منذ أسابيع وأنا أقرأ الشيء ونقيضه, بالانكليزية, عن العشق في الألفية الثالثة, فمن ناحية هناك انفتاح, أو انحدار أو انهيار جنسي, ومن ناحية أخرى هناك غزل يقصر عنه قيس وجميل, أو الرومانسيون الايطاليون والفرنسيون. انفجر الجدل فجأة عندما أعلنت الكاتبة الكندية ليا ماكلارن خيبة أملها في الانكليز كعشاق. وهي كتبت بصراحة غريبة أنها تنقلت بين عشاق عدة, وقررت في النهاية أن الشاب الانكليزي يكره النساء, بخيل, ومبتلى سراً بالشذوذ الجنسي, ولا يعرف أصول المعاكسة, كما انه محدود القدرات الجنسية. لو قالت الشقراء ليا هذا الكلام عن الشاب العربي لأبحنا دمها, والانكليز لم يهضموا كلامها بسهولة, فقالت (الصنداي تايمز) الرصينة انها (لا تحبنا ونحن لا نهتم بذلك). غير أن (الدايلي ميل) اهتمت كثيراً وردحت للعاشقة الكندية بالفم المليان, فقالت ان ليا اتهمت الشبان الانكليز بالشذوذ الجنسي لأنها هي شاذة جنسياً, وتفضل البنات. غير أن الجدل اتسع عندما قالت الممثلة الحسناء جداً غوينيث بالترو ان الشاب الانكليزي عاشق ميؤوس منه, وهي لا تجد من يأخذها في موعد بسبب خجل الانكليز التقليدي. وزادت الممثلة هيذر غراهام من فرك الملح في الجرح, فقالت ان الشبان الانكليز باردون وأميون في أساليب الغزل. بكلام آخر, اتفقت كاتبة وممثلتان, من دون تنسيق, على أن الانكليزي لا يجيد كلام الغزل, وأنه إذا (وصل) يفضح نفسه كعاشق فاشل. لا يهمني أن أدافع عن أي انكليزي, فأنا أتابع الجدل من منطلق (أكاديمي) وأجد من متابعتي الانترنت ان بعض المراهقين الانكليز يجيد الغزل الى درجة شاعرية, وهو يعبر عن مشاعره بالبريد الالكتروني. وقد جمعت للعاشق العربي بعض ما قرأت, وهو يستطيع انتحاله لنفسه, من دون ذكر حقوق النشر: - تمنيت لو كنت دموعك... لولدت في عينيك, وعشت على خديك, ومتّ في شفتيك. - لو كنت دموعي, لما بكيت خشية أن افقدك. - ليلة من دونك مثل نهار من دون نور الشمس. - لمستك وخفت أن أقبلك, وقبلتك وخفت أن أحبك, وأحببتك والآن أخاف أن أفقدك. - إذا جاءك رجل سمين في منتصف الليل, وحاول أن يضعك في كيس يحمله, لا تخافي, لأنني قلت لبابا نويل انني أريدك في عيد الميلاد. - لو جاءني جني ومنحني ثلاث أمنيات لاكتفيت بواحدة هي أنت. - أنت لبقية العالم شخص واحد, ولكنك لي العالم كله. - اثنان للقبلة, اثنان للتانغو, اثنان للهمس, اثنان أنت وأنا. ما سبق جميل, وهو قد لا يرقى الى مستوى قول شاعرنا: إذا خدرت رجلي وكان شفاؤها/ دعاء حبيب كنت أنت دعائيا, إلا أنه يعكس شعوراً حقيقياً. طبعاً المراهق سيكتشف وجهاً آخر للحب عندما يكبر, فهو عاشق اذا أهمل سيارته اسبوعاً وفضل حبيبته عليها, والواقع ان الحب أجمل شعور يستمر ثلاثة أيام. ويقولون ان الحب كيمياء, وهو ربما كذلك فكم من عاشق اكتشف بعد أن تزوج معشوقته انها أصبحت تعامله مثل نفايات نووية. اعتقد ان مشكلة العشق في الألفية الثالثة هي استمرار الخلط بين الحب والجنس, فالنساء اللواتي بدأت بهن كن يتحدثن عن جنس عابر, ومقدماته, في حين ان رسائل الغرام الالكترونية كانت تعكس مرحلة ما قبل النضج. الحب تغير في كل مكان, وفي بلادنا سمعت عاشقاً يشكو قائلا (حبك في قلبي مثل لبيط البغال). اما في بلادهم, فقالت انها قررت ان تسمي حبيبها هنري, وسئلت لماذا فقالت لأنه الثامن. ومضى يوم كانت هناك رومانسية انكليزية حقيقية, والسير والتر رالي ألقى معطفه في الشارع تحت قدمي الملكة حتى لا تتسخا من ماء المطر في الطريق, أما اليوم فقد قال عاشق لحبيبته انه يشعر في غيابها بأن الجو حوله مكفهر, والغيوم تتجمع, والمطر يهطل عليه, فإذا جاءت أشرقت الشمس... وقاطعته قائلة: هل هذا غزل, أو نشرة الأحوال الجوية. الغزل يدير الرؤوس, والغواني يغرهن الثناء, ولكن الصغيرة تتزوج, ولا يعود الكلام يسبب الدوار بل الغثيان. ابقى مع عاشق شاب ركع أمام حبيبته على ركبتيه وقال بحرقة: أحبك يا ماري. احبك. احبك. احبك. وردت عليه: انت لا تحبني, واسمي لويز.