Vignette : paiement direct et en ligne dès janvier    Regardez la CAN 2025 gratuitement : voici la fréquence    Solstice d'hiver : pourquoi la nuit de ce samedi est la plus longue?    Cité des Sciences annonce : dimanche 21 décembre pourrait être le 1er Rajab    Photo officielle : l'équipe nationale tunisienne prête pour la CAN 2025 au Maroc    CAN 2025 : le calendrier complet du groupe C pour les Aigles de Carthage    Décès de Somaya El Alfy, icône du cinéma et du théâtre égyptiens    Le DFSK EC75 en Tunisie : jusqu'à 240 km d'autonomie à 85 000 DT    Novembre 2025 : déficit pluviométrique marqué en Tunisie    Le carcadé: Une agréable boisson apaisante et bienfaisante    Le Festival Néapolis du Théâtre pour Enfants de retour du 21 au 28 décembre 2025 à Nabeul et plusieurs régions    Tunisiens concernés : comment bénéficier des avantages fiscaux    CAN Maroc 2025 : programme des matchs de la Tunisie, préparatifs et analyse des chances    La BIAT élue service client de l'année 2026 : la BIAT primée pour la qualité de son service    France : nouvel examen civique obligatoire pour tous les étrangers dès 2026    ESET Research analyse les cybermenaces du second semestre 2025, l'IA se place au cœur des attaques    Météo en Tunisie : pluies attendues sur plusieurs régions    France : Rachida Dati visée par une enquête pour corruption    Etats-Unis : Les « visas diversité » suspendus après la fusillade de Brown    Vient de paraître : Anouar Moalla en « Témoin libre d'une époque » (Album photos)    Elyes Ghariani - Le Style Trump: Quand l'unilatéralisme redéfinit le monde    UBCI à la première édition de «Le Bridge 25» organisée par la CCITF: un engagement fort pour l'innovation    Les Etats-Unis remettent à la Tunisie des équipements de sécurité d'une valeur de 1,4 million de dollars    Trois startups tunisiennes parmi les finalistes du programme Qualcomm «Make in Africa» 2025    Météo en Tunisie : brumes locales denses le matin, chutes de pluies éparses    Abdelaziz Kacem: "Les Arabes ne méritent pas leur langue"    Fiscalité: Des propositions concrètes de l'ITES qui changent la donne    Fête de la Révolution : la Tunisie se souvient, 15 ans après    Abdellatif Khemakhem: L'universitaire éclectique    Leila Derbel Ben Hamed, une source de fierté nationale!    Habib Touhami: Au temps glorieux de "Sawt el Arab" et du panarabisme    La Beauté du fragile: pour une philosophie silencieuse de l'instant    Mort de Peter Greene : L'acteur des rôles cultes nous quitte à 60 ans    Slaheddine Belaïd: Requiem pour la défunte UMA    La loi de finances 2026 officiellement publiée au Journal Officiel    L'appel du Sud : le voyage gourmand de Malek Labidi dans La Table du Sud    Programme JCC 2025 : salles et horaires des films et où acheter les billets de la 36ème session des JCC    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies éparses la nuit    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Titre    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abdelkader M'hiri et Hamadi Sammoud, lauréats
Prix Ibn Khaldoun-Senghor pour la traduction 2011
Publié dans La Presse de Tunisie le 07 - 12 - 2011

Les Tunisiens Abdelkader M'hiri et Hamadi Sammoud, traducteurs du «Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage» de Oswald Ducrot et Jean Marie Schaeffer, ont reçu le prix Ibn Khaldoun-Senghor pour la traduction 2011.
Le jury a décerné à l'unanimité ce prix aux lauréats pour la rigueur et la fidélité de cette traduction, ainsi que pour la pertinence des choix terminologiques et l'utilité des index ajoutés par les traducteurs et figurant en fin du volume, facilitant ainsi son utilisation.
A noter que le prix Ibn Khaldoun-Senghor pour la traduction est décerné conjointement par l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et les sciences (Alecso) et l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF).
Dans une réunion tenue à Tunis les 24 et 25 novembre 2011, le jury, sous la présidence de Mme Tahani Omar (Egypte), a d'abord examiné les candidatures présentées à cette session et qui ont dépassé les 30 livres, couvrant des domaines divers tels que la Sociologie, l'Histoire, la Philosophie, les Sciences du Langage, la Traduction, etc.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.