Le Front de salut national dénonce un nouveau procès politique sans preuves    Volley-Coupe de Tunisie: L'Espérance ST rejoint l'Etoile du Sahel en finale    Tunisie : Annulation de la grève des agents de la SRTB    Nouvelle composition du Conseil de la presse    Marchés financiers arabes : Performance élevée pour la Bourse de Tunis    Divorcer sans passer par le tribunal : une réforme en débat à l'ARP    Tunisie – Importante visite de travail de la DG de l'OIM    Risque d'incendies en Tunisie: la Protection civile appelle à la vigilance en été    Tunisie – METEO : Pluies parfois abondantes et chutes de grêle    Tunisie – Arrestations et saisie de drogue et de bière dans une campagne sécuritaires à Sidi Hassine    La MSB Tunis devient la première école de commerce triplement accréditée AACSB, EFMD et AMBA    L'EST remporte le classico : Ces petits détails....    L'USBG valide contre l'ESZ : Mission presque accomplie    Education numérique : 3540 établissements scolaires déjà connectés à la fibre en Tunisie    Le Kef : Samir Abdelhafidh dévoile une stratégie pour relancer l'investissement local (Vidéo+Photos)    Ambassade israélienne en Tunisie et exportation de pétrole : intox sur X    Soupçons de torture sur un détenu : Précisions du barreau après un communiqué du ministère de la Justice    Manouba : le fils de l'avocate tuée et brûlée visé par un mandat de recherche    Homo Deus au pays d'Homo Sapiens    Affluence record à la Foire du livre 2025, mais le pouvoir d'achat freine les ventes [vidéo]    Chute historique : le baril dégringole sous les 60 dollars    Pas d'eau pendant deux jours dans le sud de Tunis : tous les détails    Japon-Tunisie : Renforcement des hôpitaux avec 6,2 mDt d'équipements médicaux    Puissance et conditionnalité: La nouvelle grammaire allemande des relations extérieures    Quelle est l'ampleur des déséquilibres extérieurs liés aux Etats-Unis ?    La Tunisie en Force: 19 Médailles, Dont 7 Ors, aux Championnats Arabes d'Athlétisme    La Ligue arabe réclame une protection internationale pour les journalistes palestiniens    Infrastructures routières : le Parlement examine demain un accord de prêt avec la BAD    Classement WTA : Ons Jabeur chute à la 36e place après son élimination à Madrid    Tunisie : les réserves en devises couvrent 99 jours d'importation au 2 mai 2025    La Directrice générale de l'OIM en visite officielle en Tunisie    Syrie : Après L'Exclusion De Soulef Fawakherji, Mazen Al Natour Ecarté Du Syndicat    GAT VIE : Une belle année 2024 marquée par de bonnes performances.    La DG de l'Organisation Internationale pour les Migrations en visite en Tunisie    Houcine Rhili : amélioration des réserves en eau, mais la vigilance reste de mise    Un séisme de magnitude 4,9 secoue le nord du Chili    USA – Trump veut taxer à 100 % les films étrangers : une nouvelle offensive commerciale en marche    Kaïs Saïed réaffirme son soutien à la cause palestinienne lors d'un échange avec le Premier ministre irakien    Foire du livre de Tunis : affluence record, mais ventes en baisse    Stand de La Presse à la FILT: Capter l'émotion en direct    Un nouveau séisme frappe la Turquie    Un missile tiré depuis le Yémen s'écrase près du principal aéroport d'Israël    «Mon Pays, la braise et la brûlure», de Tahar Bekri    France : un Prince qatari se baladait à Cannes avec une montre à 600 000 €, ça a failli mal tourner    Tunisie : Découverte archéologique majeure à Sbiba (Photos)    Gymnastique rythmique : la Tunisie en lice au Championnat d'Afrique au Caire    La Liga: Le Rwanda désormais un sponsor de l'Atlético de Madrid    Nouveau communiqué du comité de l'ESS    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Bon vent Bonaparte» : un roman historique sur les horreurs commises par les troupes de Napoléon en Palestine
Publié dans Leaders le 21 - 10 - 2019

Ala Hlehel est un palestinien, citoyen d'Israël, né en 1974 en Galilée, écrivain, journaliste et scénariste. Il a étudié les beaux-arts, la scénographie puis le journalisme, avant de collaborer à plusieurs organes de presse tels que le quotidien Al-Ittihad et Radio 48. Il a à son actif des romans et des recueils de nouvelles dont Al-Sirk (Le Cirque),en2002, Qissas li-awqāt al-hāğa (Histoire en temps de nécessité) en 2003, et Madina (La Ville) en 2008 ainsi que des pièces de théâtre pour lesquelles il a reçu de nombreuses distinctions dans le monde arabe. Son dernier roman, Bon vent Bonaparte! qui vient de paraître aux éditions Actes Sud, fut publié à Ammanen 2014 sous le titre Au revoir ‘Akka'.
Ala Hlehel vit à Akka (Saint-Jean-d'Acre). C'est précisément dans cette ville, à Saint-Jean-d'Acre, que se déroulent, en 1799, les événements de Bon vent Bonaparte!,On sait qu'à la fin du dix-huit siècle, ‘ La Question orientale' était à l'ordre du jour dans les pays européens, soucieux qu'ils étaient du sort des minorités de l'Empire ottoman dont l'Egypte et la Palestine faisaient partie, et qui était alors sur la voie du déclin. A cela, s'ajoute le désir de la France de porter en Egypte, pièce maîtresse de la route des Indes, le conflit qui l'opposait alors à l'Angleterre. Du coup Bon vent Bonaparte! se révèle être une description minutieuse du siège d'Akka et comme Turbans et chapeaux, le roman de Sonallah Ibrahim, une série d'observations caustiques sur les horreurs de la dictature, de la guerre et des exactions des forces étrangères, en particulier, celles de Bonaparte:
« (Bonaparte) occupe les villes, les unes après les autres. A Jaffa, il a fait égorger les gens comme du bétail et les habitants de Haïfa se sont livrés à lui comme des jouvencelles ». (p.33)
L'œuvre est un roman historique avec, évidemment, sa part d'imagination. Mais à la différence de Sonallah Ibrahim, Ala Hlehel ne se focalise pas uniquement sur Bonaparte. Il a inclus d'autres personnages importants comme Jazzâr Pacha, un Bosniaque sanguinaire au service de l'Empire ottoman, l'amiral Sidney Smith, chef de la flotte britannique, le colonel royaliste Phélippeaux, ennemi juré de Bonaparte, ou encore Haïm Farhi, conseiller juif de Jazzâr. Tous ontréellement existé.
Bonaparte a assiégé Saint-Jean-d'Acre du 24 mars au 30 mai 1799 sans parvenir à la conquérir.Protégée par ses remparts et réputée imprenable depuis les Croisades, cette ville était gouvernée d'une main de fer par Jazzâr Pacha, épaulé par les Anglais. Rusé mais très cruel, Jazzâr était sujet à des hallucinations et autres crises de folie, « pendant lesquelles il se mettait à tuer et à torturer sans raison » (p.79).
Souvent, parce que l'histoire contemporaine présente des analogies frappantes avec le passé l'auteur soucieux de l'inscription du réel, cherche à oblitérer les démarcations entre la fiction et la réalité. Or quoi de mieux que ces hallucinations et ces apparitions? Parce qu'elles surviennent régulièrement dans le roman,elles sont loin d'être anodines. En effet, afin de présenter indirectement au lecteur son jugement personnel des faits, l'auteur habilement, en prend souvent prétexte pour tisser, du début jusqu'à la fin, avec un réalisme fantastique, les fils des confrontations tragiques entre les principaux protagonistes.
Il en est ainsi, par exemple, de cette ‘crise' de Jazzâr, survenant à la suite de la lecture d'une lettre d'amour écrite par Bonaparte à Joséphine et interceptée par les Anglais:
« Bonaparte se leva, sous les yeux médusés de Jazzâr, et se mit à déambuler dans le diwan… :
* Abou-l-Mawt a tué une citoyenne française pendant qu'il la violait. C'est inadmissible.
Jazzâr laissa passer un long moment de silence, les yeux braqués sur ce Français insolent dont la présence lui semblait de plus en plus naturelle…
* C'est la guerre, finit-il par dire en tournant les yeux vers la porte, comme s'il avait honte.
* Mais elle était une prisonnière de guerre.
* Et les quatre mille soldats que tu as mis à mort sur la plage de Jaffa, n'étaient-ils pas des prisonniers de guerre?...
* Nous n'avions pas d'autre choix. Si nous les avions libérés, nous les aurions trouvés dans l'armée d'un autre wali en guerre contre nous, ou ils seraient venus combattre contre nous en Egypte. Et les constituer prisonniers nous aurait contraints à les surveiller, à les nourrir, à les cantonner…
* Et votre nouvelle constitution républicaine le permet ? Que fais-tu de la liberté, de l'égalité et de la fraternité ?
* Que tu es naïf Ahmed. Ne sais-tu pas que nous devons tuer les méchantsavant d'instaurer l'égalité et la justice. » (p.77-78)
Petit à petit, les apparitions de ce « nain français" deviennent de plus en plus concevables dans l'esprit torturé de Jazzar, guidant l'attention du lecteur non seulement vers le changement d'attitude de ce dernier, sa lassitude, sa nostalgie de la Bosnie et les souvenirs de son amour de jeunesse, mais également vers le thème central du roman, à savoir les maux dont le monde arabe a toujours souffert, notamment la souffrance des populations décimées par la peste et pliant sous le joug de l‘occupation étrangère.
Complexe à souhait, l'authentification de l'événement, dans un roman historique, objet de la narration, dépend non seulement du contexte historique mais aussi du choix du narrateur, de ses aptitudes et dessubtils coups de pinceau qui laissent habilement entrevoir la trajectoire finale. Ainsi, malgré la distanciation qui sous-tend cette authentification l'auteur, AlaHlehel, a inclus dans la trame de son récitla proclamation que Bonaparte aurait rédigée et publiée le 20 avril 1799 dans laquelle il aurait appelé les Juifs à revenir en terre d'Israëlpourcombattre à ses côtés.
« C'était la première fois que le pacha était dans un tel état depuis l'arrivée de ce nain amoureux (Bonaparte). Que signifiait son invitation aux juifs du monde entier à revenir ici, à Jérusalem, à la terre d'Israël ? Que voulait-il dire par « cette terre » ? Où était-elle et depuis combien de temps ? » (p.125)
Contrairement à ses habitudes, Jaazâr était perplexe :
« Comment gérer la situation ? Ce Farhi devant lui était-il complice du Français ? Les juifs d'Akka allaient-ils le trahir ? Pourquoi ne s'était-il pas débarrassé d'eux comme il l'avait fait des chrétiens ? » (p128).
« Le diable ne m'a jamais effrayé, c'est plutôt le contraire ». Cette citation du Père Jibraïl Amrout, en frontispice du roman, en dit long sur les intentions de l'auteur. Malgré la violence des nombreuses scènes atroces de torture qui le ponctuent, Bon vent Bonaparte ! possède comme tant de romans arabes modernes, sa portée idéologique. Il se lit d'une seule traite.
Ala Hlehel, Bon vent Bonaparte !,traduit de l'arabe par Antoine Jockey, éditions Sindbad/ACTES SUD, oct.2019, Paris.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.