جرى في حفل افتراضي مساء الأحد 20ديسمبر 2020 الإعلان جائزة النشر لمنطقة ابروزو 2020 في دورتها الثامنة. وقد افتُتِح الحفل بكلمة رئيسة لجنة التحكيم التي قدمت الفعالية والحضور، ثم بدأ الحفل بتكريم الكتاب الذين لا ينتمون إلى منطقة ابروزو، بالإعلان عن جائزة تنويه بجدارة (امتياز) التي حصلت عليها المجموعة الشعرية "رأس تداولته القبعات" للشاعر السوري هادي دانيال، والتي كانت قد صدرت أواسط سنة 2020 عن دار النشر الإيطالية "دي فيليتشي" بترجمة إلى الإيطالية قامت بها الدكتورة سناء درغموني أستاذة الأدب العربي في جامعة بولونيا. وبعدما أن أبدت إعجابها بمحتوى الكتاب الفائز، أعطت رئيسة لجنة التحكيم الكلمة إلى الشاعرة و الناشرة الإيطالية "فاليريا دي فيليتشي" التي عبّرت عن شكرها وامتنانها للجنة وتكلمت عن "سيرة الشاعر هادي دانيال وتاريخه الثوري ومشاركته في حركة المقاومة الفلسطينية من لبنان إلى تونس" ، ثم انتقلت إلى وصف شعره المميّز وسرورها بنشره في إيطاليا مشددة على قيمته الإبداعيّة . ثمّ أعطت رئيسة اللجنة الكلمة إلى المترجمة "سناء درغموني" التي شكرت اللجنة على الدعوة وعلى التنويه. وشدّدت المترجمة على "أهمية الشعر العربي الملتزم في الفترة الراهنة نظراً لِما يمرّ به العالم العربي من تقلّبات وصعوبات تؤثر على الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية"، كما ركزت على أنّ "الكلمة الحرّة في العالم العربي هي أكبر تعبير عن المقاومة وقصائد هادي دانيال وتاريخه الحافل يشهدان بهذا". بعد ذلك طلبت اللجنة من شاعرة إيطالية أن تقرأ قصيدة من الديوان الفائز "رأس تداولته القبعات" واختارت منه قصيدة "حمامة رصيف العالم". وفي النهاية شدد عضو من أعضاء اللجنة على اهمية الترجمة وخصوصا ترجمة لغات بعيدة جدا عن القارئ الأوروبي التي بدونها لما كان له أن يتعرّف على شعراء وكتّاب من العالم العربي، وقال إنّ الجائزة هي أيضاً تكريم لدور المترجم. يذكر أنّ الترجمة الإيطالية لديوان "رأس تداولته القبّعات"La testa dei tanti cappelli للشاعر السوري "هادي دانيال" كانت قد صدرت يوم 25أوت /آب 2020عن دار "Di Felice edizioniدي فيليتشي" لصاحبتها الشاعرة فاليريا دي فيليتشي ، وقد قامت بترجمة قصائد الديوان، كما أشرنا سابقا، الدكتورة "سناء درغموني" التي تُدَرِّس اللغة والأدب العربي في جامعتيّ بولونيا وفينيسيا ، وقدّم له الدكتور "مولاي زيدان العمراني" الأستاذ الأكاديمي في جامعة بادوفا بإيطاليا أيضا. وقد احتفظت الدار الإيطالية بالنصوص بلغتها الأصلية (العربية) إلى جانب الترجمة الإيطالية صفحة بصفحة ، وزيّن الغلافَ لوحة لفنّان إيطالي. والكتاب يضمّ عَشْرَ قصائد كُتبت بين 1987 و1989 في بغداد والجزائر والرّباط. و "رأس تداولته القبّعات" مجموعة شعرية لدانيال كانت قد صدرت طبعتها الأولى سنة 2001 في تونس عن دار "تبر الزمان" وقد مُنِعَت مِن مغادرة المطبعة و التوزيع لأكثر مِن سبعة أشهر ولم يُفْرَج عنها إلا بَعدَ ضَغْط ثقافي و إعلامي كبير مِن خارج تونس وتحديدا مِن سورياولبنان والجزائر ، ثم صدرت في طبعة ثانية ضمن مجلّد الأعمال الشعرية لهادي دانيال الصادر في تونس أيضا عن دار صامد سنة 2006.