إيران: الساعات القادمة ستشهد هجمات شرسة ضدّ إسرائيل    وزارة التجارة تدعو تجار التسويق والترويج عبر قنوات التوزيع الالكترونية إلى اعلام المستهلك بتفاصيل العروض المقترحة    ضاحية مونمارتر تحتضن معرض فني مشترك بين فنانة تونسية وفنانة مالية    صفاقس: تنظيم يوم الأبواب المفتوحة بمركز التكوين والتدريب المهني بسيدي منصور للتعريف بالمركز والإختصاصات التي يوفرها    "عليسة تحتفي بالموسيقى " يومي 20 و 21 جوان بمدينة الحمامات    باجة: اعادة اكثار واحياء قرابة 5 الاف صنف من الحبوب بنجاح    الدورة الأولى لتظاهرة "لقاءات توزر: الرواية والمسرح" يومي 27 و28    ماهر الكنزاري: ''لا ألوم اللاعبين على الخسارة، بل أنا فخور بالروح التي أظهروها داخل الملعب''    حياتي في الصحافة من الهواية الى الاحتراف    اصدارات جديدة لليافعين والاطفال بقلم محمود حرشاني    شنيا الماكلة اللي تنفع أو تضرّ أهم أعضاء بدنك؟    الاتفاق على احداث لجنة قيادة وبرنامج وطني لتفعيل "إعلان قرطاج" للصحّة الواحدة    الملعب التونسي يعزز صفوفه بالحارس نور الدين الفرحاتي    إيران تعتقل عميلا للموساد الإسرائيلي    تحذير طبي: خطر الاستحمام بالماء الساخن قد يصل إلى الإغماء والموت!    بطولة برلين المفتوحة (منافسات الزوجي): التونسية أنس جابر وشريكتها الاسبانية باولا بادوسا في الدور ربع النهائي    منوبة: فتح الجزء الثاني من الطريق الحزامية " اكس 20 " بولاية منوبة    المنتخب التونسي يشارك في بطولة افريقيا للرقبي السباعي بالموريس يومي 21 و 22 جوان الجاري    قفصة : حلول الرحلة الثانية لحجيج الولاية بمطار قفصة قصر الدولي وعلى متنها 256 حاجا وحاجة    ملتقى تونس الدولي للبارا ألعاب القوى: العناصر التونسية تحرز 9 ميداليات من بينها 5 ذهبيات    عاجل/ بعد انذار بوجود قنبلة..طائرة تابعة لهذه الخطوط تغير مسارها..    المائدة التونسية في رأس السنة الهجرية: أطباق البركة والخير    تونس ترشّح صبري باش طبجي لقيادة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية    الكاف: تطوير القطاع الصحي بتدعيم طب الاختصاص وتوفير تجهيزات متطورة (المدير الجهوي للصحة)    بُشرى للفلاحين: انطلاق تزويد المناطق السقوية بمنوبة بمياه الري الصيفية    عاجل : ''طيران الإمارات'' تمدد تعليق رحلاتها إلى 4 دول    الحرس الثوري: استهدفنا مقر الموساد في تل أبيب وهو يحترق الآن (فيديو)    بشرى للمسافرين: أجهزة ذكية لمكافحة تزوير''البطاقة البرتقالية'' في المعابر مع الجزائر وليبيا    كأس العالم للأندية 2025: تعرف على جدول ترتيب مجموعة الترجي بعد الخسارة من فلامنغو    تعرفش علاش الدلاع مهم بعد ''Sport''؟    الدورة 12 من الملتقى الوطني للأدب التجريبي يومي 21 و 22 جوان بالنفيضة    الصين تتهم ترامب ب"صب الزيت على النار"    الجيش الإيراني يتوعد بتصعيد الهجوم على إسرائيل في الساعات المقبلة    موعد إعلان نتائج البكالوريا 2025 تونس: كل ما تحتاج معرفته بسهولة    الطقس اليوم: حرارة مرتفعة..وأمطار مرتقبة بهذه الجهات..    ترامب يهاجم ماكرون بعنف: ''لا يعرف سبب عودتي... ويُطلق تكهنات لا أساس لها''    عاجل/ آخر مستجدات أخبار قافلة الصمود لفك الحصار على غزة..    مطار طبرقة عين دراهم الدولي يستأنف نشاطه الجوي..    تحويلات التونسيين والسياحة تغطي أكثر من 80٪ من الديون الخارجية    أبرز ما جاء في لقاء رئيس الدولة بوزيري الشؤون الاجتماعية والاتصال..    الحماية المدنية : إطفاء 192 حريقا خلال ال 24 ساعة الماضية    عاجل/ رئيس الدولة يفجرها: "لا أحد فوق المساءلة والقانون..ولا مجال للتردّد في إبعاد هؤلاء.."    6 سنوات سجنا لنائب سابق من أجل الإثراء غير المشروع    كأس العالم للأندية : برنامج مباريات اليوم الثلاثاء    هيونداي 9 STARIA مقاعد .. تجربة فريدة من نوعها    عدد ساعات من النوم خطر على قلبك..دراسة تفجرها وتحذر..    كيف سيكون طقس اليوم الثلاثاء ؟    كأس العالم للأندية: الترجي الرياضي ينهزم أمام نادي فلامينغو البرازيلي    المندوبية الجهوية للتربية بمنوبةالمجلة الالكترونية «رواق»... تحتفي بالمتوّجين في الملتقيات الجهوية    الكوتش وليد زليلة يكتب .. طفلي لا يهدأ... هل هو مفرط الحركة أم عبقري صغير؟    يهم اختصاصات اللغات والرياضيات والكيمياء والفيزياء والفنون التشكيلية والتربية الموسيقية..لجنة من سلطنة عُمان في تونس لانتداب مُدرّسين    تونس تحتضن من 16 الى 18 جوان المنتدى الإقليمي لتنظيم الشراء في المجال الصحي بمشاركة خبراء وشركاء من شمال إفريقيا والمنطقة العربية    عاجل : عطلة رأس السنة الهجرية 2025 رسميًا للتونسيين (الموعد والتفاصيل)    القيروان: 2619 مترشحا ومترشحة يشرعون في اجتياز مناظرة "السيزيام" ب 15 مركزا    خبر سارّ: تراجع حرارة الطقس مع عودة الامطار في هذا الموعد    قافلة الصمود فعل رمزي أربك الاحتلال وكشف هشاشة الأنظمة    ملف الأسبوع .. أحبُّ الناس إلى الله أنفعُهم للناس    طواف الوداع: وداعٌ مهيب للحجيج في ختام مناسك الحج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مطالبة الاتحادات والأدباء والكتاب العرب بضرورة المشاركة في تظاهرة القدس عاصمة للثقافة العربية 2009
اختتام أشغال المكتب الدائم للاتحاد العام للكتاب والأدباء العرب بتونس:
نشر في الصباح يوم 03 - 06 - 2008


تخصيص يوم عربي سنويا للاحتفال ب«الترجمة»
تونس - الصباح: اختتم في الواحدة من بعد ظهر أمس الأول المكتب الدائم للاتحاد العام للكتاب والأدباء العرب أشغاله بتونس بحضور رؤساء الوفود العربية المشاركة في هذا الاجتماع الذي شهد تنظيم ندوة فكرية حول «منزلة الترجمة في الثقافة العربية: الواقع والرهانات»
وحضر الجلسة الختامية السيد عبد الرؤوف الباسطي كاتب الدولة لدى وزير الشؤون الخارجية المكلف بالشؤون المغاربية والعربية والافريقية الذي ألقى كلمة أكد فيها على أهمية الترجمة في النهوض بالثقافة العربية فهي عنوان التبادل الثقافي والحوار الجاد لأجل النهوض بالانسان في الوطني العربي عموما.
من ناحيته أبرز الدكتور محمد سلماوي رئيس الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب أهمية هذا الاجتماع الذي جاء تزامنا مع القرار الرئاسي الرائد في تونس بإعلان 2008 سنة وطنية للترجمة.
ماذا في البيان الختامي؟
حيى البيان الختامي للمكتب الدائم للاتحاد العام للكتاب والأدباء العرب المقاومة العربية ضد المحتل في فلسطين والعراق ولبنان مؤكدا على شرعية المقاومة وضرورة دعمها وفي الذكرى الستين لنكبة احتلال فلسطين توقف المكتب الدائم للاتحاد العام أمام الأوضاع الفلسطينية الصعبة مؤكدا على مركزية القضية الفلسطينية بالنسبة للأمة العربية وعلى الوحدة الوطنية الفلسطينية. وأدان البيان «المحاولات المشبوهة لبعض الدول العربية لتكريم العدو الصهيوني بمناسبة الذكرى الستين للنكبة ويرون أن الاحتفال بهذه المناسبة في معارض الكتاب في تورينو وباريس ووارسو ومهرجان السينما ببلجيكا هو تأييد لأقسى الممارسات الارهابية ضد حقوق الانسان الفلسطيني ويناشدون الحكومات العربية الرد على هذه الأنشطة العدائية التي تخدم أغراضا سياسية مفضوحة».
وطالب البيان أنه «بمناسبة الاحتفال بالقدس عاصمة للثقافة العربية عام 2009 يطالب الأدباء والكتاب العرب وجميع الاتحادات والروابط والأسر والجمعيات والمنظمات الثقافية والادبية العربية وغير العربية بالمشاركة في الاحتفال تأكيدا على محورية القضية الفلسطينية واستمراريتها وعدالتها».
وطالب البيان من جهة أخرى «السلطات في الدول العربية التي لم تتأسس فيها بعد روابط واتحادات قطرية للأدباء والكتاب المسارعة بافساح المجال أمام الأدباء والكتاب لتأسيس هذه المنظمات بصورة حرة ومستقلة وعلى أسس ديموقراطية حتى تمكنهم من القيام بدورهم باعتبارهم ضمير أمتهم».
وأكد البيان في الختام بعد ادانته للتدخل الأجنبي في أم درمان والصومال وتهنئة لبنان للم الشمل على أهمية دور الكاتب والمثقف العربي و«خدوة تهميشه» مؤكدا على «ضرورة تيسير انتقال الكتاب العربي في ارجاء الوطن العربي ورفع الجمارك عنه وتخفيض تعريفة النقل بحيث يسهل تداول الكتاب في جميع الأقطار».
توصيات ندوة «منزلة الترجمة في الثقافة العربية»
أكد البيان الختامي للمشاركين في ندوة «الترجمة في الثقافة العربية - الواقع والرهانات» على قيمة الترجمة ببعديها الأساسيين: من العربية لغيرها من اللغات ومن اللغات الأخرى الى العربية ومن جملة التوصيات للنهوض بالترجمة:
- توحيد المصطلحات وترويجها في وسائل الاعلام العربية.
- تخصيص يوم عربي للاحتفال به سنويا تحت مسمى «اليوم العربي للترجمة» العمل على ايجاد البرامج من أجل تأهيل المترجم العربي من خلال تشجيع مؤسسات التعليم العالي والجامعات على تدعيم انشاء الأقسام والكليات المعنية.
- المناداة بانشاء رابطة لمترجمين العرب.
- أن توضع الترجمة في الاعتبار بحيث يتم تكريم المتميزين، وعقد المسابقات للكشف عن الكفاءات الجديدة.
- العمل على اعداد قائمة بيانات حول المؤلفات المترجمة من العربية الى العربية للاستفادة منها في وضع استراتيجية عربية للترجمة بحيث تتضمن القاعدة بيانات عن المترجمين العرب وسبل الاتصال فيما بينهم.
- ضرورة أن تتضمن مجلات اتحادات الكتاب العربية والنشرات الصادرة عن الاتحادات معلومات عن الأعمال التي يجري ترجمتها بقصد الحد من تكرار ترجمة الكتاب الواحد عدة مرات.
- الشروع في اعداد برنامج شراكة بين الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب، والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، يهدف الى وضع خطة للترجمة من العربية الى اللغات الأخرى (100 عنوان على الأقل).
- دعم جهود الهيئات الثقافية والجامعة للنهوض بحركة الترجمة وتشجيع انشاء دراسات حولها (دبلومات) لتكوين أجيال جديدة من المترجمين المتخصصين.
- المناداة بانشاء مجلات عربية متخصصة في الترجمة.
- إعادة النظر فيما تمت ترجمته من تراثنا القديم، ومن كتابات المعاصرين، لاعادة نشر الجيد منها ومراجعة ما يتطلب المراجعة، سعيا وراء ابراز هويتنا العربية في مواجهة ضغوط العولمة وما اليها.
- تعزيز دور المواقع الالكترونية المعنية بالترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.