Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.
Vigilance de tous les instants et créativité incessante, pour affranchir les esprits et éclairer les âmes Allocution du Président Ben Ali à l'occasion de la Journée nationale de la Culture
Carthage-TAP - Le Président Zine El Abidine Ben Ali a honoré, au cours d'une cérémonie organisée hier matin, une pléiade de créateurs, d'hommes de la culture et de l'information parmi ceux qui se sont distingués par leurs œuvres et leurs créations dans les différents domaines de la pensée, des arts et de la presse. La cérémonie a été marquée par la remise au Président de la République du Blason de l'Union des écrivains et hommes de lettres arabes. Le Blason a été remis au Chef de l'Etat par le Secrétaire Général de l'Union, Dr Mohamed Salmawy qui a affirmé que cette distinction est un signe de fierté de l'Union de la haute sollicitude dont le Président Ben Ali entoure la culture et les intellectuels et son souci de voir toute personne cultivée exercer sa liberté dans ses dimensions les plus globales et dans ses significations les plus nobles. Le Chef de l'Etat a, également, reçu le Blason de l'Académie arabe de la musique qui lui a été remis par sa présidente, Dr. Ratiba Al-Hafni qui a rendu, à cette occasion, un vibrant hommage au Président de la République pour la haute sollicitude dont il entoure le secteur de la musique et ses acteurs, ainsi que pour ses efforts visant à préserver le patrimoine musical tunisien et son rôle avant-gardiste dans la promotion de la culture et de l'art en Tunisie. Un hommage afro-arabe a été, également, rendu au Président Zine El Abidine Ben Ali qui a reçu de M. Abdullah Al-Dosary, Directeur Général de l'Institut culturel afro-arabe, le Blason de cet institut. M. Abdullah Al-Dosary a souligné, dans une allocution, prononcée à cette occasion, que ce Blason est un témoignage de reconnaissance au Président Ben Ali pour son souci constant de raffermir les liens entre les Etats africains et arabes dans tous les domaines, particulièrement dans le domaine culturel, la culture étant un secteur stratégique et un élément fondamental dans le projet civilisationnel avant-gardiste du Chef de l'Etat. Le Président Zine El Abidine Ben Ali a, à cette occasion, prononcé une allocution. dans laquelle il a mis l'accent, notamment, sur l'attention particulière portée au secteur de la culture et de la sauvegarde du patrimoine, en augmentant le budget qui lui est alloué pour le porter à 1,25 pc du budget de l'Etat en 2009, passant en revue les nombreuses réalisations accomplies au profit du secteur aux plans qualitatif et quantitatif. Le Président de la République a annoncé, dans son allocution un ensemble de mesures et d'incitations visant à promouvoir davantage le secteur et ses acteurs. Il a ordonné, à cet égard, notamment, de préparer un programme de célébration, au cours de l'année 2009, du centenaire du théâtre tunisien, de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la réussite, au cours de l'année prochaine, de la manifestation "Kairouan, capitale de la culture islamique" et d'élaborer un programme spécial pour la célébration du centenaire de la naissance de l'illustre poète tunisien, Aboul Kacem Chebbi. Le président Ben Ali a également ordonné l'organisation d'une consultation nationale élargie concernant le Livre et la lecture en Tunisie, recommandant de recourir davantage aux technologies de l'information et de la communication et aux divers logiciels et applications multimédia, pour transformer graduellement les bibliothèques classiques en bibliothèques numériques. Le Chef de l'Etat a honoré ensuite une pléiade d'hommes de la culture, de la pensée, des arts et de l'information, en leur remettant les insignes de l'ordre du mérite culturel, en témoignage de reconnaissance pour leurs œuvres et leurs éminentes contributions. Le Président Ben Ali a, en outre, remis le Prix maghrébin de la culture, à M. Abdellatif Kchich, réalisateur tunisien, en considération pour sa remarquable production cinématographique qui lui a valu d'obtenir plusieurs prix du cinéma européen. Le Président de la République a, également, honoré M. Taoufik Ben Hadid, en lui attribuant le Prix national d'architecture, en considération pour ses réalisations architecturales qui se distinguent par la préservation du cachet architectural authentique et traditionnel. D'autre part, le président Ben Ali a remis le Prix de la meilleure entreprise économique qui se distingue par son activité culturelle, au groupe chimique tunisien d'El Medhilla. Par ailleurs, et en hommage aux journalistes et hommes de l'information, le Chef de l'Etat a remis les deux Prix ''Hédi Laabidi'' et ''Tahar Haddad'' au titre de l'année 2007-2008. Cette cérémonie, à laquelle ont pris part les acteurs du monde culturel, artistique et médiatique, s'est déroulée en présence du premier vice-président du Rassemblement Constitutionnel Démocratique (RCD), du Premier ministre, du président de la Chambre des députés, du président de la Chambre des conseillers, du Mufti de la République, des membres du Bureau politique du Rassemblement et des membres du gouvernement. Ont été également assistés à cette cérémonie les Secrétaires Généraux des partis politiques et les présidents des organisations nationales, des corps constitués et des conseils consultatifs.
Voici le texte intégral de l'allocution prononcée par le Président Zine El Abidine Ben Ali:
"Au nom de dieu, le clément, le miséricordieux, Mesdames, Messieurs, Nous nous retrouvons, aujourd'hui, en cette circonstance privilégiée dont nous avons fait une cérémonie annuelle pour célébrer la Journée nationale de la Culture, afin d'honorer les membres de la famille des lettres, de la pensée et des arts. C'est aussi pour nous l'occasion de réaffirmer l'importance particulière que nous attachons au rôle qu'ils jouent dans la sauvegarde de notre identité, la consolidation des attributs de notre personnalité, l'enrichissement du processus de développement et de modernisation de notre pays, et la consolidation des ponts de communication et de dialogue avec l'ensemble des cultures du monde. Il me plaît d'exprimer, à cette occasion, mes vifs remerciements au Dr. Mohamed Salmawy, secrétaire général de l'Union des écrivains et hommes de lettres arabes, au Dr. Ratiba Al-Hafni, présidente de l'Académie arabe de la musique, et à M. Abdullah Al-Dosary, Directeur général de l'Institut culturel afro-arabe, de m'avoir décerné les blasons de leurs institutions. J'apprécie hautement leur noble geste, ainsi que les mots aimables qu'ils ont eus à l'endroit de la Tunisie et de son peuple. Je leur souhaite un agréable séjour parmi nous. Je voudrais, en outre, féliciter toutes les personnes qui vont être tout à l'heure honorées en recevant des décorations ou des prix, en formant l'espoir que ces distinctions inciteront l'ensemble des intellectuels à persévérer dans l'effort pour créer, innover et exceller sans cesse. Mesdames, Messieurs, Nous avons édifié notre projet de civilisation sur un système de développement global dont les dimensions politique, économique et sociale sont complémentaires et interdépendantes, et dans lequel la culture occupe toute la place que lui vaut son rôle d'outil de formation de la conscience collective du citoyen tunisien, afin qu'il demeure constamment dévoué à son peuple et à son pays, attaché à son identité et à son authenticité, ouvert sur son environnement et en phase avec son époque. Nous avons accordé au secteur de la culture et de la sauvegarde du patrimoine une attention particulière. Nous l'avons entouré de notre sollicitude et lui avons prodigué les encouragements nécessaires. Nous avons graduellement augmenté le budget qui lui est alloué pour le porter à 1,25 pc du budget de l'Etat en 2009. Nous avons, en outre, accompli, aux plans qualitatif et quantitatif, de nombreuses réalisations qui nous ont aidé à consolider les institutions de référence du secteur et à rapprocher le produit culturel du citoyen. A l'heure où progressent à un rythme soutenu les travaux de construction de la cité de la culture, qui sera l'un des phares de la civilisation en Tunisie, nous poursuivons, dans toutes les régions du pays, la consolidation de l'infrastructure de base de la culture. Nous avons accordé aux réseaux des maisons de la culture, des bibliothèques publiques, des centres d'arts dramatiques et des écoles de musique, davantage de ressources matérielles et humaines qui leur ont permis de promouvoir leurs activités et d'être en osmose avec leur environnement. En consécration du droit à produire de la matière culturelle, à en tirer profit et à en jouir, nous avons veillé à assurer à tous la liberté d'opinion, d'expression et de participation et à supprimer tous les types de censure administrative exercés sur les livres et les publications afin de garantir au créateur tunisien les conditions les plus favorables pour produire et innover, en un mouvement spontané, à partir de ses convictions personnelles, sans être, si peu que ce soit, orienté ou instrumentalisé. Nous avons, en outre, oeuvré à moderniser les textes de loi relatifs à la protection des droits d'auteur, dans les divers domaines de la littérature, de la pensée et des arts. Nous avons, ainsi, soumis au conseil constitutionnel un projet d'amendement du Code de la propriété littéraire et artistique, en vue d'étendre la protection aux droits des artistes-interprètes, des propriétaires d'enregistrements audio, des programmes radiophoniques et télévisuels, des auteurs des contenus numériques et des producteurs de leurs supports et, en outre de garantir la protection de la propriété industrielle et commerciale. Nous poursuivons notre effort pour encourager l'investissement dans la production culturelle, tout particulièrement dans les branches prometteuses en matière de production et d'exportation, telles que l'édition, la musique, le cinéma, le théâtre et le secteur audiovisuel, en général. Bien que l'investissement dans le domaine culturel ait enregistré, au cours de ces dernières années, une évolution louable aux plans de la création d'entreprises, de la diversification et de la commercialisation du produit culturel, nous estimons qu'un effort supplémentaire doit être fourni par le privé pour apporter à ce secteur le financement adéquat permettant de créer davantage d'industries culturelles et de métiers artistiques novateurs, et de faire de l'activité culturelle une base économique rentable, cela étant d'autant plus indiqué que nous avons mis en place un système cohérent de textes et de décisions qui encouragent l'investissement dans tous les secteurs et répondent à la vive concurrence imposée par l'économie de marché dans le domaine de la production culturelle. Mesdames, Messieurs, Nous avons oeuvré, dans tous les choix et décisions que nous avons adoptés, à instaurer un climat de dialogue et de concertation avec l'ensemble des composantes de la société civile de notre pays, en considérant la culture comme un outil déterminant dans le soutien aux efforts de développement de notre pays, et dans la consécration de la prise de conscience de notre peuple et de son aspiration au progrès continu. C'est dans le but de consacrer cette orientation que nous avons récemment mis en place le conseil supérieur de la culture, qui est appelé à être un nouvel espace de dialogue entre l'administration, les intellectuels, les représentants des partis politiques et les organisations de la société civile, concernant tout ce qui a trait à notre démarche culturelle, pour renforcer les consultations nationales élargies que nous avions ordonné d'organiser au sujet de la situation prévalant dans nombre de secteurs culturels, et pour pouvoir les mettre à profit dans la prospection de l'avenir et l'adaptation aux mutations et développements qui se produisent dans le monde. Tout en exprimant mon entière satisfaction de l'intérêt, de la participation, de la franchise et de la richesse d'idées et de suggestions qui ont caractérisé la consultation de l'année dernière, concernant le théâtre, je tiens à adresser mes vifs remerciements à tous ceux qui ont pris part à l'organisation de cette consultation et à la clarification de ses thèmes. A cet égard, j'appelle le ministère de la Culture et de la sauvegarde du patrimoine à mettre à profit les recommandations issues de cette consultation et à élaborer un plan pratique pour les concrétiser à bref délai, en fonction des possibilités existantes. Nous ordonnons, dans ce contexte, de préparer un programme de célébration, au cours de l'année 2009, du centenaire du théâtre tunisien, dans le but d'en faire une occasion propice pour mettre en lumière l'authenticité de la tradition multiséculaire de notre pays en ce noble art, faire connaître l'apport de ses pionniers et la richesse de leurs oeuvres, et promouvoir nos expériences qui commencent à occuper, en matière dramatique, une place d'avant-garde au niveaux régional et international. Dans le but de réaffirmer la sollicitude dont nous entourons les nouvelles activités culturelles, pour y favoriser l'innovation, la diversification et la richesse, nous appelons le ministère de la culture et de la sauvegarde du patrimoine à prendre les mesures requises pour promouvoir les arts de l'opéra, en tant que domaine prometteur de développement des talents et à élaborer un plan pour la formation des compétences techniques dans le domaine de la scénographie, qui est devenue, de nos jours, l'une des principales formes des métiers de scène et de spectacle. Quant au livre, il reste, à nos yeux, en dépit de la vive concurrence des nouveaux moyens techniques, l'une des plus importantes sources de la culture et du savoir. C'est pourquoi nous ordonnons d'organiser une consultation nationale élargie concernant le livre et la lecture dans notre pays, afin de recueillir les points de vue et les suggestions faites par toutes les parties concernées pour soutenir l'industrie et la commercialisation du livre et d'inciter les tunisiennes et les tunisiens, tous âges et niveaux confondus, à acquérir le livre et à lire, d'autant que, dans les sociétés évoluées, la lecture continue d'être l'un des plus puissants outils d'acquisition, de production et de diffusion de la connaissance. Nous recommandons, en outre, de recourir davantage aux technologies de l'information et de la communication et aux divers logiciels et applications multimédia, pour transformer graduellement les bibliothèques classiques en bibliothèques numériques facilitant les opérations de lecture et de recherche dans les divers domaines de la connaissance. L'année à venir sera marquée, dans notre pays, par la manifestation Kairouan, capitale de la culture islamique. Aussi avons-nous ordonné de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer, en coopération avec les diverses institutions, les structures et les compétences tunisiennes spécialisées, la réussite de cet événement afin que cette célébration soit à la mesure du prestige de la ville de Kairouan, de son passé glorieux et de son apport appréciable à la civilisation arabo-musulmane. Nous ordonnons, également, d'élaborer un programme spécial pour la célébration du centenaire de la naissance de l'illustre poète tunisien, Aboul Kacem Chebbi. Notre pays, qui a vu s'épanouir sur son sol, durant plus de trente siècles, tant de brillantes civilisations, est l'un des pays qui possèdent le patrimoine civilisationnel matériel et spirituel le plus riche et le plus varié, patrimoine que nous avons veillé à protéger et à mettre en valeur, pour qu'il soit au service du développement. En cette circonstance, nous appelons le ministère de la culture et de la sauvegarde du patrimoine, ainsi que les collectivités publiques et locales et l'ensemble des parties concernées, à prendre davantage soin du cachet architectural authentique des anciens quartiers et villages traditionnels, pour en préserver l'existence et la spécificité, en sauvegarder l'esthétique et en consolider le rôle en matière de dynamisation du tourisme culturel. Nous ordonnons, en outre, d'accélérer la réalisation des travaux qui se déroulent actuellement pour l'extension du Musée National du Bardo et son réaménagement en conformité avec les normes en vigueur au plan mondial, afin qu'il soit à la mesure de la valeur de ce monument et de son rang comme l'un des plus anciens et des plus importants musées archéologiques du monde. Le mois du patrimoine étant devenu, dans notre pays, une tradition annuelle contribuant à ancrer les attributs de l'identité de notre peuple et à faire connaître son patrimoine historique et culturel, et nous offrant, le 18 mai de chaque année, l'occasion de célébrer, avec l'ensemble de la communauté internationale, la journée internationale des musées, nous ordonnons, en consécration de cet usage, d'ouvrir au public et à titre gratuit, les musées tunisiens, durant toute la journée du 18 mai de chaque année, afin d'inciter les citoyennes et les citoyens à fréquenter les musées de notre pays, à prendre connaissance de notre patrimoine historique, culturel et civilisationnel, et à puiser dans la gloire, la richesse et l'originalité qu'ils symbolisent, un sentiment de fierté. Mesdames, Messieurs, Nous poursuivrons, dans les divers domaines du travail et de l'activité, notre progression sur la voie de la construction et du développement, en veillant à continuer à consolider la place de la culture et à entourer de notre sollicitude tous ceux qui oeuvrent dans ce domaine. Nous sommes persuadés que nos intellectuels sont parfaitement conscients de la nature de l'époque que nous vivons, des mutations rapides qui s'y opèrent et des défis majeurs qui la caractérisent, et qu'ils sauront persévérer dans l'accomplissement de leur noble mission envers leur société et leur patrie, en faisant preuve d'une vigilance de tous les instants et d'une créativité incessante, pour affranchir les esprits et éclairer les âmes, sans jamais cesser de chercher à concilier le savoir et l'action, les valeurs immuables et la réalité changeante, l'engagement au service des causes de la patrie et l'ouverture sur l'ensemble des peuples, des cultures et des civilisations. Merci de votre attention"
Les décisions présidentielles Tunis-TAP - Voici les décisions annoncées, hier, par le Président Zine El Abidine Ben Ali dans son allocution à l'occasion de la célébration de la Journée nationale de la Culture : • "Appeler le ministère de la Culture et de la sauvegarde du patrimoine à mettre à profit les recommandations issues de la consultation nationale sur le théâtre et à élaborer un plan pratique pour les concrétiser à bref délai, en fonction des possibilités existantes". • "Préparer un programme de célébration, au cours de l'année 2009, du centenaire du théâtre tunisien, dans le but d'en faire une occasion propice pour mettre en lumière l'authenticité de la tradition multiséculaire de la Tunisie en ce noble art, faire connaître l'apport de ses pionniers et la richesse de leurs oeuvres, et promouvoir les expériences qui commencent à occuper, en matière dramatique, une place d'avant-garde aux niveaux régional et international". • "Appeler le ministère de la Culture et de la sauvegarde du patrimoine à prendre les mesures requises pour promouvoir les arts de l'opéra et à élaborer un plan pour la formation des compétences techniques dans le domaine de la scénographie" • "Organiser une consultation nationale élargie concernant le livre et la lecture dans notre pays, afin de recueillir les points de vue et les suggestions faites par toutes les parties concernées pour soutenir l'industrie et la commercialisation du livre et d'inciter les Tunisiennes et les Tunisiens, tous âges et niveaux confondus, à acquérir le livre et à lire". • "Recommander de recourir davantage aux technologies de l'information et de la communication, et aux divers logiciels et applications multimédia, pour transformer graduellement les bibliothèques classiques en bibliothèques numériques facilitant les opérations de lecture et de recherche dans les divers domaines de la connaissance". • "Prendre, l'année prochaine, toutes les mesures nécessaires pour assurer, en coopération avec les diverses institutions, les structures et les compétences tunisiennes spécialisées, la réussite de la manifestation "Kairouan, capitale de la culture islamique", afin que cette célébration soit à la mesure du prestige de la ville de Kairouan et de son passé glorieux". • "Elaborer un programme spécial pour la célébration du centenaire de la naissance de l'illustre poète tunisien, Aboul Kacem Chebbi". • "Appeler le ministère de la Culture et de la sauvegarde du patrimoine, ainsi que les collectivités publiques et locales et l'ensemble des parties concernées, à prendre davantage soin du cachet architectural authentique des anciens quartiers et villages traditionnels, pour en préserver l'existence et la spécificité, en sauvegarder l'esthétique et en consolider le rôle en matière de dynamisation du tourisme culturel". • "Accélérer la réalisation des travaux qui se déroulent actuellement pour l'extension du Musée national du Bardo et son aménagement en conformité avec les normes en vigueur au plan mondial, afin qu'il soit à la mesure de la valeur de ce monument et de son rang comme l'un des plus anciens et des plus importants musées archéologiques du monde". • "Ouvrir au public et à titre gratuit, les musées tunisiens, durant toute la journée du 18 mai de chaque année, afin d'inciter les citoyennes et les citoyens à fréquenter les musées tunisiens, à prendre connaissance du patrimoine historique, culturel et civilisationnel du pays, et à puiser dans la gloire, la richesse et l'originalité qu'ils symbolisent, un sentiment de fierté"
Liste des personnalités honorées Carthage-TAP - Voici la liste des honorés à l'occasion de célébration de Journée nationale de la Culture
Insignes de l'ordre du mérite national au titre du secteur culturel
• Grand Cordon - M. Ahmed Khaled - M. Aboul Kacem Mohamed Karrou
• Grand Officier - M. Salah Hajja - Mme. Amina Srarfi
• Dans le domaine de la télévision - 2ème prix: M. Najeh Missaoui (Tunis 7) • Dans le domaine de la radio - 1er prix : Mme Sonia Attar (RTCI) - 2ème prix : M. Naoufel Ouartani (Radio Mosaïque) • Dans le domaine de la presse écrite - 1er prix : M. Raouf M'Kademi (Journal Echourouk) - 2ème prix : M. Hassen Attia (Journal Assabah)