أخبار تونس – عشرة آلاف دولار هي قيمة جائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة التي يسلّمها الدكتور محمد العزيز ابن عاشور، المدير العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم( الالكسو)يوم 24 سبتمبر إلى الجامعي الفرنسي من أصل سوري حسن حمزة، علما وأن هذه الجائزة تمنحها منظمة الالكسو بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرونكوفونية. وقد نال حسن حمزة جائزة هذه السنة للترجمة نظرا لجودة ترجمته إلى العربية للكتاب الفرنسي “حرب اللغات والسياسات اللسانية” للكاتب وعالم الألسنية جون كالفي التي نشرته دار هاشيت الفرنسية. و يشار إلى أن الفائز حسن حمزة من مواليد 1940 في سورية يعمل بجامعة ليون الثانية الفرنسية أستاذا بقسم الدراسات العربية. فقد كانت الترجمة التي قام بها حسن حمزة وفية للنص الأصلي المتميز ببعده العلمي وبأطروحته الفكرية التي أنشأها مؤلفها والتي تؤكد أن التنوع الألسني ظاهرة أساسية للتنوع الثقافي ولثراء المجتمعات البشرية وترفض فكرة أحادية اللغة للإنسانية جمعاء. وقد ترأس لجنة تحكيم الدورة الثانية عبد الوهاب بوحديبة رئيس المجمع التونسي للعلوم والآداب والفنون (بيت الحكمة) ومن بين أعضائها اللبنانيان بسام بركة الأمين العام لاتحاد المترجمين العرب والتونسي رجاء فرحات و الجامعية زهيدة درويش جبور والمصرية تهاني عمر والمغربي محمد مصطفى القباج. سيتسلم الفائز حسن حمزة الجائزة خلال تظاهرة يحتضنها معهد العالم العربي في العاصمة الفرنسية باريس في حضور عبدو ضيوف الأمين العام للمنظمة الدولية للفرونكوفونية. ويندرج إحداث هذه الجائزة في نطاق تنفيذ اتفاقية التعاون المبرمة بين الالكسو والمنظمة الدولية للفرانكفونية في الأول من ديسمبر 2001 في العاصمة الفرنسية باريس وتنصّ الاتفاقية على “دعم التعاون بين العالم العربي والعالم الفرونكوفوني وتنشيط التبادل بين ضفتي البحر المتوسط”. ولهذه الجائزة مجموعة من الأهداف منها مكافأة مترجمين عربا وأجانب من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية والعكس في مجالي العلوم الإنسانية، إضافة إلى دعم التعددية اللغوية وتبادل المعلومات والوثائق المتعلقة بالقضايا ذات الاهتمام المشترك، وهي تسند سنويا بالتداول من العربية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى العربية.. ويشار إلى أن المنظمة الدولية للفرونكوفونية تضم ست دول عربية هي في الوقت نفسه أعضاء الالكسو وهي تونس والمغرب ومصر وموريتانيا ولبنان وجيبوتي. وقد فاز بنسختها الاولى العام الماضي 2008 السيد واسطي يوسف لترجمته كتاب المفكر المغربي محمد عابد الجابري بعنوان ” نقد العقل السياسي في الإسلام “.