TUNIS, 27 oct 2010 (TAP) - M. Abderraouf El Basti, ministre de la Culture et de la Sauvegarde du patrimoine, a mis l'accent, dans son allocution prononcée, mercredi, à Doha, à l'occasion de l'ouverture du congrès des ministres arabes de la culture, sur l'importance de l'étape que vit la culture arabe actuellement compte tenu des mutations rapides que connaît le monde dans le domaine de la communication et des défis de la mondialisation, laquelle a fait naître un nouvel ordre mondial basé sur l'information et le savoir. Il a ajouté que la Tunisie a adhéré à toutes les initiatives et les efforts déployés par l'ALECSO en vue de promouvoir la culture arabe, faisant remarquer qu'il est nécessaire de préserver la spécificité de la civilisation arabo-islamique, de la prémunir contre l'aliénation, et d'oeuvrer pour l'émergence d'une culture arabe capable d'assurer sa présence et son rayonnement sur la scène de la communication mondialisée. M. El Basti a relevé que la Tunisie accorde au secteur culturel une place de choix car il constitue un support du Changement et du projet moderniste nationale fondé sur la corrélation entre la sauvegarde des attributs de l'identité nationale, d'un coté, et l'adhésion à la modernité, d'un autre coté. Il a insisté sur l'importance de la modernisation du plan de la culture arabe et du renforcement de la coordination des politiques culturelles arabe, ainsi que l'intensification de l'échange des expériences dans tous les domaines artistiques, saluant l'idée de tenir un sommet culturel arabe, pour mettre au point un agenda commun visant à relever les défis et à dynamiser le cadre juridique pour garantir la sauvegarde du patrimoine culturel commun et la promotion de l'action culturelle arabe. De son côté, M. Mohamed El Aziz Ben Achour, directeur général de l'ALECSO, a mis en relief l'importance des sujets inscrits à l'ordre du jour du congrès, dans le but de définir une vision arabe globale portant sur l'action culturelle arabe commune. Il a ajouté qu'il a été procédé à la modernisation du plan culturel arabe en s'appuyant sur les recommandations faites lors du congrès tenu en Syrie, outre le suivi de la mise en oeuvre des plans d'action arabes consacrés à l'industrialisation culturelle, à la création d'un marché arabe commun et à la coordination des politiques culturelles arabes pour la sauvegarde de l'identité culturelle. Les ministres arabes de la Culture et les représentants des organismes régionaux et internationaux participants à ces assises ont réitéré l'importance de la dynamisation des mécanismes de l'action culturelle arabe commune, le renforcement de la coordination entre les politiques culturelles dans les Etats arabes et l'actualisation des textes juridiques et des législations, en vue de préserver le patrimoine culturel arabe, de garantir les droits des créateurs arabes et de favoriser l'échange des expériences pour mettre en valeur les spécificités civilisationnelles des cultures arabes.