Gaz et pétrole de schiste: extraire l'enfoui, assumer les dégâts    LG InnoFest 2026 MEA marque son grand retour au Moyen-Orient et en Afrique    Femmes & Tech: comment Epson fait de la parité un moteur de performance    Météo en Tunisie : temps nuageux, pluies faibles attendues l'après-midi    Mongi Chemli: Mélanges à lire    Alerte météo : l'Observatoire de la sécurité routière met en garde les usagers de la route    Transport international : lancement de deux nouvelles lignes entre la Tunisie et l'Algérie    Rapatriement de 13 Tunisiens bloqués à Iran via la Turquie    Citoyens tunisiens aux Emirats : voici comment obtenir un visa de transit d'urgence    Posidonie: la forêt invisible qui protège la Méditerranée    Tunisie : la liquidité monétaire explose à un niveau jamais atteint !    Huawei offre une connectivité à 170 millions de personnes dans le monde    Autoroutes en Tunisie : rechargez désormais votre badge via l'application D17    Le film À voix basse de la réalisatrice tunisienne Leyla Bouzid sélectionné au PCMMO 2026, après la Berlinale    Festival de la chanson tunisienne 2026 : Palmarès de la 24ème édition    Le général Abdel Rahman Suwar al-Dahab: une exception    La Galaxy S26 Series arrive en Tunisie : précommandez-la et profitez du 512 GB au prix du 256 GB d'un an de garantie sur l'écran    Météo en Tunisie : baisse de températures, pluies éparses et orageuses attendues    Croissant lunaire visible : vendredi 20 mars pour la majorité des pays    Festival Jean Rouch hors-les-murs à Tunis : 3ème édition du 14 au 19 avril 2026 au Cinéma Africa    Le président Kaïs Saïed présente ses condoléances à la famille du doyen Sadok Belaïd    Obsèques du doyen Sadok Belaïd: Dans l'émotion et le recueillement (Album photos)    Hatem Kotrane : Hommage à Sadok Belaïd, le doyen de tous    Trois parcours, une même excellence : le CNOT rend hommage aux femmes du sport    62 cellules terroristes démantelées et des milliers d'éléments arrêtés en 2025 !    Suspension de tous les vols d'Emirates vers et depuis Dubaï    Salah Bourjini, un diplomate tout terrain    Coup de tonnerre : Youcef Belaïli suspendu un an pour falsification de documents    Météo en Tunisie : pluies orageuses attendues à l'Est du Pays    Tahar Bekri: Liban ma rose noire    Alerte Sécuritaire : Le Ministère de l'Intérieur Qatari relève le niveau de menace et appelle au confinement    Souad Guellouz: Née pour être écrivaine, romancière et poétesse    Taoufik Hachicha: La radio régionale en temps d'exception (Album photos)    Kaïs Saïed sonne l'alarme: réformes structurelles imminentes pour les caisses sociales    Edito: Réinjecter l'expertise des retraités    Le VAR se réinvente... Les grandes nouveautés pour le Mondial 2026    Elyes Ghariani - De la retenue à la puissance: le tournant stratégique allemand    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    L'avocat Ahmed Souab libre, après plusieurs mois de détention provisoire    De Tunis aux plus hautes sphères : le parcours exceptionnel de Rachid Azizi dans son livre « Un sur un million »    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    Festival Gabès Cinéma : Afef Ben Mahmoud à la direction    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Le tennisman tunisien Moez Echargui se qualifie pour les quarts de finale du Challenger de Pau    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Mondher Msakni: L'orfèvre    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Bon vent Bonaparte» : un roman historique sur les horreurs commises par les troupes de Napoléon en Palestine
Publié dans Leaders le 21 - 10 - 2019

Ala Hlehel est un palestinien, citoyen d'Israël, né en 1974 en Galilée, écrivain, journaliste et scénariste. Il a étudié les beaux-arts, la scénographie puis le journalisme, avant de collaborer à plusieurs organes de presse tels que le quotidien Al-Ittihad et Radio 48. Il a à son actif des romans et des recueils de nouvelles dont Al-Sirk (Le Cirque),en2002, Qissas li-awqāt al-hāğa (Histoire en temps de nécessité) en 2003, et Madina (La Ville) en 2008 ainsi que des pièces de théâtre pour lesquelles il a reçu de nombreuses distinctions dans le monde arabe. Son dernier roman, Bon vent Bonaparte! qui vient de paraître aux éditions Actes Sud, fut publié à Ammanen 2014 sous le titre Au revoir ‘Akka'.
Ala Hlehel vit à Akka (Saint-Jean-d'Acre). C'est précisément dans cette ville, à Saint-Jean-d'Acre, que se déroulent, en 1799, les événements de Bon vent Bonaparte!,On sait qu'à la fin du dix-huit siècle, ‘ La Question orientale' était à l'ordre du jour dans les pays européens, soucieux qu'ils étaient du sort des minorités de l'Empire ottoman dont l'Egypte et la Palestine faisaient partie, et qui était alors sur la voie du déclin. A cela, s'ajoute le désir de la France de porter en Egypte, pièce maîtresse de la route des Indes, le conflit qui l'opposait alors à l'Angleterre. Du coup Bon vent Bonaparte! se révèle être une description minutieuse du siège d'Akka et comme Turbans et chapeaux, le roman de Sonallah Ibrahim, une série d'observations caustiques sur les horreurs de la dictature, de la guerre et des exactions des forces étrangères, en particulier, celles de Bonaparte:
« (Bonaparte) occupe les villes, les unes après les autres. A Jaffa, il a fait égorger les gens comme du bétail et les habitants de Haïfa se sont livrés à lui comme des jouvencelles ». (p.33)
L'œuvre est un roman historique avec, évidemment, sa part d'imagination. Mais à la différence de Sonallah Ibrahim, Ala Hlehel ne se focalise pas uniquement sur Bonaparte. Il a inclus d'autres personnages importants comme Jazzâr Pacha, un Bosniaque sanguinaire au service de l'Empire ottoman, l'amiral Sidney Smith, chef de la flotte britannique, le colonel royaliste Phélippeaux, ennemi juré de Bonaparte, ou encore Haïm Farhi, conseiller juif de Jazzâr. Tous ontréellement existé.
Bonaparte a assiégé Saint-Jean-d'Acre du 24 mars au 30 mai 1799 sans parvenir à la conquérir.Protégée par ses remparts et réputée imprenable depuis les Croisades, cette ville était gouvernée d'une main de fer par Jazzâr Pacha, épaulé par les Anglais. Rusé mais très cruel, Jazzâr était sujet à des hallucinations et autres crises de folie, « pendant lesquelles il se mettait à tuer et à torturer sans raison » (p.79).
Souvent, parce que l'histoire contemporaine présente des analogies frappantes avec le passé l'auteur soucieux de l'inscription du réel, cherche à oblitérer les démarcations entre la fiction et la réalité. Or quoi de mieux que ces hallucinations et ces apparitions? Parce qu'elles surviennent régulièrement dans le roman,elles sont loin d'être anodines. En effet, afin de présenter indirectement au lecteur son jugement personnel des faits, l'auteur habilement, en prend souvent prétexte pour tisser, du début jusqu'à la fin, avec un réalisme fantastique, les fils des confrontations tragiques entre les principaux protagonistes.
Il en est ainsi, par exemple, de cette ‘crise' de Jazzâr, survenant à la suite de la lecture d'une lettre d'amour écrite par Bonaparte à Joséphine et interceptée par les Anglais:
« Bonaparte se leva, sous les yeux médusés de Jazzâr, et se mit à déambuler dans le diwan… :
* Abou-l-Mawt a tué une citoyenne française pendant qu'il la violait. C'est inadmissible.
Jazzâr laissa passer un long moment de silence, les yeux braqués sur ce Français insolent dont la présence lui semblait de plus en plus naturelle…
* C'est la guerre, finit-il par dire en tournant les yeux vers la porte, comme s'il avait honte.
* Mais elle était une prisonnière de guerre.
* Et les quatre mille soldats que tu as mis à mort sur la plage de Jaffa, n'étaient-ils pas des prisonniers de guerre?...
* Nous n'avions pas d'autre choix. Si nous les avions libérés, nous les aurions trouvés dans l'armée d'un autre wali en guerre contre nous, ou ils seraient venus combattre contre nous en Egypte. Et les constituer prisonniers nous aurait contraints à les surveiller, à les nourrir, à les cantonner…
* Et votre nouvelle constitution républicaine le permet ? Que fais-tu de la liberté, de l'égalité et de la fraternité ?
* Que tu es naïf Ahmed. Ne sais-tu pas que nous devons tuer les méchantsavant d'instaurer l'égalité et la justice. » (p.77-78)
Petit à petit, les apparitions de ce « nain français" deviennent de plus en plus concevables dans l'esprit torturé de Jazzar, guidant l'attention du lecteur non seulement vers le changement d'attitude de ce dernier, sa lassitude, sa nostalgie de la Bosnie et les souvenirs de son amour de jeunesse, mais également vers le thème central du roman, à savoir les maux dont le monde arabe a toujours souffert, notamment la souffrance des populations décimées par la peste et pliant sous le joug de l‘occupation étrangère.
Complexe à souhait, l'authentification de l'événement, dans un roman historique, objet de la narration, dépend non seulement du contexte historique mais aussi du choix du narrateur, de ses aptitudes et dessubtils coups de pinceau qui laissent habilement entrevoir la trajectoire finale. Ainsi, malgré la distanciation qui sous-tend cette authentification l'auteur, AlaHlehel, a inclus dans la trame de son récitla proclamation que Bonaparte aurait rédigée et publiée le 20 avril 1799 dans laquelle il aurait appelé les Juifs à revenir en terre d'Israëlpourcombattre à ses côtés.
« C'était la première fois que le pacha était dans un tel état depuis l'arrivée de ce nain amoureux (Bonaparte). Que signifiait son invitation aux juifs du monde entier à revenir ici, à Jérusalem, à la terre d'Israël ? Que voulait-il dire par « cette terre » ? Où était-elle et depuis combien de temps ? » (p.125)
Contrairement à ses habitudes, Jaazâr était perplexe :
« Comment gérer la situation ? Ce Farhi devant lui était-il complice du Français ? Les juifs d'Akka allaient-ils le trahir ? Pourquoi ne s'était-il pas débarrassé d'eux comme il l'avait fait des chrétiens ? » (p128).
« Le diable ne m'a jamais effrayé, c'est plutôt le contraire ». Cette citation du Père Jibraïl Amrout, en frontispice du roman, en dit long sur les intentions de l'auteur. Malgré la violence des nombreuses scènes atroces de torture qui le ponctuent, Bon vent Bonaparte ! possède comme tant de romans arabes modernes, sa portée idéologique. Il se lit d'une seule traite.
Ala Hlehel, Bon vent Bonaparte !,traduit de l'arabe par Antoine Jockey, éditions Sindbad/ACTES SUD, oct.2019, Paris.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.