Tempête annoncée : vents très forts et pluies abondantes ce week-end    Décès de Ferid Ben Tanfous : la Tunisie perd un bâtisseur historique du secteur bancaire    Nabeul-Hammamet : un réseau de drogues démantelé par la police    Ramadan 2026 : le mois sacré revient en plein hiver après 26 ans    De la culture générale (II): l'apport arabe à la Renaissance européenne    Ooredoo Night Run by Xiaomi célèbre sa 5e édition et lance les inscriptions (Album photos)    En vidéo : Ooredoo Night Run by Xiaomi célèbre sa 5e édition et ouvre les inscriptions    Faut-il priver nos jeunes des réseaux sociaux?    Le drame occulté des Tunisiens morts "pour la France" durant la Première Guerre mondiale    Ramadan 2026 : horaires des pharmacies en Tunisie    Samsung Zero Trust : Leader dans le domaine de la sécurité mobile pour les entreprises    Hyundai Tunisie organise la troisième édition de l'initiative solidaire 'Couffin du Ramadan'    Météo en Tunisie : temps partiellement nuageux sur l'ensemble du pays    Logement social : quand pourra-t-on s'inscrire au programme «Location-Vente» ?    Tunisie en liesse à Dubaï : nos héros paralympiques enchaînent l'or et l'argent    La Douane tunisienne lance un nouveau système d'information d'ici fin 2026    Moez Echargui brille à Pau et vise les demi-finales !    La pratique enseignante pour l'éducation scientifique et le paradoxe de «l'innovation sans changement»    Epson Atmix annonce une nouvelle unité de production de poudres d'alliages amorphes    Casa Tarab, les Nuits musicales du Ramadan 2026, reviennent dans une 5ème édition au Théâtre Cléopâtre à Gammarth    Offre Saint-Valentin: 40 % de réduction sur vos vols nouvelair    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    Météo Tunisie : vents violents jusqu'à 100 km/h et pluies orageuses    Du donnant-donnant en milieu académique: entre coopération éthique et dérive clientéliste    Fierté tunisienne : Ridha Mami ouvre un département arabe et islamique au Mexique    Le diplomate tunisien Mohamed Ben Youssef nommé à la tête de l'Institut culturel Afro-arabe    Raoua Tlili et Yassine Gharbi remportent 2 médailles d'argent aux Championnats internationaux de Fazza de para-athlétisme 2026    La danse contemporaine à l'honneur au Festival des Premières Chorégraphiques à Tunis et Sfax (Programme))    Elyes Ghariani - La doctrine Donroe: le retour brutal de l'hégémonie américaine    Changement à la tête de l'ITES : Kaïs Saïed démet le directeur général    Sous la surface: un voyage dans les abysses, royaume de la pression    La Galerie Saladin propose l'exposition Les 12 Art'pôtres de Carthage    Les taekwondoistes tunisiens dominent le classement de la Coupe arabe juniors avec 8 médailles    Décès du Dr Badri Mimouna après une répétition théâtrale    Magna Mater: La Grande Déesse de retour à Zama (Album photos)    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Mondher Msakni: L'orfèvre    Israël intensifie sa politique d'annexion et de colonisation en Cisjordanie    Un pays arabe bloque Roblox pour protéger les enfants    La Tunisie à Ajaccio et à Bordeaux    Salon national des arts plastiques: des talents à promouvoir (Album photos)    Etude de cas - Venezuela: Anatomie d'une opération spéciale, l«Absolute resolve»    Ramadan 1447 en Arabie Saoudite : voici quand débutera le jeûne et l'Aïd al-Fitr    Le Conseil européen de la fatwa fixe la date du début du Ramadan    Nizar Chakroun fait rayonner la littérature tunisienne avec le Prix Naguib Mahfouz    Trump 2.0: l'avènement de l'Etat-entreprise et la recomposition de l'ordre mondial    ATMEDIA lance la première session de formation sur l'intelligence artificielle pour les journalistes    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La modernité du roman
A la maison du Roman
Publié dans La Presse de Tunisie le 13 - 10 - 2018

Comment perçoit-on la réception arabe de ce «Don Quichotte» ? Telle a été la thématique de la deuxième journée du colloque organisé, du 10 au 12 octobre, par la Maison du Roman, à la Cité de la culture, dans le cadre de la manifestation : «Don Quichotte à la Cité : la nécessité du rêve».
Le roman «Don Quichotte» de Cervantès est considéré comme une richesse culturelle narrative et linguistique car il a la capacité de représenter les données historiques et sociales vécues par les Espagnols aux XVIe et XVIIe siècles, sur le plan artistique qui conserve toujours son originalité, son actualité et sa fraîcheur.
Comment perçoit-on la réception arabe de ce roman ? Telle a été la thématique de la deuxième journée du colloque organisé, du 10 au 12 octobre, par la Maison du Roman, à la Cité de la culture, dans le cadre de la manifestation : «Don Quichotte à la Cité : la nécessité du rêve». Cette deuxième séance a été présentée par Kamel Riahi, directeur de la Maison du Roman, et animée par Jamel Jlassi, traducteur, romancier, critique et poète, avec la participation de trois spécialistes de littérature espagnole de renommée internationale, à savoir : Mohsen Ramli (Irak), Mohamed Al-Dahi (Maroc) et Ridha Memi (Tunisie).
Tout au long de son parcours, le Dr Mohsen Ramli, essayiste et écrivain irakien, est arrivé à plusieurs conclusions, dans la mesure où l'impact de la culture arabo-islamique sur Don Quichotte est jugé beaucoup plus grand que celui de Don Quichotte sur notre culture. Cervantès a été en contact permanent avec la culture arabo-islamique tout au long de sa vie, que ce soit directement ou indirectement. Quant à l'impact de Don Quichotte sur la culture arabe, il n'atteint pas le degré de l'influence, il est beaucoup moins important que dans les cultures, littératures et arts d'autres nations. Quelles en sont les raisons ?
La plupart des pionniers de notre culture, de la première et de la deuxième générations de la Renaissance qui étaient partis en mission en France et en Angleterre, n'étaient pas en contact direct avec l'Espagne et peut-être aussi parce que le personnage qui prétend l'héroïsme (le fou, le sage) n'est pas nouveau pour la mentalité arabe, contrairement à la culture occidentale. Selon le conférencier, le patrimoine arabe est plein de personnages appelés «sages-fous» (bahloul), jouant la folie pour dire ce qu'ils veulent devant les autorités puissantes, et même à l'ère moderne, face aux dictatures où l'on trouve la notion de «marginal», chez de nombreux intellectuels et poètes.
La réception arabe du roman Don Quichotte, selon Mohamed Al Dahi, de l'Université Mohamed V, Rabat (Maroc), est que cette œuvre invite à explorer l'héritage culturel commun qui réunit les Arabes et leurs voisins espagnols. De même, cette œuvre, comme tous les travaux de valeur artistique et esthétique similaire, a eu un grand impact sur toute la culture humaine ; elle a eu un impact plus important sur les cultures des pays riverains du bassin méditerranéen, en vertu du patrimoine culturel commun et du lien de proximité géographique.
Don Quichotte possède, rappelle Mohamed Al Dahi, de nombreuses qualités artistiques et esthétiques qui l'ont élevé au rang des œuvres immenses et immortelles. Les nouvelles générations y découvrent, toujours, de nouvelles choses, en raison de l'actualité de ses thèmes et de ses valeurs humanitaires.
Troisième et dernière intervention de ce jeudi 11 octobre, celle de Ridha Memi, (faculté des Lettres et des Sciences humaines de La Manouba), qui estime, comme ses confrères, que le roman Don Quichotte est resté inconnu pour l'ensemble du lectorat arabe, pour plusieurs raisons, notamment, l'obstacle de la langue, ce qui explique la parution tardive, (au milieu du siècle dernier) de la première traduction de cette œuvre. La première traduction de Don Quichotte a été en anglais (plus d'une centaine) ; en français, (quatre-vingts), et en arabe (seulement quatre).
L'une des conséquences les plus importantes d'avoir négligé ce trésor, fait-il remarquer, est d'avoir privé les critiques et lecteurs arabes, de découvrir le texte fondateur de la modernité romanesque à l'échelle mondiale.
Ainsi, après avoir traité des questions «Don Quichotte et la modernité du roman» et «La réception arabe du roman Don Quichotte», le thème de la troisième et dernière journée du colloque (hier vendredi), a porté sur «Don Quichotte : du roman aux arts». Tout cela pour démontrer que Don Quichotte n'est pas fou, mais plutôt le plus sage des fous.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.