Une première intervention de chirurgie robotique en Tunisie réalisée avec succès à l'hôpital Charles-Nicolle de Tunis    Tunisie : 1,8 milliard de dinars évaporés dans le commerce de l'alcool    Marathon COMAR de Tunis-Carthage dans une 38e édition : Courons pour une Tunisie plus verte    Avec les happy days de nouvelair, la France et le Royaume-Uni à -30%    Siliana en action : 3 000 coccinelles mexicaines lancées pour sauver nos figuiers de Barbarie    Hikma Tunisie ouvre sa troisième unité de production à Tunis : Hikma Pharmaceuticals renforce sa présence en Tunisie    Hafida Ben Rejeb Latta ce vendredi à Al Kitab Mutuelleville pour présenter son livre « Une fille de Kairouan »    QNB Tunisia inaugure la première agence QNB First à Sfax    Tunis, prépare-toi : les matchs amicaux des Aigles se jouent plus tôt    Tunisie : 2000 bâtiments menacent la vie des habitants !    Tunisiens, attention : des caméras intelligentes vont traquer les pollueurs !    Quand Mohamed Salah Mzali encourageait Aly Ben Ayed    Ons Jabeur annonce une belle nouvelle : elle va devenir maman !    Météo du mardi : douceur et ciel partiellement voilé sur la Tunisie    EST : Yann Sasse touché par une légère blessure    La pièce Les Fugueuses de Wafa Taboubi remporte le Prix de la meilleure oeuvre de la 3e édition du Festival National du Théâtre Tunisien    Amina Srarfi : Fadl Shaker absent des festivals tunisiens    Dhafer L'Abidine à la Foire du Livre de Sharjah : Les histoires doivent transcender les frontières    Bâtir une IA africaine souveraine et ambitieuse : trois jours à Sousse en congrès africain global    Lem7ata : quand un espace de créativité et de solidarité investit la place Barcelone de Tunis    Météo en Tunisie : averses isolées au nord    ESET Research alerte sur les méthodes du groupe DeceptiveDevelopment, du faux entretien d'embauche au vol crypto    Sarkozy fixé ce soir sur sa libération    Tunisie: Financement de projets d'excellence scientifique    Décès du Pr Abdellatif Khemakhem    Hatem Kotrane: Le Code de protection de l'enfant 30 ans et après?    Match EST vs CA : où regarder le derby tunisien du dimanche 09 novembre 2025?    La Fête de l'arbre: Un investissement stratégique dans la durabilité de la vie sur terre    Nouvelles directives de Washington : votre état de santé pourrait vous priver du visa américain    Enseignement en Tunisie: une seule séance?    Justice tunisienne : 1 600 millions pour lancer les bracelets électroniques    Tunisie : Le budget de la Culture progresse de 8 % en 2026    L'Université de la Manouba organise la 12è édition du symposium interdisciplinaire "Nature/Culture"    Qui est Ghazala Hashmi, la musulmane qui défie l'Amérique ?    Qui est le nouvel ambassadeur de Palestine en Tunisie, Rami Farouk Qaddoumi    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    Suspension du Bureau tunisien de l'OMCT pour un mois : les activités à l'arrêt    La Tunisie prépare une réduction du nombre d'établissements publics pour plus d'efficacité    Elyes Ghariani: Comment la résolution sur le Sahara occidental peut débloquer l'avenir de la région    Mondher Khaled: Le paradigme de la post-vérité sous la présidence de Donald Trump    Congrès mondial de la JCI : la Poste Tunisienne émet un timbre poste à l'occasion    Attirant plus de 250 000 visiteurs par an, la bibliothèque régionale d'Ariana fait peau neuve    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    Ligue 1 – 11e Journée – EST-CAB (2-0) : L'Espérance domine et gagne    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Lettre manuscrite de l'Emir du Koweït au président Kaïs Saïed    Taekwondo : la Tunisie s'impose parmi les quatre meilleures nations    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Langues de plus en plus « étrangères » pour nos jeunes diplômés
Enseignement
Publié dans Le Temps le 10 - 12 - 2008

Le seul vrai mérite de la mondialisation c'est l'ouverture des frontières culturelles. On s'intéresse de plus en plus à l'autre, à ce qu'il fait, et à ce qu'il projette de faire non pas par philanthropie ou curiosité mais pour l'espionner et bien se protéger contre lui. Le moyen d'accéder à son monde inconnu c'est bien sûr sa langue.
Se connaître mutuellement est devenu une nécessité aussi bien pour l'individu que pour l'Etat bien que les mobiles de l'un et de l'autre ne coïncident pas toujours. Ce rapprochement obligé entre les cultures, imposé par la nouvelle conjoncture mondiale a donc entraîné l'inscription de nouvelles langues dans les programmes d'enseignement comme c'est le cas chez nous. Les langues étrangères classiques en sont concurrencées par d'autres. Quelles sont ces langues qui intègrent notre paysage culturel ? Donnent-elles vraiment une nouvelle orientation aux choix des apprenants ? Sont-elles bien maîtrisées par eux ?
L'apprentissage d'une langue est un processus très long, il faut de longues années d'étude pour pouvoir prétendre la maîtriser. A cette condition de temps s'ajoute une autre de manière, le combien serait insignifiant si le comment n'est pas satisfaisant, car il est question de qualité et non pas de quantité. C'est pour toutes ces raisons qu'on a commencé notre dépistage depuis la base, le cycle primaire.

La compensation
L'apprentissage des langues étrangères commence dans ce cycle à partir de la deuxième unité pour le français(3ème année), et à partir de la troisième pour l'anglais(5ème année). Ces débuts qui interviennent à des moments raisonnables ne produisent cependant pas de résultats positifs. La formation mosaïque des instituteurs ne permet pas une formation consistante dans ces langues, puisque rares sont ceux parmi eux qui ont un DUEL( diplôme universitaire d'études littéraires) en Français ou en Anglais, et un bon nombre d'entre eux ne disposent que du baccalauréat, il s'agit des recrutés du début des années quatre vingt dix. Le caractère pluridisciplinaire de ce métier fait que l'instituteur enseigne plusieurs matières, celles de sa spécialité, pour les duellistes bien évidemment, et celles dans lesquelles il n'a reçu aucune formation. Ces défectuosités se répercutent sur le niveau des élèves. Le bilan s'établit à la 7ème année de base, après les six ans de l'école primaire. Lamia, une enseignante de Français, travaillant dans une école préparatoire, nous révèle indigné que " plusieurs élèves ne savent pas écrire correctement leurs noms, c'est comme s'ils n'avaient jamais étudié cette langue ».
C'est dans l'intention de remédier à ces lacunes, selon une source du ministère de l'Education et de la Formation, qu'a été créé l'IMEF(l'Institut des métiers pour l'éducation et la formation) où on assure entre autres l'éducation et la formation des instituteurs. Cet institut supplée en quelque sorte l'ISFM( l'Institut supérieur de la formation des maîtres). Sa création est un aveu tacite de faute, c'est comme si l'autorité de tutelle déclarait s'être trompée en supprimant ce dernier. Cette vérité est corroborée par la réalité : il y a des parents issus de l'ancienne école qui aident leurs enfants en français ou en anglais avec des réminiscences qui remontent à une trentaine d'années et plus.

La mauvaise répartition
Au cycle secondaire, le français et l'anglais sont concurrencés par d'autres langues étrangères : l'allemand, l'italien et l'espagnol d'un côté, et le russe et le chinois de l'autre. Celles-ci sont les dernières en date, leur choix est imposé par les nouvelles données du moment : la Russie et la Chine sont les deux forces montantes dans le monde d'aujourd'hui. L'étude de toutes ces langues s'étale sur deux années, les deux dernières du cycle, les 3ème et 4ème années. Avant la réforme d'il y a deux ans, leur étude durait trois ans et débutait à la deuxième année. Toutefois, pour récompenser cette réduction du nombre des années, on a augmenté d'une heure le volume horaire : il y a trois heures de cours par semaine au lieu de deux, comme c'était le cas avant. En réalité, cette compensation ne « compense » pas grand-chose, il est vrai qu'on garde le même nombre d'heures que dans l'ancien régime, mais il y a une année en moins, c'est-à-dire moins de pratique et moins de familiarité avec la langue. Ce raccourcissement de la durée d'étude des langues étrangères est assimilable aux cours accélérés dispensés dans les centres culturels. De tels cours sont généralement sollicités pour des raisons professionnelles et prescrits par des circonstances pressantes. Un élève a tout son temps pour apprendre, il n'est pas pressé, d'autant plus qu'il trouve moins de difficultés en commençant tôt l'apprentissage d'une langue. La formation qu'il acquiert en deux ans n'est pas susceptible de lui permettre une bonne connaissance de celle-ci, il n'y est en fait qu'initié.
Ces langues étrangères ne sont pas disponibles dans tous les établissements scolaires, et en particulier le Russe et le Chinois. La même source du ministère de l'Education et de la Formation nous a déclaré qu'à la veille de chaque rentrée scolaire, on établit la pyramide en fonction des demandes des élèves dans chaque lycée, et que c'est en fonction des préférences de ces derniers qu'on arrête la liste des enseignants. Ce n'est pas l'avis de certains élèves parmi lesquels Marouène et Rahma, des élèves en 4ème éco., qui affirment que l'année dernière, en 3ème année, ils n'ont étudié l'Allemand que pendant le premier trimestre, on n'a pas fait venir un remplaçant pour suppléer leur professeur absente. Cette année, ils peinent pour suivre le cours, et ils craignent fort de perdre quelques points dans la moyenne générale à cause de cette matière qu'ils n'ont pas étudiée vraiment. Saïda, une enseignante de Chinois qui travaille dans le même lycée depuis trois ans, nous a confié qu'elle a dû constituer ses classes dans la cour du lycée ; l'administration a fait savoir aux élèves que cette langue n'est pas enseignée cette année au lycée. Tous ceux avec lesquels on s'est entretenu, qu'ils soient enseignants ou élèves, nous ont affirmé que l'information manque et que pour se renseigner sur la liste des langues étrangères inscrites dans l'établissement, il faut compter sur ses propres moyens. Le changement de la langue optionnelle est chose courante surtout lorsque l'élève change de lycée. C'est le cas de Anissa qui était obligée de remplacer le chinois par le Russe, sa langue étrangère préférée n'est pas enseignée dans son nouveau lycée. On lui a proposé d'aller à un autre lycée où il y a le Chinois, mais elle a refusé, parce qu'il est très loin de chez elle. Selon la même source du ministère de l'Education et de la Formation « le milieu socioculturel nous impose certains choix. A Nabeul, par exemple, les élèves choisissent l'allemand et l'anglais en raison de l'implantation du tourisme dans cette région. A Kélibia, où les Italiens sont les plus nombreux, c'est l'italien qui les intéresse. Dans d'autres régions de l'intérieur où il n'y a pas d'activités touristiques, ces langues les intéressent peu, ils leur préfèrent une matière artistique ». Donc, suivant ce responsable, l'attrait pour les langues dépend des régions. Mais il est également tributaire du projet personnel. Marouène et Rahma, cités plus haut, ont choisi l'Allemand parce qu'ils comptent faire l'école de tourisme de Sidi Dhrif. Moez, lui, a opté pour l'Italien, car il veut rejoindre sa copine en Italie où il projette de s'installer définitivement.
Le manque des enseignants des langues étrangères dans certains établissements est inquiétant d'autant plus que ce ne sont pas les diplômés qui manquent. Dans certaines langues telles que le chinois et le russe, par exemple, on n'a pas organisé l'examen de CAPES depuis des années. Ces circonstances ne permettent pas un bon apprentissage des langues étrangères. Elles sont aggravées par le nouveau système de la comptabilisation des notes : elles ne sont comptées que si elles sont au dessus de dix, de plus, l'option ne constitue pas de coefficient, elle est donc ajoutée comme une bonification, c'est ce qui explique les très grands scores des bacheliers de ces dernières années. L'inconvénient de ce système c'est la démotivation des élèves, il n'y a que les bons qui s'intéressent à la langue étrangère pour les considérations qu'on vient d'énoncer, les autres, ceux qui ont des difficultés, s'en détournent complètement.

L'alternative
Devant ces imperfections de l'école en matières de langes étrangères, l'alternative pour les élèves c'est soit le cours particulier, soit les maisons culturelles . L'engouement sur celles-ci reflète l'intérêt que portent les élèves à ces langues étrangères dans les lycées. Excepté le centre culturel français et le British Council qui sont fréquentés par des milliers d'élèves comme il est de coutume, les autres se répartissent en deux catégories : d'une part, les centres allemand, espagnol et italien où le nombre des inscriptions par an s'élève à mille en moyenne, d'autre part, le centre culturel russe accueillant quelques dizaines et l'ambassade de Chine se contentant de prodiguer des cours d'une manière épisodique dans la maison de jeunes d'El Menzah, ce grand ouvrage qu'elle a offert à la Tunisie.
Le rôle du centre culturel est complémentaire et non pas principal, il assiste l'école où est censée s'accomplir l'essentiel de la formation, il permet aux apprenants d'améliorer leur niveau avec plus de pratique grâce à la variation des activités et éventuellement l'école d'été pour les plonger dans le milieu culturel de la langue enseignée. En aucun cas il ne doit suppléer l'école.
Néanmoins, cette alternative des centres culturels n'est possible que pour ceux qui habitent la capitale et seulement pour les aisés parmi eux tellement les tarifs sont chers, ils se situent entre 200 et 300 dinars par module et par niveau, le seul prix abordable est celui proposé par le centre culturel russe : 110 dinars les quatre mois. Mais ne serait-il pas une promotion de la langue vu le nombre limité des intéressés ? Ne serait-il pas haussé le jour où le russe deviendrait une langue aussi convoitée que le français et l'anglais ? On attend, bien que la logique des choses dit que la langue n'échappe pas à la loi de l'offre et de la demande, elle aussi subit les fluctuations du marché.
Il est possible d'atténuer cette inégalité qui profite aux habitants de Tunis en mettant en place des clubs de langues dans les maisons de jeunes et de culture dans toutes les régions. D'ailleurs ce ne serait pas une innovation, mais tout simplement une imitation de ce qui existe déjà à l'université.

Une conséquence logique
Dans les conditions qu'on vient de décrire, l'étudiant intègre le giron de celle-ci dépourvu des qualités essentielles pour réussir comme il se doit, sa formation dans les langues étrangères reste approximative. Et il y a certains parmi eux qui sont inscrits dans une filière de langue qu'ils n'ont pas choisie, parce que leur score ne leur permet pas d'être orientés vers celles de leur choix. La situation a empiré davantage avec l'affectation d'un bon nombre d'enseignants de l'enseignement secondaire à l'université, ils sont plus de 300 sur un ensemble de plus de 1000, c'est-à-dire qu'ils représentent le 1/3 des professeurs des langues dans l'enseignement supérieur. Ces enseignants détachés du secondaire ne peuvent que nuire à la qualité de cet enseignement, ils n'ont pas les diplômes requis pour pouvoir assurer un savoir de ce niveau. Prétendre le contraire c'est dénigrer le diplôme, et dans ce cas, il serait logique d'autoriser l'instituteur à enseigner en secondaire. Cette négligence des paliers du savoir est grave et menace notre système éducatif à moins qu'elle ne soit la reconnaissance non déclarée de la régression du niveau linguistique de nos diplômés du supérieur en langues étrangères. C'est comme si les responsables voulaient nous dire que les bacheliers débarquant à l'université ont le niveau du secondaire, qu'ils doivent continuer avec des enseignants de leur sphère et qu'ils ne nécessitent pas le concours des universitaires, un tel aveu serait encore plus grave. Pour prétendre à une place parmi les grands, il faut miser sur l'excellence, il ne faut pas oublier que la langue a une fonction véhiculaire. C'est par son biais que se transmet le savoir et que l'on peut communiquer avec nos partenaires. Une bonne maîtrise des langues étrangères nous lancerait sur la voie du progrès et nous permet de sauvegarder nos intérêts.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.