Ghofrane Ghrissa offre un triple or historique à la Tunisie à Luanda    Le Festival Néapolis du Théâtre pour Enfants de retour du 21 au 28 décembre 2025 à Nabeul et plusieurs régions    CAN Maroc 2025 : programme des matchs de la Tunisie, préparatifs et analyse des chances    Mpox : une nouvelle souche identifiée pour la première fois à Berlin    Saisie exceptionnelle à Sfax : plus de 5 000 pièces romaines retrouvées    Tunisiens concernés : comment bénéficier des avantages fiscaux    La BIAT élue service client de l'année 2026 : la BIAT primée pour la qualité de son service    Pourquoi se marier entre 25 et 30 ans favorise la fertilité?    France : nouvel examen civique obligatoire pour tous les étrangers dès 2026    ESET Research analyse les cybermenaces du second semestre 2025, l'IA se place au cœur des attaques    Football : la FTF reçoit le soutien de la FIFA pour ses projets clés 2025-2026    Etats-Unis : Les « visas diversité » suspendus après la fusillade de Brown    Météo en Tunisie : pluies attendues sur plusieurs régions    France : Rachida Dati visée par une enquête pour corruption    Vient de paraître : Anouar Moalla en « Témoin libre d'une époque » (Album photos)    Service Client de l'Année 2026 : Wafacash Tunisie confirme son engagement client    Elyes Ghariani - Le Style Trump: Quand l'unilatéralisme redéfinit le monde    Programme télévisé des matchs du vendredi    Rappel : nouveautés de la taxe de circulation 2026    UBCI à la première édition de «Le Bridge 25» organisée par la CCITF: un engagement fort pour l'innovation    Les Etats-Unis remettent à la Tunisie des équipements de sécurité d'une valeur de 1,4 million de dollars    Trois startups tunisiennes parmi les finalistes du programme Qualcomm «Make in Africa» 2025    Météo en Tunisie : brumes locales denses le matin, chutes de pluies éparses    Abdelaziz Kacem: "Les Arabes ne méritent pas leur langue"    Fiscalité: Des propositions concrètes de l'ITES qui changent la donne    Fête de la Révolution : la Tunisie se souvient, 15 ans après    Abdellatif Khemakhem: L'universitaire éclectique    Leila Derbel Ben Hamed, une source de fierté nationale!    Habib Touhami: Au temps glorieux de "Sawt el Arab" et du panarabisme    La Beauté du fragile: pour une philosophie silencieuse de l'instant    Mort de Peter Greene : L'acteur des rôles cultes nous quitte à 60 ans    Slaheddine Belaïd: Requiem pour la défunte UMA    La loi de finances 2026 officiellement publiée au Journal Officiel    L'appel du Sud : le voyage gourmand de Malek Labidi dans La Table du Sud    Programme JCC 2025 : salles et horaires des films et où acheter les billets de la 36ème session des JCC    Hommage à Amor Toumi: une vie dédiée à la pharmacie, à la santé publique et à l'action internationale    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies éparses la nuit    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Titre    Tunisie 2027 : Capitale arabe du tourisme et vitrine du patrimoine    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



D'une allitération à l'autre
Publié dans Le Temps le 20 - 06 - 2015

Un grand spécialiste français de la littérature arabe, Vincent Monteil, a publié une traduction de plusieurs poèmes du grand poète "Abu Nuwâs" ( VIIIe-IXe siècle) qu'il a regroupés dans un recueil dont le titre français, apparemment anodin, constitue en fait une trouvaille stylistique intéressante pour transposer l'allitération figurant dans le titre arabe: ar-râh " la boisson alcoolique", ar-rîh "l'air", ar-rûh "l'âme, principe vital".
La poésie préislamique et les parlers des bédouins, serviront ultérieurement de base à la constitution d'un art poétique et d'une grammaire de la langue arabe.
Le grand théoricien de la métrique arabe est sans aucun doute Al-khâlil (718-v.786) qui sera le premier théoricien de la structure rythmique du vers arabe.
L'un de ses disciples les plus brillants, Sîbawayh (765-797), sera le premier à faire une description précise des sons de l'arabe, mais c'est surtout grâce à son al-kitâb " le livre", traité de grammaire et de syntaxe, qu'il deviendra célèbre.
Expansion de l'islam et de la langue arabe
Adoptée par les tribus sédentarisées autour de la Mecque, la langue arabe était utilisée à l'époque préislamique dans un territoire qui ne dépassait guère la péninsule arabique mais, en l'espace de deux siècles (VIIe-IXe), elle allait devenir la langue officielle d'un empire s'étendant de la Chine à l'Atlantique, une langue utilisée par les plus grands savants et les plus éminents philosophes de l'époque.
L'expansion de la langue arabe s'est faite par étapes successives, marquées par des changements démographiques et politiques, au rythme des conquêtes et de la diffusion de la religion musulmane.
L'expansion musulmane s'est faite, pour l'essentiel, en moins de deux siècles. L'Arabie était presque complètement islamisée à la mort de Mahomet. La 2ème vague (634-661) répand la parole du Prophète dans les régions voisines. La 3ème vague, qui correspond à la période des Abbassides, s'étend très loin à l'Ouest (Afrique du Nord et Espagne) et atteint, à l'Est, Samarcande et la vallée de l'Indus.
La première incursion musulmane importante vers des pays situés hors de la péninsule arabique a commencé immédiatement après la mort du Prophète Mahomet par la conquête de la Mésopotamie, de la Palestine, de la Syrie et de l'Egypte (634-661).
C'est seulement avec la deuxième vague d'expansion (661-750), sous le règne des Omeyyades, que l'on peut parler d'un "empire arabe". La capitale passe alors de Médine à Damas. Ayant fixé, dans tout l'empire, une monnaie unique, le dinar, la dynastie des Omeyyades contrôle en outre toutes les routes terrestres et maritimes vers l'Asie centrale et l'Inde ainsi que vers le Maghreb et jusqu'en Egypte, où s'établira le califat de Cordoue, Al-Andalus.
Al-Andalus
C'est en 711 qu'a lieu en Espagne le débarquement des troupes musulmanes, essentiellement berbères, sous la direction de leur chef Târiq Ibn Ziyâd sur un promontoire rocheux, que l'on nommera Jabal Târiq "la montagne de Târiq", aujourd'hui Gibraltar dans les langues occidentales.
En cinq ans, la quasi-totalité de la péninsule Ibérique est occupée, et dès 756 elle se trouve sous l'autorité d'un émir omeyyade, Abd al Rahman Ier, réfugié d'Orient. Il fait de Cordoue la capitale de "Al –Andalus", qui donnera son nom à l'Andalousie. Cordoue connaîtra pendant trois siècles un essor considérable, en devenant non seulement un carrefour commercial, économique et politique de grande importance mais aussi un centre intellectuel et artistique de renom pour l'ensemble de l'islam.
On estime que la bibliothèque de la ville contenait 400 000 volumes, parmi lesquels de très nombreux manuscrits scientifiques grecs, qui seront pour la plupart traduits en arabe.
La troisième vague est marquée par l'avènement des Abbassides (750-1258) qui consacrent Bagdad comme la nouvelle capitale à la place de Damas.
De Bagdad à Baldaquin
Avant la conquête islamique, Bagdad n'était qu'une petite bourgade appartenant à l'immense empire perse. Le nom de cette localité signifiait en persan "donné par Dieu", de bagh "Dieu" et dâd "donné". En devenant en 762 la nouvelle capitale des Abbassides, elle change de nom pour prendre celui de Madinât al-salâm "ville de la paix", mais c'est l'ancien nom Bagdad qui finira par l'emporter.
Au Moyen Age, les commerçants italiens importeront de cette ville, qu'ils nommaient Baldacco, une riche étoffe de soie appelée baldachinno. C'est de cette forme italienne que vient le mot français baldaquin, "tissu de soie suspendu au-dessus d'un trône ou d'un lit".


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.