Tunisie – La Société Ellouhoum commencera à vendre les moutons de l'Aïd à des prix préférentiels à partir du 8 juin    Kaïs Saïed, Chine, Ons Jabeur… Les 5 infos du week-end    Ahmed Hachani à Séoul : La Tunisie au Sommet Corée-Afrique    Tunisie – Tabboubi : L'UGTT a dès le début été avec « l'instant du 25 juillet »... Mais nous ne donnons pas de chèque à blanc !    Un sondage raciste crée la polémique en Allemagne avant l'Euro 2024    Solidarité avec Gaza – Les Maldives interdisent l'entrée des Israéliens    Tunisie – METEO : Quelques cellules orageuses sur le nord et le centre    Ons Jabeur chante et enflamme le public de Roland-Garros    Tunisie : la capitale s'enrichit de deux hôtels 4 étoiles    Le réalisateur Mohamed Amine Ziadi décède brutalement    La prochaine élection présidentielle ne se déroulera pas dans des conditions idéales    Quels sont les ouvrages offerts par Kaïs Saïed à la bibliothèque de Huawei ?    Pourquoi la Chine a-t-elle choisi de montrer BYD et Huawei au président Kais Saied ?    Décès de Mohamed Amine Ziadi    Le ministère de l'Education interdit le port du Keffieh palestinien lors des épreuves du baccalauréat    Match CA vs EST : lien streaming du derby de Tunis du 02 juin 2024    Tunis : la Mairie déterre les parkings à étages, qui végètent depuis 2015    Israël : 120 000 manifestants pour exiger l'arrêt de la guerre, un record depuis le 7 octobre    Les produits du terroir tunisiens s'ouvrent des horizons en Italie    Attention danger en mer Rouge : Pour punir l'Occident le Soudan autorise une base navale russe    Ligue 1 — Play-out (13e journée): Ce sera un duel ASS-ESM    Equipe nationale: Louhichi : "J'espère qu'on a fait les bons choix"    USBG: Des atouts pour surprendre    SECURITE ROUTIÈRE-PREVENTION: Sur les routes de l'incivisme, personne n'est à l'abri    Tunisie | Retour matinal de Kaïs Saïed après une visite stratégique en Chine    Dr Ali Bousrih: Un illustre vétérinaire    Mes Humeurs: Tourisme : de l'attention avant toute chose    Chroniques de la Byrsa: Le verre des riches et celui des pauvres    Fark: Tahar Elleuch    Tunisie-Chine: Déclaration commune sur un «partenariat stratégique»    La stabilisation du Yen Japonais est essentielle pour les marchés financiers mondiaux    Pourquoi: Des prix qui font tanguer…    Top 10 mondial et arabe des pays producteurs et exportateurs de Lait    «Je me suis bâti sur une colonne absente» de Meriam Bouderbela, Asma Ben Aissa, Ali Tnani et Haythem Zakaria à la galerie le Violon bleu: Filer les temps    Tunisie : accès gratuit aux sites historiques et musées ce dimanche    Solidarité mondiale : les capitales se lèvent pour dénoncer les crimes sionistes    Boutheina Gregba : cinq personnes mènent une campagne contre le Croissant rouge    BCT : le TMM se stabilise à 7,97%    Découvrez les trésors cachés des Peintres Italiens en Tunisie à la TGM Gallery    Lancement de l'«Encyclopédie numérique des Couleurs» : Cartographie des infinités chromatiques, une initiative tunisienne !    Météo : Pluies locales attendues l'après-midi sur quelques régions    Cessez-le-feu à Gaza : Le Hamas réagit positivement à la proposition de Biden    Olfa Abdelkefi Chakroun: L'architecture et l'empathie    La société Eagle Pictures de Tarak Ben Ammar distribuera le film Megalopolis de Coppola    Vague de chaleur mortelle en Inde    Urgent : Secousse tellurique à Bizerte    Tunisie: Ce dimanche, accès gratuit aux musées    Pour des raisons de santé, Wael Dahdouh met fin à sa visite en Tunisie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le réalisme ironique de la Nigériane Sefi Atta
Publié dans Le Temps le 03 - 08 - 2014

Dans son nouveau roman, L'Ombre d'une différence, Sefi Atta raconte les bonheurs et les frustrations d'une expatriée africaine à Londres.
Tout en étant profondément attachée à l'indépendance que lui offre sa vie de quarantenaire célibataire dans la capitale anglaise, Deola n'est pas insensible à la sécurité affective que lui propose Lagos où vit sa famille. A travers les dilemmes de son héroïne, Atta explore les questions de l'exil, de la famille, de la féminité et de l'altérité, toutes questions au coeur de la littérature africaine contemporaine.
Magistralement traduit de l'anglais, L'ombre d'une différence est le troisième roman de la Nigériane Sefi Atta. C'est un récit d'affirmation de soi au féminin, sur fond de village planétaire inachevé, un véritable « work in progress ».
Le ton est donné dès les premières lignes du livre : « Les plus réussies sont hypnotisantes. Celle-ci est éclairée, agrandie. C'est la photographie d'une Africaine devant une terre désertique. Peut-être une Soudanaise ou une Ethiopienne. C'est difficile à dire. Un foulard jaune couvre ses cheveux, sous l'image, une légende : « Je suis forte »...
Nous sommes à l'aéroport d'Atlanta où l'avion de la protagoniste en provenance de Londres vient d'atterrir. Sur le chemin vers la sortie, celle-ci se retrouve nez-à-nez avec cette publicité qui l'interpelle. « Je suis forte, pense-t-elle. Qu'est-ce que ça veut dire ? ». Une telle affirmation laisse la jeune femme perplexe. Tout en se préparant mentalement pour faire face au racisme légendaire des douaniers américains, Deola Bello se demande si la force de la belle femme noire à l'affiche ne se réduisait pas uniquement à sa capacité d'attirer l'attention des passants ?
Dans l'entre-plusieurs-mondes
C'est toute l'habileté de la romancière de plonger ses lecteurs d'entrée dans la problématique de la représentation de l'Afrique qui est l'un des thèmes majeurs de ce roman. L'affiche pose aussi d'autres questions: celles du statut de la femme, du décalage entre l'image et la réalité, de la tradition et du pouvoir. Des thèmes qui seront abordés, chemin faisant, à travers les vécus des personnages, mais surtout à travers la voix ironique que Sefi Atta prête à son personnage central de femme, à la fois prisme et destin.
Nigériane de naissance, Deola Bello vit et travaille dans la capitale britannique. Comptable de métier, elle est directrice du service d'audit interne d'une grande organisation caritative dont, on nous le précise d'emblée, « l'argent vient de sources bien intentionnées et mis au service de causes justes ».
Elle est venue aux Etats-Unis pour effectuer l'audit des projets de la branche outre-Atlantique de Link, l'organisation qui l'emploie. La jeune femme parcourt le monde dans le cadre de son travail. Elle a été récemment à New Delhi et sera prochainement à Lagos où elle retrouvera sa famille. C'est dans la capitale économique nigériane, entre chaos et promesses, que se déroule l'essentiel de l'action de ce roman moderne de l'entre-deux mondes, voire même de l'entre-multiples-mondes.
Un vaste « melting-pot »
La personnalité africaine tiraillée entre deux mondes fut le grand thème de la littérature africaine, au sortir de la période coloniale. Ce tiraillement était à l'origine de la tragédie existentielle que la première génération de romanciers anglophones (Chinua Achebe, Ayi Kwei Armah, Kofi Awoonor) tout comme leurs confrères francophones (Ferdinand Oyono, Cheikh Hamidou Kane, Camara Laye, Seydou Badian) ont chroniquée avec un sens consommé de l'épique dans leurs fictions devenues des classiques de notre temps. Or aujourd'hui, cette condition de « l'être-entre-deux-mondes » n'est plus spécifique à l'Afrique ou au monde colonial en général, mais elle caractérise l'ensemble de la planète devenue un vaste « melting-pot » problématique, pourtant si prometteur pour l'avenir du monde.
L'héroïne de Sefi Atta est le produit de cette civilisation en train de se mondialiser. Elle appartient à la nouvelle génération d'hommes et de femmes qui refusent de se définir par la géographie seule (« Comme d'habitude, elle est impatiente de quitter Lagos à la fin de son séjour, mais une fois à Londres, Lagos lui manque », dit d'elle le narrateur). Elle se veut aussi « différence » et passerelles entre les mondes.
« La construction des personnages est l'un des points forts de l'écriture de Sefi Atta », a écrit Helon Habila , chef de file de la littérature nigériane moderne. «Chacun de ses personnages, même les personnages mineurs ont une histoire à raconter, ils sont dotés de maniérismes qui marquent les imaginaires.» L'ombre d'une différence ne déroge pas à la règle. Ce roman est peuplé de frères, de soeurs, d'«Aunty», d'amis, d'amants, de collègues de travail dont les histoires se croisent et s'entrecroisent et donnent profondeur et complexité à l'intrigue. On pense à Jane Austen, mais il y a aussi quelque chose de tolstoïen dans cette narration qui procède par empilement et ressassement, plutôt que par une logique romanesque monomaniaque. L'art de la digression dont Atta a fait sa marque de fabrique sied bien au matériau mouvant et instable de ses récits.
Sefi Atta qui partage son temps entre le Nigeria natal, l'Angleterre où elle a fait ses études et le Mississipi où elle vit depuis une quinzaine d'années, est l'auteur de trois romans, un recueil de nouvelles et des pièces de théâtre. Son premier roman traduit en français sous le titre de Le meilleur reste à venir (Actes Sud) lui a valu en 2006 le prestigieux prix Wole-Soyinka. (Agences)
L'ombre d'une différence, par Sefi Atta. Traduit de l'anglais par Charlotte Woilliez. Actes Sud, 368 pages.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.