L'Alecso (Organisation arabe pour l'éducation, la culture et les sciences), dont le siège est sis à Tunis, compte parmi ses publications une revue périodique en langue arabe, intitulée Akhbar Al Alecso (Echos de l'Alecso). Son dernier numéro, celui de janvier 2010, est le 33e d'une série de publications consacrées à des événements marquants dans les secteurs de l'éducation, de la culture, des sciences et de la communication, le but étant autant d'informer sur les activités de l'organisation que sur les nouveautés dans ses domaines d'intérêt. Dans son édito, l'équipe de la rédaction annonce pour ce numéro un nouveau design, bien qu'on ait gardé l'âme de la revue, et cela en vue de renforcer son aspect communicatif et mettre en valeur son rôle en tant qu'espace d'échange qui rassemble les intellectuels et les hommes de culture et d'éducation dans le monde arabe. Quant au sommaire, il n'est autre que la traduction de cette ligne éditoriale. La première rubrique propose aux lecteurs un ''scannage'' des dernières activités en date de l'Alecso, entre conférences et opérations de partenariat, notamment avec l'Unesco. Le partenariat fait aussi l'objet d'une rubrique spécialisée et intitulée «Coopération et partenariats», dans laquelle on évoque les liens que l'Alecso ne cesse de renforcer avec des institutions comme l'Organisation de la Francophonie. Le volet «Education» offre, de plus, des dossiers et des reportages sur des thèmes comme la célébration, en 2010, de la première journée de la langue arabe qui a suscité un débat, lors d'une rencontre entre les experts de cette langue à Damas, au cours duquel ces derniers ont demandé à favoriser les efforts d'arabisation dans les pays du monde arabe et ont appelé à concevoir des moyens plus efficaces en vue d'élever le niveau de l'enseignement de cette langue et la lutte contre l'analphabétisme en général. En ce qui concerne la culture, ce numéro s'est particulièrement penché sur la situation de la poésie dans le monde arabe. Dans le domaine de l'activité scientifique, la langue arabe reste au cœur de l'intérêt de l'Alesco, qui vient d'éditer de nouvelles applications informatiques pour le traitement automatique en langue arabe, ainsi qu'un dictionnaire interactif dans cette langue. Cette rubrique nous annonce, entre autres, que Kaouthar Ayed, chercheur tunisienne, a représenté l'Alecso au Congrès de la Ligue européenne des écrivains de science-fiction, tenu à Paris en août 2009. Le fossé numérique est le principal dossier de la rubrique «Communications», où on discute les moyens de le réduire. Cette rubrique est suivie d'une autre, consacrée aux dernières publications de l'Alecso, lesquelles portent, entre autres, sur le patrimoine d'Al Qods et sur une encyclopédie des grands scientifiques et hommes de lettre arabes et musulmans… Sans vouloir tout dévoiler du contenu de ce nouveau numéro, vous pouvez le consulter sur le site Internet de l'organisation: www.alecso.org.tn