de Mohamed Kordofani, actuellement dans les salles : La déchirure    Entre histoire et légende : Voyage envoûtant au cœur de la Cité Interdite et de la Grande Muraille de Chine    Les Filles d'Olfa remporte trois prix lors de la 8e édition des Prix des Critiques pour les films arabes    Comment va s'organiser la succession du président iranien ?    ISIE : Début de l'actualisation du registre électoral    Météo : Températures atteignant les 43 degrés au sud    Décès confirmé du président iranien Ebrahim Raïssi    Le président colombien réagit au tifo de l'Espérance sportive de Tunis    Classement des gouvernorats par nombre de lits dans les hôpitaux publics    Rencontre avec les lauréats des prix Comar d'Or 2024    Ce samedi, l'accès aux sites, monuments et musées sera gratuit    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abdelaziz Kacem: Entre l'indicible et l'imprononçable(*)
Publié dans Leaders le 25 - 06 - 2023

Ici, à Leptis, sur ce rivage évocateur où jadis Hannibal et Jules César avaient accosté, nous sommes invités à un festin de sons et de sens. Et si réelle que soit l'anorexie des intellects et des cœurs, en ces temps sans charisme, les mots nous sont toujours à la bouche. Pour ma part, c'était, il y a une quinzaine d'années, à Liège, en Belgique. Du 4 au 7 octobre 2007, au bord de la Meuse, la XXVe Biennale internationale de poésie, l'eau à la bouche, pour ainsi dire, débattait, non sans délectation, sur la poésie en tant que «fruit défendu». Un journaliste belge m'interrogeait sur la condition poétique dans nos contrées. Je lui fis une réponse lapidaire: le poète arabe est de tout temps pris entre le marteau de l'imprononçable et l'enclume de l'indicible.
2
Par indicible, j'entendais, de toute évidence, l'azur mallarméen, l'irreprésentable, l'informulable. Goethe, une semaine avant sa mort, en concluait : «Le langage n'est pas apte à tout». L'imprononçable procède d'une tout autre sémantique. C'est l'atteignable interdit, c'est le fruit défendu. Au moment précis où je formulais ma réponse, l'imprononçable, dans mon esprit, faisait référence aux proscriptions imposées à la création littéraire et artistique, hors ses lois propres. Je tenais, je tiens toujours, pour mafieux, tout système s'autorisant, en matière d'esprit, à établir, à sa guise, la démarcation entre le licite et l'illicite. La pensée et ses moyens d'expression sont supérieurs à toute réglementation d'ordre politique ou idéologique.
3
J'aime les mots, j'ai foi en la littérature. Telle est la profession de foi, tel est l'alexandrin tout à la fois mystique et profane qui ouvre mon essai de littérature comparée Culture arabe, culture française : la parenté reniée (L'Harmattan, 2002). J'aime si bien les mots, leur trajectoire à l'intérieur ou hors de leur champ lexical d'origine, leur griffe et leur greffe, que je leur avais consacré un premier essai avec pour titre Science et conscience des mots (Cérès éditions, Tunis, 1994) et que l'Académie française a bien voulu gratifier d'un grand prix.
4
«Nous ne voulons pas convaincre les gens de nos idées, déclare un idéologue totalitaire, nous voulons réduire le vocabulaire de telle façon qu'ils ne puissent plus exprimer que nos idées» Cette assertion attribuée, sans référence sérieuse, à Joseph Goebbels, siérait plutôt à la novlangue, jargon officiel d'Océania et «instrument de destruction intellectuelle» imaginé par George Orwell pour son célèbre roman d'anticipation, 1984.
5
Et que peut le verbe dans les contrées, qui sont les nôtres et qui n'ont que l'imprécation ou la comprécation pour toute oraison ? Indigent, le langage est vite compensé par le gourdin si ce n'est par la pornolalie et la coprolalie. L'arabe, la belle langue de Jahidh et de Mutanabbi, étouffe sous la poussée d'une archéo-langue. Les salamalecs millénaires se sont enrichis, depuis l'insémination islamiste, de nouveaux usages. J'en citerai deux qui ont gagné toutes les couches sociales : Monsieur et Madame sont très islamiquement remplacés par Hadj et Hadja. Je ne suis pas « pèlerin », dis-je à la caissière d'un supermarché. Toute la clientèle alentour me regarda de travers.
6
Pour ce qui est du français, Maurice Druon parlait de «non-assistance à langue en danger» (Le Figaro du 24/02/2004), Erik Orsenna fait retour à la base. «Si l'on ne réveille pas la langue auprès des enfants, souligne-t-il, nous allons vers une situation dangereuse: il n'y aura plus de rêves, plus de nuances, plus de subtilités. Bientôt, si nous n'y prêtons pas attention, nous n'utiliserons plus que cinq cents mots pour communiquer. C'est ainsi que la vie se rétrécit.» Et la poésie s'en ressent profondément. Aurait-elle cessé de draguer les océans du dire ? Est-il devenu ringard de chercher, dans le sillage de Mallarmé, «à donner un sens plus pur aux mots de la tribu?»
7
Mais lit-on encore les poètes? Eprouve-t-on encore le besoin de les lire? «On peut parfaitement vivre sans eux» écrivait, peu avant mai 1968, l'essayiste Jean Onimus, spécialiste de Charles Péguy et grand observateur des mutations de la culture et de la société. Il touche le fond du problème. «Notre manière habituelle de penser et d'exister, précise-t-il, a dérivé si loin de la poésie qu'un difficile effort est désormais nécessaire pour lui prêter quelque attention. Enfin la poésie actuelle ne procure plus les plaisirs délicats d'antan et le lecteur moyen ne voit guère quel profit il pourrait tirer du temps qu'il lui consacrerait.»
8
Un peu plus loin, dans le temps, Paul Valéry se demandait: «Si la littérature n'eût pas existé jusqu'ici – ni les vers – les eussé-je inventés ? Notre temps les eût-il inventés ?» Toutes ces considérations décourageantes n'empêcheront pas les poètes bien nés de continuer à taquiner les Muses. Confronté à l'insensibilité du public, un maître du verbe, le Syrien Abou Tammâm (803-845), claironnait, il y a près de douze siècles:
عَليَّ نَحْتُ القوافي مِنْ مَعادِنِها وما عَليَّ إذا لمْ تَفْهَم البَقَرُ
Il m'échoit de sculpter mes vers en leur nickel
Peu me chaut de rester incompris du cheptel
9
À la recherche des parentés disparues, les incursions dans l'étymologie me sont devenues si fréquentes que j'ai composé un poème intitulé Le sonnet arabe. Tous les mots qui y sont employés, à l'exception des prépositions et particules, sont exclusivement d'origine arabe. Depuis lors, dans leur nouvelle affectation et par-delà la corruption phonétique ou le glissement sémantique, les mots m'interpellent pour me raconter leur histoire. C'est à dessein que j'ai traité de mafieux les pouvoirs qui font la chasse aux mots.
10
La mafia est un mot bien de chez nous. La Sicile a été sous domination directe des Arabes de 831 à 1091. Et même sous ses nouveaux maîtres, de Roger 1er (1031-1101) à Frédéric II (1194-1250), l'île demeura sous influence culturelle arabe, le parler sicilien en témoigne. Mafia de l'arabe mu'âfât (préservation contre, dispense de). Le corollaire de ce mot est l'omerta ou loi du silence. Abdelwahhab Meddeb a bien raison de le faire dériver de l'arabe amr / tâ'a (injonction / obéissance).
11
D'habitude, le pouvoir politique mafieux ne fait que se défendre contre toute contestation dangereuse, mais sa censure s'accommode souvent du détour, de l'allusion, du codage. En revanche, la censure religieuse est absolue. Les dévots ont si bien théologisé la langue courante, le parler quotidien que le moindre blasphème ne saurait être proféré sans que le pécheur ne l'accompagne délibérément d'une pieuse repentance au risque d'être amené à résipiscence par un quelconque tartufe ou un superstitieux.
12
Cette prise en otage du langage incite le poète du Sud à rendre hommage au dernier des troubadours, l'Aragon de Fou d'Elsa, pour avoir su entrer de plain-pied en arabité, à travers l'agonie sans fin d'une Andalousie à qui devait tant Guillaume IX, duc d'Aquitaine, comte de Poitiers et premier troubadour connu;
Les mots après avoir vécu dans ton grand faste
N'arrivent plus à préserver leur train de vie
Souventes fois contrit meurtri le haut langage
Vient chez moi ravauder sa vêture en haillons
13
Quel tapis volant qu'un essaim de vocables. Même perclus ou absent à lui-même, le poète s'y laisse piloter à tout instant, qui déclare:
On me dit casanier moi le grand voyageur
Je cours de A à Z la lettre est ma grand-route
Et j'ai à chaque étape établi ma redoute
Nul trajet n'a laissé de me laisser songeur
14
En relisant mon carnet de route et en passant en revue mes quarante ans de Biennales internationales de poésie, je me vois perdu, en panne, en quelque contrée inhospitalière. Seul et désemparé, en son royaume, le poète entend la voix de Valéry, son mentor : «Il n'y a qu'une chose à faire : se refaire. Ce n'est pas simple». Il plante le décor et s'en va ruminant:
L'exèdre est vide et je n'ai plus rien à me dire
Et de nouveau j'irai rebroussant l'alphabet
En poète en prophète
La tête un peu plus obsolète
Babel balla babil battant(**).
Abdelaziz Kacem
(*) Contribution au Colloque «Les mots à la bouche» organisé du 12 au 14 mai 2023, à Lamta, par la FLAH (Faculté des Lettres, des Arts et des Humanités) de Manouba.
(**) Les strophes citées et non référencées, dans ce texte, sont dues à l'auteur


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.