أؤمن بأن الرواية هي الجنس الأدبي الأكثر قدرة على عكس حقيقة الواقع بتحولاته اكثر من اي جنس اخر، فهي المرآة اللغوية والدلالية التي تتكشف لنا من خلال متنها تفاصيل فترة ما من تاريخ أي مجتمع، وهي ايضا في أحد وجوهها حمّالة لبدائل أكثر اشراقا مما ترصده من عتمة وظلمة ... رواية «أحلام هاربة» لعبد الجبار المَدّوري تندرج ضمن سياق رصد تحولات عاشتها شخوص الرواية والعقبات التي حاصرتها من كل الجهات ليل نهار... تقع رواية «أحلام هاربة» في 436 صفحة من القطع المتوسطة وهي صادرة عن دار صامد للنشر والتوزيع، وضمن متنها رصد كاتبها عبد الجبار المدوري تفاصيل بطله الملاحق والمطارد... وهي قد تحيل على سيرة ذاتية لكاتبها ولتجربته الشخصية أو هي تنطلق منها لتنفتح على أفق أرحب. ولئن أجاد الكاتب في تقديم جملة من التمظهرات السياسية والسوسيوثقافية والتقلبات النفسية للشخصية الرئيسية ولباقي فواعل نصه الروائي، الا انه حمّل لغة نصه ما لا تحتمل حيث انزاح بشكل غير مبرر الى استعمال معجم لغوي يقوم على الالفاظ الدارجة، قد يكون ذلك اختيارا مقصودا من الكاتب أو ربما اقتضته طبيعة النص والأحداث والشخوص كما يوهمنا الكاتب، فإنها حسب تقديري ، قد اضعفت الرواية بشكل مباشر، خاصة وان الرواية نهضت بشكل كبير على استرسال السرد والتخلل الدائم للحوارات، كما ان التَّخييل فيها كان باهتا رغم استناد نص الحكاية على جملة من المسانيد الخيالية. ومع ذلك فإن الرواية اكتسبت صفة التوثيق بشكل متميز إذ نجح الكاتب في تحويل الأحلام الى كوابيس حقيقية يعيشها القارئ مثلما عاشها بطل الرواية والتي تشبه الى حد كبير م مثلما عنونت بذلك هذا التقديم العجول. «اتجهتُ نحو المقبرة... لا أعرف إن كنتُ السائر نحوها أم هي المقبلة نحوي» قد تُلخص هذه الجملة السردية المشحونة بدفق شعري، مُجمل حركة السرد ضمن رواية عبد الجبار المدّوري، وعنه حركة البطل، وبينهما تنهض حركة التيمة السردية أو البؤرة الحكائية وهي «الحرية» في أجلًّ معانيها، تلك التي كلما تبدّت للبطل زهرة يانعة إلاّ وطالتها أياد معلومة أحيانا ومجهولة أحيانا أخرى لتُقبر عطرها وتَسَامٌقَهَا.