اللجنة الوطنية لمساندة أهالي الحوض ألمنجمي 24 أكتوبر 2010 بيان انشغال عميق للوضع الصحي للفاهم بوكدوس وغزالة المحمدي
تعبر اللجنة الوطنية عن عميق انشغالها للوضع الصحي الحرج للصحفي الفاهم بوكدوس ، المضرب عن الطعام والدواء منذ واحد وعشرين يوما مطالبا بإطلاق سراحه . وقد عبرت زوجته السيدة عفاف بن نصر عن خوفها الشديد على حياة زوجها المصاب بمرض الربو الحاد الذي يستوجب تناوله الدواء يوميا. أما الآنسة غزالة المحمدي المضربة عن الطعام من اجل إرجاعها لعملها بعد أن اطردت منه عقابا على مساندتها للحركة الاحتجاجية بالحوض ألمنجمي فقد نقلت إلى المستشفى أمس في وضع صحي حرج بعد إصابتها بتعفن في الأمعاء ولازالت مصرة على مواصلة إضرابها ، معرضة حياتها للخطر. إننا ندعو السلطات التونسية لإنقاذ حياتهما والاستجابة للنداءات المتعددة في الداخل والخارج المطالبة بإطلاق سراح الفاهم بوكدوس وحسن بنعبدالله وتمكين غزالة المحمدي من الرجوع لعملها, وطي صفحة العقاب و الطرد والمحاكمات وفتح صفحة جديدة قوامها الحوار مع النقابيين والنشطاء والمواطنين من اجل تنمية الجهة.
اللجنة الوطنية لمساندة أهالي الحوض ألمنجمي
------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------ Comité National de Soutien aux Populations du Bassin Minier 24 octobre 2010 Communiqué Vives préoccupations au sujet de la santé du journaliste Fahem Boukadous et de Ghazala Mohammedi Le comité national fait part de sa profonde préoccupation due à l'état de santé critique du journaliste Fahem Boukadous, en grève de la faim et des médicaments depuis vingt et un jours pour exiger sa libération. Son épouse, Afef Bennaceur, a exprimé son inquiétude pour la vie de son mari qui est atteint d'asthme aigu le contraignant à prendre ses médicaments quotidiennement. Quant à mademoiselle Ghezala M'hammedi, en grève de la faim pour sa réintégration dans son emploi dont elle a été licenciée en guise de sanction pour son soutien au mouvement de protestation du bassin minier, elle a été transférée à l'hôpital hier dans un état critique à la suite d'une infection intestinale. Elle est toujours déterminée à poursuivre sa grève et met sa vie en péril. [...] Comité National de Soutien aux Populations du Bassin Minier (traduction d'extraits ni revue ni corrigée par les auteurs de la version en arabe, LT)