Inflation vs pouvoir d'achat : le grand écart tunisien    Un pont géant pour relier la Sicile au reste de l'Italie    Ghana : deux ministres périssent dans un crash d'hélicoptère    Football-compétitions africaines des clubs 2025/2026: le tirage au sort prévu le samedi prochain en Tanzanie    Equipe tunisienne de karaté: cinq membres se qualifient pour les championnats du monde    Report de la grève de la Transtu et de la SNTRI    La Galerie Alain Nadaud abrite l'exposition "Tunisie Vietnam"    La justice relance les poursuites contre l'association Mnemty et Saadia Mosbah    Opaques même pour leurs vacances    Alerte en Tunisie : Gafsa en tête des coupures d'eau    Absence de Noureddine Taboubi : qui assure la direction de l'UGTT ?    Une chance à ne pas rater : 115 bourses pour les étudiants tunisiens au Maroc et en Algérie    Hammamet interdit Quads, Motos et animaux sur ses plages    Quand le monde échappe aux cartes : pour une géopolitique de la complexité    FIC 2025 : une soirée de liesse et de ferveur pour l'artiste palestinien Saint levant    BIGTECH Africa Expo 2025 : le grand salon de la technologie et de l'IA en Afrique de retour    Succession dans le camp MAGA : Trump adoube JD Vance pour 2028    Remboursements abusifs : quand des vacanciers transforment leurs séjours en arnaques    Inclusion financière de la femme : l'Etat préfère donner la parole aux hommes    Tech Day Kia PV5 : la technologie au service d'une mobilité sans limites    Ahmed Jaouadi, l'or dans les bras, l'ingratitude sur le dos    Donneurs par défaut, refus familial, loi de 1991 : les paradoxes du système tunisien de greffe    Hiroshima : 80 ans après, un souvenir à jamais gravé    Investissements agricoles responsables : la FAO forme les encadrants pour mieux accompagner les agri-entrepreneurs    10ème édition du Festival Maraya El Founoun : un anniversaire sous le signe de l'art et de l'échange    « Koum Tara » à la 59eme édition du Festival International de Hammamet    Décès : Nedra LABASSI    El Haouaria: les recherches s'intensifient pour retrouver un plongeur disparu    Des feux de forêt ravagent la France et l'Espagne et causent un mort et plusieurs blessés    Snit et Sprols: vente par facilités et location-vente    Karim Nebli revient sur une plainte pour viol déposée par une touriste britannique à Sousse    Tawasol Group Holding annonce un exercice 2023 dans le rouge    À la recherche d'un emploi ? L'ANETI est désormais entièrement en ligne    Création d'un consulat de Tunisie à Benghazi en Libye    A l'occasion du Mondial féminin : une délégation tunisienne au Royaume-Uni pour la promotion du rugby féminin    Création d'un consulat général de Tunisie à Benghazi    Météo : des températures jusqu'à 37 °C dans le sud !    Kaïs Saïed, Ahmed Jaouadi, mosquée Zitouna…Les 5 infos de la journée    Vague d'indignation après le retour ignoré d'Ahmed Jaouadi    Ahmed Jaouadi rentre à Tunis sans accueil officiel    La mosquée Zitouna inscrite au registre Alecso du patrimoine architectural arabe    Orchestre du Bal de l'Opéra de Vienne au Festival d'El Jem 2025 : hommage magique pour les 200 ans de Strauss    Le Théâtre National Tunisien ouvre un appel à candidatures pour la 12e promotion de l'Ecole de l'Acteur    La révolution de correction de l'école au centre culturel : Saïed veut une pensée libre et créative dès l'enfance    Ahmed Jaouadi champion du monde à nouveau à Singapour dans la catégorie 1500 m NL (vidéo)    Au Tribunal administratif de Tunis    Le Quai d'Orsay parle enfin de «terrorisme israélien»    Mohammed VI appelle à un dialogue franc avec l'Algérie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le langage « hubride » des Tunisiens
Phénomène de société : Ni arabe, ni français, ni dialecte
Publié dans Le Temps le 06 - 12 - 2008

La médiocrité partout, la médiocrité toujours. Elle se manifeste dans le comportement et dans le langage, et elle est le produit dans une très large mesure de cette langue hybride qui n'est ni arabe, ni français, ni italien, ni anglais, mais la synthèse de tout ça.
Aucun étranger visitant notre pays et s'exprimant dans l'une de ces langues ne saurait comprendre notre langage à moins de les maîtriser toutes. Ce langage bâtard se dessine sur un fond de médiocrité, des réflexions et des querelles frivoles, du badinage grossier et grotesque. Les médias doivent avoir un rôle éducateur et formateur.
L'hybridité du langage qui est le gage de la médiocrité se pratique dans un nouveau venu, le portable. Ici, c'est la confusion la plus totale, « bonjour », par exemple, s'écrit « 3slama ». La langue s'écrit avec les chiffres. C'est conforme à la logique de l'époque où tout est calcul. On ne peut pas dire bonjour à quelqu'un s'il n'y a pas de contre-partie, s'il n'y a pas d'intérêt à récolter, parce qu'un sms coûte 60 millimes et il y a le temps qu'on va mettre pour écrire, l'effort pour manipuler le clavier et l'usure de l'appareil, tout ça c'est de l'investissement, et de nos jours, on n'investit jamais sans projeter de gagner. Le gain peut consister en une annulation de dépenses et d'énergie: bonjour peut nous épargner le déplacement qui est coûteux en temps et en argent, et l'émotion qui est épuisante surtout quand elle n'est pas sincère.
Le langage des SMS
Les textes des sms ont largement contribué à la baisse du niveau des élèves en français. Il est vrai que le phénomène est mondial, mais cette vérité ne doit pas justifier la médiocrité qui a gagné notre monde scolaire. Ailleurs, comme en France, par exemple, c'est principalement l'orthographe qui est affectée, ce qui n'est pas à considérer comme un dommage minime, loin s'en faut. Mais comparé au nôtre, il est d'une moindre gravité, car chez nous, c'est la langue elle-même qui est endommagée , puisque l'expression est arabe et le caractère latin. On peut estimer que, pour nous, ce sont les deux langues, l'Arabe et le Français, qui subissent des préjudices, elles sont toutes les deux altérées dans leur orthographe et dans leur expression, car, cette dernière se fait dans un registre arabe familier en caractère latin qui n'a rien à voir avec le Français. A titre d'exemple, on peut citer des messages comme « 7alla m3ak »(tu as bonne mine), ou « mat7allabch »(soit discret ), ou bien encore « mti9ire »(dégoûté).
La transcription des textes arabes de registre familier en caractère latin se pratique également dans le domaine de la publicité. On trouve parfois des mots inintelligibles pour des étrangers y compris les Arabes parmi eux. Le sens d'un mot doit être saisi par tous les consommateurs à moins que la publicité ne s'adresse qu'aux Tunisiens.
Les tee-shirts aussi participent à la propagation de la médiocrité. On y fait la publicité du proxénétisme, de la dépravation, de la drogue avec des noms comme « maquereau », « gigolo 500 dollars », « narcoting ». On s'enorgueillit d'inscrire F.B.I sur la poitrine et le dos, on veut afficher la force qu'on a ou qu'on n'a pas et inspirer la peur qu'incarne cette institution aux autres. Si un tel service est estimable, pourquoi ne pas louer le nôtre, la D.S.T ? Ne soyez pas étonnés si un jour vous voyez les noms « Mossad » ou « Shin-bet » inscrits sur les tee-shirts.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.