Fidèle à sa politique de soutien au monde de l'édition, la Banque de Tunisie vient de rééditer un beau livre, un recueil de poèmes d'Aboul Kacem Chebbi. L'ouvrage avait été publié initialement à l'occasion du centième anniversaire de la Banque, dont la création remonte au 23 septembre 1884. La réédition s'inscrit, quant à elle, dans le cadre de la célébration du centenaire de la naissance du poète. Une trentaine de textes sont présentés, parmi les plus beaux poèmes de Chebbi, que l'on ne se lasse pas de redécouvrir, tant la fraîcheur des vers est intacte malgré le passage du temps et les changements d'époques. Certains d'entre eux ont connu une carrière officielle ou publique, d'autres ont été repris dans le monde de la chanson, d'autres encore sont passés sous forme de fragments, dans les formes imagées de notre parler quotidien sans que l'on en connaisse toujours l'origine. Et puis, il y a les autres moins connus, mais tout aussi riches de sens. Tous, par-delà la force de leur propos, nous parlent de cette source jaillissante d'où sourd l'harmonie d'un puissant fluide verbal dont le poète avait le secret de fabrication. Inutile, ici, d'essayer de restituer ce que le poète parvient à faire dire et à faire chanter à la langue arabe : il faut faire l'épreuve des textes mêmes, seul ou en compagnie. La présente édition qui semble avait tenu compte de l'utilité d'une lecture à plusieurs yeux, a pris soin de prévoir de gros caractères. Comme elle a prévu aussi d'aérer les textes en y interposant des tableaux de nos grands peintres nationaux : Abdelaziz Gorgi, Mahmoud S'hili, Hatem Mekki, Zoubeïr Turki… Une lecture qui prend donc l'allure d'une promenade à travers des images qui sont à la fois poétiques et picturales. On notera enfin la présence d'une préface signée Ezzeddine Madani, d'une introduction rédigée par l'ancien P.-d.g. de la Banque de Tunisie, M.Boubaker Mabrouk, et pour la présente édition, d'une nouvelle introduction écrite de la main de l'actuelle P.-d.g. de la banque, Mme Alia Abdallah.