عاجل/ بالأرقام: المجتمع التونسي يسير نحو التهرّم    التعداد العام للسكان والسكنى 2024: 11.972.169 نسمة في تونس    عاجل: عدد سكان تونس أقل من 12 مليون نسمة كما كان يُعتقد    عاجل/ تعداد سكّان تونس: الإناث يتجاوزن الذكور بهذه النسبة..    بريطانيا: نعمل مع واشنطن على وقف دائم للنار بين الهند وباكستان    دراسة: المشي يخفض خطر الإصابة ب 13 نوعا من السرطان    وفد صيني يزور القيروان    وفد صيني يؤدي زيارة الى ولاية القيروان    تونس: مشروع قانون جديد لتنظيم التسويق الإلكتروني في تونس    برنامج مقابلات ربع نهائي كأس تونس لكرة القدم    اليوم: أجواء مستقرة نسبيًا    مجلس الصحافة يكشف قيادته الجديدة : استقلالية الإعلام في صدارة الاهتمامات    7 دول أوروبية: "لن نصمت أمام الكارثة الانسانية في غزة".. #خبر_عاجل    حاتم المزيو يطالب بالتسريع بإصدار الأمر المنظم لطابع المحاماة    7 دول أوروبية تطالب برفع الحصار عن غزة    عاجل/ الكشف عن خطّة أمريكية لنقل مليون فلسطيني من غزة الى هذه الدولة العربية    "موديز" تخفّض التصنيف الائتماني لأمريكا والبيت الأبيض يرُد بحدّة.. #خبر_عاجل    عاجل/ تطبيقات النقل وتعريفة "التاكسي": بلاغ هام من وزارة النقل..    حكومة الوحدة الوطنية الليبية تنفي استقالة وزراء    اليوم..انطلاق أعمال القمة العربية في بغداد    طقس اليوم: أمطار متفرقة والحرارة في ارتفاع طفيف    حالة الطقس اليوم السبت    تونس تعرب عن استعدادها لتكون أرض التلاقي بين الأشقاء الليبيين من أجل حوار ليبي – ليبي برعاية بعثة الأمم المتحدة    تونس تُعبّر عن انشغالها العميق إزاء التطورات الأمنية الخطيرة في العاصمة الليبية طرابلس    الرابطة 2 (الجولة 25): شبيبة القيروان تواصل الصدارة في المجموعة الثانية، وصراع مشتعل على البقاء    أخبار النادي الصفاقسي... الفريق ينجح في رد الاعتبار والحاج حسن يغادر    أكثر من 250 شهيدا في 48 ساعة...إبادة شاملة في غزّة    صفاقس عرض "وشام" في افتتاح تظاهرة "جذور وأجنحة"    أي مستقبل للمؤثّرين؟    لماذا تستعر نار التشكيك في ثوابت الأمة العربية الآن وبكل حدة؟ حلقة 2    نهائي كأس تونس لكرة القدم يوم 1 جوان في ملعب رادس    أخبار الحكومة    سيدي بوزيد: تتويج مدرسة السبالة بالجائزة الاولى في الملتقى الجهوي للمسرح    الأسبوع القادم الإعلان عن السعر المرجعي للأضاحي بالميزان    أحوال طقس الليلة    تونس تستعد لاحتضان المؤتمر العالمي للغرفة الفتية الدولية في نوفمبر 2025    الرابطة الوطنية لكرة القدم المحترفة: حرمان الترجي من بيع التذاكر لثلاث مباريات    الملتقى العربي للنص المعاصر من 23 إلى 25 ماي 2025    "مغرب الفكر والإبداع": عنوان ندوة فكرية تقام بباريس يوم 20 ماي 2025    الهيئة الوطنية للسلامة الصحية تحجز كميات كبيرة من المواد الغذائية غير الآمنة في عدة ولايات    استعدادات استقبال موسم حج لعام 1446هجرية...تفاصيل    الاتفاق مبدئيا على اعتماد 21.900 سعر الكلغ من أضاحي العيد    الميزان التجاري الغذائي : تراجع الفائض ب54%موفى أفريل 2025    جمعية مرضى الأبطن تطالب الدولة بالاعتراف بداء الأبطن كمرض مزمن    موعد وقفة عرفات 2025...فضل الدعاء والأعمال المستحبة في هذا اليوم    زغوان: انطلاق أشغال ترميم قوس النصر الجنوبي    لحوم رومانية المورّدة لعيد الإضحى ''حلال''    جريمة مروعة: شاب يقتل صاحب مقهى والسبب لا يصدق..!!    عاجل/ منظمة الدفاع عن المستهلك تُحذّر من بيع أدوية خطيرة مجهولة المصدر عبر وسائل التواصل الاجتماعي..    ميسي ضمن قائمة الأرجنتين الأولية لمباراتين ضمن تصفيات كأس العالم في جوان    تصل الى 10 درجات: ارتفاع ملحوظ في درجات الحرارة بداية من هذا التاريخ..#خبر_عاجل    عاجل/ موجة جديدة من فيروس كورونا تضرب آسيا..    دعاء يوم الجمعة للأبناء وزيادة الرزق    نجا الجميع بأعجوبة: أب يحاول حرق أسرته ليلاً فيُواجه حكما ب7 سنوات سجن!    ولاية سوسة تستعدّ للموسم السياحي    السيجومي: 12 سنة سجناً لمروّج مخدرات في الوسط المدرسي    برشلونة يحسم لقب البطولة الإسبانية للمرة 28 في تاريخه    بين رغبة العائلة وحنين الأصدقاء.. عيد ميلاد عادل إمام يثير الجدل    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



لا سبيل لإلغاء العقل البشري في الترجمة وتعويضه بآلة (مدير عام معهد تونس للترجمة)
نشر في باب نات يوم 30 - 09 - 2024

انطلقت اليوم بمعهد تونس للترجمة، بمدينة الثقافة الشاذلي القليبي، فعاليات ندوة دولية بعنوان "الترجمة ومجتمع الغد" وتتواصل هذه التظاهرة على مدى يومي 30 سبتمبر و 1 أكتوبر وتتنزل في إطار إحياء اليوم العالمي للترجمة الموافق ل30 سبتمبر من كل سنة.
وحول اختيار موضوع الترجمة ومجتمع الغد للاحتفاء بيوم الترجمة العالمي أوضح توفيق قريرة مدير عام معهد تونس للترجمة لوكالة تونس إفريقيا للأنباء أن المعهد اختار هذا الموضوع من منطلق أن مجتمع الغد الذي يطمح إليه الأفراد دائما ويستشرفونه يتطلب السفر إليه إتقان ألسن متعددة إذ لم يعد من الممكن اليوم العيش بلسان واحد وتتنزل هذه التظاهرة في إطار السعي لأن يكون مجتمع الغد حاملا لقضايا وتطلعات الشعوب.
وبيّن مدير عام المعهد أن الترجمة لم تعد تهم النخب فقط وإنما تحولت إلى مركز اهتمام كل شخص يسعى إلى السفر من بلد إلى آخر، إذ تساعد في فهم الإنسان وانغماسه في الثقافات الأخرى. كما بيّن توفيق قريرة أنه فضلا عن التطور التكنولوجي أصبحت الترجمة مطروحة بشكل كبير خاصة من خلال البرامج الرقمية المخصصة لذلك والتي تسعى إلى إلغاء دور الإنسان من هذه العملية موضحا بأنه من أهداف هذه الندوة تبيان أنه لا سبيل لإلغاء العقل البشري في الترجمة وتعويضه بآلة.
...
وتحدث بالمناسبة عن مشروع قادم لمعهد الترجمة ينجز بالشراكة مع عدد من المؤسسات الجامعية في اختصاصات مختلفة ويتمثل في إقامة ورشات ترجمة مع الطلبة دون أن يقدم تفاصيل أكثر عن هذا المشروع.
وقد انطلقت أشغال الندوة بمحاضرة افتتاحية فلسفية بعنوان "الترجمة والترجمان" قدمها الأستاذ الجامعي المختص في الفلسفة عبد العزيز العيادي، تضمنت تحليلا لفعل الترجمة وأصنافها من علمية ووصفية ومرجعية وإنتاجية وتأملية، كما تحدث عن المترجم والشروط التي يجب أن تتوفر فيه على غرار التمكن الجيد من اللغتين المترجم منها وإليها والإلمام بالسياقات الثقافية والفكرية للغات إضافة إلى ضرورة تمتعه بقدرة تأويلية وحس نقدي. وأشار إلى أن عملية الترجمة لا تخص المترجم وحده وإنما يتدخل فيها مجموعة من الفاعلين على غرار دور النشر ولجان التحكيم وغيرهم.
واعتبر العيادي في مداخلته أن عملية ترجمة الكتب العلمية أيسر من الكتب الفلسفية والأدبية لأنها تضم مصطلحات تقنية سبق وأن تمت ترجمتها ومتفق عليها.
وفي تصريح لوات قالت صفاء شبيل عضوة اللجنة العلمية ولجنة تنظيم الندوة، أن اللجنة تلقت ترشحات حوالي 30 مقالا من عديد البلدان على غرار تونس وليبيا والأردن وايطاليا وإسبانيا وبلجيكيا وروسيا.
وتضم الندوة في برنامجها الذي يستمر كامل اليوم الإثنين ويوم غد الثلاثاء، مجموعة من المداخلات التي تطرح مسألة الترجمة من زوايا مختلفة على غرار أخلاقيات الترجمة والترجمة للغات المتعددة منها الإسبانية والانقليزية والروسية إضافة إلى طرح موضوع آفاق الترجمة.
وتجدر الإشارة إلى أنه يقام بمناسبة هذه الندوة العلمية معرض لإصدارات معهد تونس للترجمة وذلك ببهو المؤسسة بمدينة الثقافة الشاذلي القليبي.
iframe loading=lazy src="https://www.facebook.com/plugins/video.php?height=314&href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fsevensharp%2Fvideos%2F1285716129101434%2F&show_text=false&width=560" class=divinside scrolling=no frameborder=0 allowfullscreen=true allow=autoplay; clipboard-write; encrypted-media; picture-in-picture; web-share" allowFullScreen=true
تابعونا على ڤوڤل للأخبار


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.