Foire du livre de Tunis : affluence record, mais ventes en baisse    Tunisie – Kasserine – Bouchebka : Saisie de kits de communication utilisés pour tricher aux examens    Tunisie – Démantèlement d'un réseau de trafic de drogue opérant entre Tabarka et Béja    Le président chinois en visite officielle chez Poutine    Stand de La Presse à la FILT: Capter l'émotion en direct    Tunisie – Augmentation des ventes des voitures pour le premier trimestre 2025    Tunisie – METEO : Pluies orageuses sur le nord et le centre    Handball – Coupe de Tunisie : L'Espérance remporte le derby face au Club Africain et file en finale    Tunisie – Demain dernier délai de payement de la vignette pour ce type de véhicules    Victoire capitale pour la Tunisie face au Kenya (3-1) en Coupe d'Afrique U20    Affaire du détenu à Bizerte : le ministère de la Justice dément les allégations de torture    Brésil : un attentat à la bombe déjoué lors du concert de Lady Gaga à Rio    Amnesty International: La liberté de la presse au Bénin menacée, un appel à réformer le Code du numérique    Un bon procès n'est pas uniquement un verdict mais aussi et surtout des procédures et des réponses    Tunisie : Saisie de fausse devise étrangère sur un individu à Ben Arous    Ligue 1 – 28e journée : Le CAB et le Club Africain dos à dos à la mi-temps    Monde: Un lourd bilan humain de plus de 52 mille martyrs à G-a-z-a    Un fonds d'aide pour les personnes âgées en Tunisie : voici tout ce qu'il faut savoir    Ariana : deux syndicalistes du secteur judiciaire traduits devant le conseil de discipline    Deux bateaux chavirent en Chine : environ 70 personnes à l'eau    Un nouveau séisme frappe la Turquie    Fake news, crise des médias… Zied Dabbar propose un fonds pour protéger l'information professionnelle en Tunisie    Incendies de forêts en Tunisie : appel à une réforme législative pour l'utilisation des drones    Manifestation de soutien à Sherifa Riahi    Interconnexions électriques : les 10 projets géants qui transforment le réseau mondial !    La FAJ appelle à une utilisation responsable de l'IA pour protéger le journalisme en Afrique    Coupure d'électricité aujourd'hui dans plusieurs régions en raison de travaux de maintenance    Des millions d'Israéliens se réfugient dans les abris après la chute d'un missile yéménite près de l'aéroport Ben Gourion    L'Allemagne, première destination des compétences tunisiennes en 2025    Décès du journaliste Boukhari Ben Salah: Hommage émouvant du SNJT    Les exportations turques atteignent un niveau record de 265 milliards de dollars    «Mon Pays, la braise et la brûlure», de Tahar Bekri    Trump se montre en pape sur son compte numérique    France : un Prince qatari se baladait à Cannes avec une montre à 600 000 €, ça a failli mal tourner    Le chanteur libanais Rayan annonce sa guérison et rend hommage à la Tunisie    La Tunisie célèbre 69 ans de diplomatie indépendante    GAT VIE : une belle année 2024 marquée par de bonnes performances    Décès du producteur Walid Mostafa, époux de la chanteuse Carole Samaha    Le Canal de Panama: Champ de bataille de la rivalité sino-américaine    Tunisie : Découverte archéologique majeure à Sbiba (Photos)    La STB Bank plombée par son lourd historique, les petits porteurs à bout !    Gymnastique rythmique : la Tunisie en lice au Championnat d'Afrique au Caire    Drame en Inde : une influenceuse de 24 ans se suicide après une perte de followers    Nouveau communiqué du comité de l'ESS    La Liga: Le Rwanda désormais un sponsor de l'Atlético de Madrid    Foire internationale du livre de Tunis 2025 : hommages, oeuvres et auteurs primés au Kram    L'Open de Monastir disparait du calendrier WTA 2025 : fin de l'aventure tunisienne ?    Décès de la doyenne de l'humanité, la Brésilienne Inah Canabarro Lucas à 116 ans    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un programme inaugural intense
Institut de traduction de Tunis
Publié dans La Presse de Tunisie le 05 - 04 - 2018

Des ateliers, animés par des universitaires spécialisés dans la traduction, aborderont les problématiques de la traduction, ainsi qu'une initiation aux techniques et procédés de traduction.
L'Institut de traduction de Tunis, au Pôle des lettres et du livre, à la Cité de la culture à Tunis, propose un programme inaugural composé de plusieurs axes dont une série de présentations d'ouvrages traduits par des universitaires pour le compte de l'Institut.
Prévu du 4 avril au 12 mai, ce programme inaugural prévoit également des ateliers, animés par des universitaires spécialisés dans la traduction, qui aborderont les problématiques de la traduction ainsi qu'une initiation aux techniques et procédés de traduction.
Le premier axe sera essentiellement réservé à la présentation d'une sélection de huit nouveaux ouvrages traduits du français ou de l'anglais vers l'arabe ou de l'arabe vers le français. Les traductions vers l'arabe couvrent des œuvres littéraires et philosophiques pour des écrivains-universitaires européens contemporains dont le Suisse Andreas Tunger-Zanetti et Sylvie Patron, universitaire française qui enseigne la langue et la littérature françaises à l'Université Paris VII-Denis Diderot.
Il s'agit aussi d'œuvres d'écrivains disparus, à savoir le philosophe britannique Peter Frederick Strawson (1919-2006), les Francais Jean Despois (1901-1978), historien et géographe du Maghreb durant la période coloniale française et Jean Cantineau, linguiste sémitisant et arabisant ayant vécu entre 1899 et 1956.
Des œuvres littéraires tunisiennes seront aussi au menu des présentations, avec une traduction d'un roman en français de Mansour Mhenni, une traduction d'un roman en arabe de Hafidha Gara Bibane, en plus d'un recueil du poète tunisien Adam Fethi, traduit de l'arabe vers le français par Mansour Mhenni.
La première rencontre sera réservée à l'ouvrage intitulé «La communication entre Tunis et Istanbul 1860-1913» de Andreas Tunger-Zanetti. A l'origine, ce livre est une thèse de doctorat sur les archives de Tunisie de cet universitaire qui l'a ensuite publiée en 1996. La version arabe, traduite du français vers l'arabe par Ibrahim Belkacem, a été publiée en 1996.
Des ateliers sur les problématiques de la traduction, prévus les 10, 11 et 12 mai, seront animés par des universitaires spécialisés dans la traduction qui aborderont les problématiques de la traduction des textes poétiques et narratifs, de la traduction des livres d'histoire et des livres philosophiques.
Le second axe de la programmation portera aussi sur la formation dans le cadre d'un atelier d'initiation à la traduction, ciblant élèves et étudiants. Il sera assuré du 30 avril jusqu'au 2 mai, par l'universitaire Naïma Charfi.
Voici le programme détaillé des présentations d'ouvrages prévues:
- Mercredi 4 avril : «La communication entre Tunis et Istanbul 1860-1913» de Andreas Tunger-Zanetti, traduit du français par Ibrahim Belkacem
- Jeudi 5 avril (14h30): «Logico-linguistic papers» de P.F Strawson, traduit de l'anglais vers l'arabe par Taoufik Grira
- Vendredi 6 avril (10h00): «La nuit des mille nuits ou le roi des pendus» de Mansour Mhenni, traduit du français vers l'Arabe par l'universitaire Mohamed Ayet Mihoub
- Samedi 14 avril (10h00): «La Tunisie orientale, Sahel et Basse Steppe» de Jean Despois, traduit du français vers l'arabe par l'universitaire Ali Toumi
- Jeudi 3 mai (10h00): «Etudes de linguistique arabe» de Jean Cantineau, traduit du français à l'arabe par l'universitaire Mohamed Chaouch
- Vendredi 4 mai (14h30): «La nuit des mille nuits ou le roi des pendus», roman du Tunisien Mansour Mhenni, traduit du français vers l'arabe par Mohamed Aït Mihoub
Recueil de poèmes de Adam Fethi, traduit de l'arabe vers le français par Mansour Mhenni
- Samedi 5 mai (10h00): un roman de l'écrivaine Hafidha Gara Bibane, traduit de l'arabe vers le français par Fatma Lakhdhar Maktouf
- Mercredi 9 mai (14h00) : «Le narrateur: introduction à la théorie narrative» de Sylvie Patron, un ouvrage de groupe traduit du français vers l'arabe par Ahmed Smaoui, Mohamed El Khabou, Mohamed Kadhi et Mohamed Néjib Amami


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.