Cessez-le-feu à Gaza : Le Hamas réagit positivement à la proposition de Biden    Roland-Garros : Ons Jabeur se qualifie pour les huitièmes de finale en battant Leylah Fernandez    Tunisie – Sousse : Augmentation du prix du mouton de sacrifice de 50% par rapport à l'année dernière    Tunisie – Chine : Signature de mémorandums d'entente et d'accords clés    Mandat de dépôt contre Mondher Ounissi    En vidéo : Kais Saied dépose une gerbe de fleurs à la mémoire des Héros du peuple à Pékin    Désignation des membres de la commission de suivi et de l'évaluation des missions    Tunisie: 20 événements sismiques enregistrés depuis le début de l'année dont 11 au mois de mai    Ridha Chkoundali: Pour réduire le déficit commercial avec la Chine, il faut attirer des investisseurs chinois (Déclaration)    Bourse de Tunis: Plus de 23 mille inscrits à la 11ème édition du Challenge Myinvestia    Une vie perdue toutes les 40 minutes en Tunisie à cause du tabagisme    GITEX AFRICA Morocco 2024 : lancement de l'événement rassemblant les experts technologiques les plus influents du continent,    L'équipe nationale : Première séance d'entraînement au stade Chedly Zouiten    Olfa Abdelkefi Chakroun: L'architecture et l'empathie    La société Eagle Pictures de Tarak Ben Ammar distribuera le film Megalopolis de Coppola    Tourisme – Formation professionnelle : La formation métier, l'élément clé de la compétitivité    Hassen Guizani : la grande majorité des secteurs seront soumis au contrôle du Conseil de la concurrence    Andriy Lunin écarté du groupe de Real Madrid avant la finale    Signature d'un accord de jumelage touristique entre la Tunisie et l'Algérie    Rencontre Kaïs Saïed-Li Qiang : La Chine œuvre à encourager les entreprises chinoises à investir en Tunisie    Forces tunisiennes de maintien de la paix dans le monde : Plus de 60 ans d'efficacité et de haute moralité    Renforcement des relations sino-arabes : La Tunisie choisie pour accueillir la 11e Conférence ministérielle    Fethi Zouhair Nouri: Améliorer le système de protection des consommateurs de services financiers    Jendouba: Maîtrise d'un incendie dans un champ de blé    Festival international de Hammamet, du 5 juillet au 3 août 2024 : De belles prémices !    Sixième édition du Festival International des Musiciens et Créateurs en situation de handicap : Célébrer l'inclusion, la diversité et le pouvoir transcendant des arts    Festival International des Arts du Cirque et de la Rue, du 1er juin au 5 Juillet : L'émerveillement sous le chapiteau !    Moncef Boukthir : on devrait interdire la vente de tabac aux alentours des établissements scolaires !    Urgent : Les billets du derby épuisés    Sfax : Démantèlement d'un réseau criminel actif dans l'immigration illégale    Le CSS se déplace à Monastir pour défier l'USM : A quitte ou double    Météo : Temps nuageux sur la plupart des régions    Alerte Santé : 17% des adolescents tunisiens accros aux cigarettes électroniques    Le maintien par la FIFA du Bureau Fédéral jusqu'au 30 juin : Un moindre mal    Tarchoun : des entités politiques cherchent à salir l'ARP en portant plainte contre les députés    Urgent : Secousse tellurique à Bizerte    Wael Dahdouh met fin à sa visite en Tunisie pour des raisons de santé    Vague de chaleur mortelle en Inde    Tunisie: Ce dimanche, accès gratuit aux musées    Sputnik : Biden autorise l'Ukraine à cibler des cibles en Russie avec des armes américaines    Quatre migrants subsahariens périssent dans un accident de la route    La Chine réitère sa volonté d'investir en Tunisie    Donald Trump reconnu coupable à son procès pénal    Kaïs Saïed, Ons Jabeur, Hatem Mziou… Les 5 infos de la journée    Une vidéo de Cristiano Ronaldo à propos de la Palestine : authentique ou trucage ?    Le Festival du Cirque en Tunisie revient dans une 7e édition du 1er juin au 5 juillet 2024    Un vaccin révolutionnaire contre le virus FLiRT en Vue    'Les yeux d'une mère' une campagne signée 3SG BBDO pour Volkswagen Tunisie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le Royaume de cette terre : L'ironie tragique
Publié dans Leaders le 05 - 11 - 2012

Née en 1952 à Beyrouth, Hoda Barakat vit à Paris depuis 1989. Figure très présente dans le paysage littéraire du monde arabe, elle a à son actif un recueil de nouvelles, Visiteuses, (1985) et cinq romans, parus en arabe à Beyrouth, tous traduits et publiés en France par Actes Sud : La Pierre du rire (1990), LesIlluminés (1993), Le Laboureur des eaux (1998), Mon maître, mon amour (2007) et Le Royaume de cette terre (titre original : Malakûthadhihi al-ard (2012). En 2000, elle a reçu le prix Naguib Mahfouz pour l'ensemble de son œuvre.
Le Royaume de cette terre est une longue saga, celle du clan Mouzawaq, s'étalant sur trois générations. Telle une tragédie antique, elle débute par un événement hautement prémonitoire : une mort tragique, celle de Bou Saba Mouzawak, surpris par une tempête de neige en traversant le col de Dahr al-Jurd, dans le Mont-Liban, et dévoré par les hyènes. Le malheureux laisse derrière lui une famille nombreuse dont Selma, l'aînée, et Tannous, le cadet, à la fois acteurs et narrateurs de cette saga.
Le Royaume de cette terre rappelle tant par la localisation spatiale que par la peinture des personnages, le beau roman de Jabbour Douaihy, Pluie de juin, (titre arabe : Matar huzayrân) Les deux romans se déroulent tous deux dans un environnement révélateur de l'oppressante atmosphère qui règne à la veille de la guerre civile, un village escarpé du Nord-Liban près de Zhgorta, une région montagneuse, fief de la communauté maronite. Les deux œuvres relatent un pan de l'histoire tumultueuse de ce pays, les mutations, les clivages politiques et religieux sur fond de querelles et de vengeances.
Et comme Pluie de juin, Le Royaume de cette terre n'est pas, pour autant, un roman historique. Hoda Barakat s'est, certes, référée à des points de repères historiques, mais avec ses personnages imaginaires et sa structure particulière à deux voix, celles de Selma et de son frère Tannous, son roman, faute d'énoncés référentiels, se présente plutôt comme la trajectoire d'un clan libanais maronite, jouant essentiellement du regard en arrière, les divers protagonistes, érigés en témoins.
Bien que chacun des romans de Hoda Barakat constitue une expérience singulière, ils abordent tous, d'une manière ou d'une autre, la terrible guerre civile qui a ravagé le Liban. Mais bien qu'il soit pour la plupart des romanciers libanais un sujet de prédilection, ce problème ne se pose pas avec acuité dans Le Royaume de cette terre. Sa description reste incluse dans la trame narrative, Hoda Barakat ayant sciemment occulté les convictions politiques et les différentes appartenances de milices. En tant que romancière ne vivant pas dans l'exigence de la réalité, elle a choisi d'en parler à sa manière, préférant mettre à nu, peu à peu, les états d'âme et les ressorts du comportement humain face à ce fléau :
« Selma…m'informe qu'à la radio la journée d'hier a été qualifiée d'horrible et qu'on y a parlé d'un samedi noir. Ce à quoi je réponds :“Nous n'avons rien à faire des nouvelles, Selma».(p.342)
Paradoxalement, cette démarche ne porte pas préjudice à la compréhension du sujet. En effet, négliger l'arrière-plan politique, religieux ou social, c'est dissocier, voire oblitérer les ressorts de la vie quotidienne et, partant, nier du coup leur influence sur la violence qui a toujours régné dans ce pays. Or dans Le Royaume de cette terre, la violence qui ponctue la vie quotidienne de ce village perdu du Mont-Liban, où tout est prétexte à querelle, est d'autant plus destructrice qu'elle est inhérente à la morale sociale et religieuse qui règle et régit la vie des habitants. L'ironie tragique se situe à ce niveau précisément, puisque cette morale, construite selon des principes intangibles et des traditions immémoriales, est censée les protéger, non les détruire :
«C'est ce qui arrive quand quelqu'un s'attaque à nous. Nous fonçons sur l'ennemi telle la colère de Dieu. Déjà quand leur député et bey est décédé, nous leur avons bien dit de ne présenter personne aux élections législatives car ce siège nous revenait et qu'ils l'avaient usurpé entraînant les guerres qu'on connaît. » (p.141)
En fait, d'autres significations peuvent être tirées de ce roman-fleuve. Derrière la contrainte omniprésente du destin, c'est surtout l'emprise de la religion sur ce peuple de montagnards frondeurs et frustes, viscéralement attachés à leurs traditions, qui se profile avec plus de force. Et si, par hasard, un personnage comme Tannous finit par plier et avouer son désarroi :
«Dieu, dis-moi ce que tu attends de moi.
Fais que je comprenne ton message.» (p.328),
c'est parce que ni sa quête spirituelle au couvent ni son exil en Syrie n'ont en rien allégé le sentiment de culpabilité qui l'a taraudé depuis la disparition tragique de son père.
Quant à sa sœur, Selma, ses efforts pour conjurer le mauvais sort se révèlent vains; sa trajectoire est celle d'une âme qui se dessèche; oscillant entre le manque et l'excès, elle est loin de s'inscrire dans une politique d'émancipation. Aucune tension en ce sens n'est vraiment perceptible. Hoda Barakat, n'étant pas, de son propre aveu, une féministe, se contente, dans tous ses romans, de laisser le soin au lecteur de former son propre jugement. N'exaltant ouvertement ni la bonté ni l'amour du prochain, encore moins la pitié, elle explore le fondement humain à travers les petits détails pittoresques de la vie ; c'est là tout son art de narratrice :
« Et quand Hannah a entrepris de construire un hôtel aux Cèdres et que sa femme, dès lors, descendait au village faire ses courses ou présenter ses condoléances en manteau de fourrure, les gens ne manquaient plus une occasion de dire à Selma :“ La femme de ton cousin Hannah porte une fourrure en été… Faites attention qu'elle n'étouffe pas un jour de canicule…la honte... .» Mais Selma ne racontait pas tout ce qu'elle entendait à Martha. Sa cousine n'y était pour rien, pourquoi donc la peiner ?» (p.194)
Rafik Darragi
www.rafikdarragi.com
www.rafikdarragi.over-blog.com
Hoda Barakat,
Le Royaume de cette terre.
Roman traduit de l'arabe (Liban) par Antoine Jockey, Actes Sud, 345 pages.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.