Au cours d'une interview accordée à la chaîne française TV5 Monde, le dimanche 24 juin 2012, Hamadi Jebali, le Chef du Gouvernement provisoire, a montré une connaissance très particulière de la langue française à la stupéfaction du journaliste français qui l'interrogeait. Dédaignant l'aide d'un traducteur présent sur le plateau, Hamadi Jebali a voulu impressionner le journaliste par son « excellente maîtrise de la langue française ». Le journaliste français mais aussi les téléspectateurs francophones et internationaux, ont pu croire assister à une émission du genre «vidéo gag». Les graves fautes de français que nous présentons dans la vidéo ci-dessous témoignent de la perte de crédibilité d'un Chef de Gouvernement devant un média de réputation internationale comme TV5 Monde. Ce qui est particulièrement étonnant, c'est que Hamadi Jebali a poursuivi ses études supérieures en France et obtenu une maîtrise de la faculté des sciences et techniques de Reims avant d'effectuer des études d'ingénieur aux Arts et Métiers à Paris. On s'attendait donc à ce qu'il montre une bonne connaissance du français compte tenu de ses études supérieures effectuées en France. Même s'il a oublié une partie de son français suite à un manque de pratique de la langue, Hamadi Jebali a carrément inventé un nouveau langage, un sabir composé de mots arabes et français mélangés quasiment incompréhensibles (le رأس المال est جبان) et de mots français qui n'existent pas ( les prépara..ta..tions). Le Chef du Gouvernement aurait dû s'exprimer en langue arabe et conserver sa dignité aux yeux des téléspectateurs surtout les Tunisiens qui se sentent humiliés d'être représentés par un politicien peu doué en linguistique. La Tunisie semble devenir la risée de la communauté internationale francophone: en premier avec l'image de «Tartour» du Président Marzouki qui s'est exportée à l'étranger, et maintenant avec l'image d'un Chef de Gouvernement commettant des erreurs de français impardonnables compte tenu de son niveau universitaire et politique.