Université de Tunis El Manar : 9e au niveau arabe et 1re en Tunisie et au Maghreb en 2025    Tragédie au Monténégro : Sebastian Hertner perd la vie dans un accident de ski    Fêtes de fin d'année : l'INSSPA renforce la surveillance pour protéger les Tunisiens    Il ne reste plus que 6 jours pour bénéficier de l'amnistie sur les immeubles bâtis    Mohammad Bakri , l'acteur et réalisateur palestinien décédé à l'âge de 72 ans    Classement FIFA : la Tunisie retrouve le Top 40 mondial    Algérie – Soudan aujourd'hui : comment suivre le match en streaming en direct    ESET Research analyse une faille critique qui s'appuie sur des images    Séisme de 6,1 à Taïwan : sud-est secoué sans dégâts signalés    Ghannouch accueille les projections des films de JCC 2025 dans les régions du 25 au 27 décembre    Travaux du pont de Lacania : nouvelles directives pour les automobilistes    Contribution au financement des caisses sociales : qui doit payer et pourquoi ?    Tuniscope lance son hymne officiel : quand la vision médiatique est portée par l'IA    Crash près d'Ankara : le chef d'état-major libyen tué    Temps stable... mais les changements arrivent à cette date    CAN 2025 - Tunisie-Ouganda : Un avant-goût de conquête    Yadh Ben Achour reçoit le prix Boutros Boutros-Ghali pour la Diplomatie, la Paix et le développement (Vidéo)    Tunisie Telecom lance sa campagne institutionnelle nationale «Le Don des Supporters»    Match Tunisie vs Ouganda : où regarder le match de la CAN Maroc 2025 du 23 décembre?    Choc syndical : Noureddine Taboubi démissionne de l'UGTT    Tunisie – vignette automobile 2026 : l'autocollant disparait, le paiement se fait en ligne    Riadh Zghal: Le besoin de sciences sociales pour la gestion des institutions    Météo en Tunisie : pluies éparses sur le Nord, le Centre-est et le Sud    Tunisie à l'honneur : LILY, film 100% IA, brille sur la scène mondiale à Dubaï    La Cité des Sciences à Tunis abrite la septième édition de la Journée de l'aéronautique    Ooredoo Tunisie célèbre la CAN Maroc 2025 avec son Fan Zone Festival "DAR EL FOOT"    La Banque de Tunisie distinguée par Euromoney : "Best Transaction Bank Award 2025"    19 ans de prison ferme pour Mondher Zenaidi    Nabeul accueille le festival international Neapolis de théâtre pour enfants    Météo en Tunisie : temps localement brumeux, vent fort près des côtes    Cérémonie de clôture de la 36ème session des journées cinématographiques de Carthage (Album Photos)    Mohamed-El Aziz Ben Achour: Le baldi dans son milieu    Décès de Somaya El Alfy, icône du cinéma et du théâtre égyptiens    Le carcadé: Une agréable boisson apaisante et bienfaisante    Le Festival Néapolis du Théâtre pour Enfants de retour du 21 au 28 décembre 2025 à Nabeul et plusieurs régions    CAN Maroc 2025 : programme des matchs de la Tunisie, préparatifs et analyse des chances    France : nouvel examen civique obligatoire pour tous les étrangers dès 2026    Elyes Ghariani - Le Style Trump: Quand l'unilatéralisme redéfinit le monde    Les Etats-Unis remettent à la Tunisie des équipements de sécurité d'une valeur de 1,4 million de dollars    Abdelaziz Kacem: "Les Arabes ne méritent pas leur langue"    Slaheddine Belaïd: Requiem pour la défunte UMA    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La cinématographie arabe: l'adaptation en question
Publié dans Leaders le 16 - 12 - 2019

Il faut admettre qu'il est difficile d'opérer un retour dans le passé pour suivre la genèse de la cinématographie arabe et souligner la place qu'elle réserve à la littérature. Ce qui aurait eu, évidemment, le mérite d'offrir au lecteur des clefs pour jauger ce qui peut l'être en matière d'adaptation et tenter de comprendre ces multiples prismes culturels au travers desquels les cinéastes et les romanciers arabes, ensemble, se perçoivent et perçoivent le monde.
Pour autant, un excellent ouvrage vient de combler quelque peu ce manque. Intitulé Les cinémas arabes et la littérature, il est coordonné par deux chevilles ouvrières : Ahmed Bedjaoui et Michel Serceau, deux spécialistes en la matière, qui avaient déjà publié en 2016 à Alger, aux Editions Chiheb, une première version de cet ouvrage comprenant des articles en français et des articles en arabe. Ils viennent de remanier l'ensemble en y incorporant une lumineuse introduction, des traductions d'articles, de nouvelles contributions et plusieurs riches annexes portant sur les filmographies des différents pays arabes.
L'ouvrage (262 pages),est une judicieuse approche dans l'ensemble du monde arabe, une sorte de panorama, fort original, s'étalant de l'Irak jusqu'au Maroc ;un long périple, on le devine, nécessité par le souci des deuxauteurs de présenter un éventail aussi large que possible des tendancesayant émaillé le cinéma et le roman arabes.
Il est structuré enquatre grandes parties : ‘D'un pays à l'autre', ‘En perspective', Etudes de cas' et ‘Annexes'. Dans la première, figure, entre autres, une longue intervention fort détaillée de Ahmed Bedjaoui: ‘ Les adaptations d'œuvres littéraires dans le cinéma algérien : une histoire riche mais inachevée', où il souligne en conclusion : « le nombre impressionnant de films qui, en Algérie ou ailleurs, ont été tirés d'œuvres littéraires ayant une forte relation avec l'histoire ou la société algérienne ». (p.35).
Toujours dans cette première partie, on découvre avec plaisir une intéressante contribution du Tunisien Kamel Ben Ouanès : ‘Le cinéma et la littérature en Tunisie : timides interférences'.Cet universitaire bien connu y fait preuve d'un regard plutôt sévère non seulement vis-à-vis du Tunisien, qui « n'est pas un lecteur assidu du roman », mais également du cinéaste « qui a beau afficher son aura d'artiste intellectuel, il est peu attiré par la littérature nationale. Ce qui laisse croire qu'il est coupé de l'imaginaire de ses concitoyens écrivains. Réciproquement, rares sont les littérateurs qui soient vraiment des cinéphiles avertis ». (p.69)
Kamel Ben Ouanès justifie toutefois son jugement :
« Cette absence d'échange, d'interférences entre cinéastes et écrivains a pour conséquence de créer une certaine fissure ou plus précisément une frontière entre les deux domaines. Cette remarque est d'autant plus importante qu'elle s'applique aussi à l'ensemble des acteurs culturels et artistiques du pays, à l'exception bien sûr de quelques cas isolés. Cette constatation générale est d'autant plus regrettable que la discrète audience de la production littéraire en Tunisie est en net contraste avec sa richesse et sa vitalité croissante, notamment depuis les années 1990… » (p.69).
Dans la seconde partie, ‘En perspective', on note en particulier l'analyse, brève mais succincte, du critique égyptien Joseph Fahim, ‘Les adaptations littéraires dans le cinéma arabe : le chapitre perdu' où il salue l'avènement au XXIe siècle de ‘l'âge d'or' pour la littérature arabe, notant au passage, que chaque pays a fini par acquérir une identité littéraire propreainsi qu'un « développement du septième art comme forme d'expression et comme langage ». (p.85)Mais il regrette néanmoins que « vu la quasi inexistence de politiques d'archives dans la région et le peu d'attention prêté au nouveau produit, il est plus impératif que jamais de situer cette part oubliée de l'histoire du film arabe dans son contexte et de bien la situerparmi les référents du film arabe (…). (p.87).
Dans la troisième partie, ‘Etudes de cas', Ahmed Bedjaoui signe deux longues contributions: ‘Essia Djebar, l'écriture, le cinéma…' et Mouloud Mamméri, la littérature, le cinéma et la culture amazigh', un vibrant hommage « à la première femme algérienneà être admise à l'Ecole Normale Supérieure et … l'une des premières femmes (tout court) à entrer à l'Académie (française)» (p.175) et à « l'écrivain et anthropologue de grand talent, (qui) a étél'un des premiers auteurs à être porté à l'écran dans le jeune cinéma algérien ». (p.187)
Toujours dans cette troisième partie, Najeh Hassen, un critique jordanien, analyse ‘l'histoire de l'original et de l'image dans l'adaptation de la nouvelle de Naguib Mahfouz Image'.Il s'agit de la réalisation du premier film expérimental du cinéma égyptien, un long-métrage de fiction, par le défunt Madkour Thabet.
La quatrième et dernière partie, ‘Annexes'est une série de filmographies portant sur quelques pays arabes dont la Tunisie.La première, celle de l'Algérie, est établie par Ahmed Bedjaoui qui précise :
« Si on trouve iciun nombre important de films produits par la RTA (Télévisionnationale algérienne) c'est qu'elle a été- le cas est spécifique-un acteur institutionnel du développement d'un cinéma qui était un cinéma d'état. On ne peut comptabiliser le nombre de films produits dans le pays sans en tenir compte ». (p.221)
Toutefois, la filmographie la plus fournie est, bien entendu celle de l'Egypte, établie par Michel Serceau. Elle vient en complément à celle publiée en 1994,à l'occasion de la deuxième Biennale des cinémas arabes (Paris, IMA)dans ‘Cinémas arabes et littérature'sous la direction de Magda Wassef : ‘ Liste des films égyptiens adaptés d'œuvres littéraires'.
La filmographie, ‘Le Cinéma tunisien et la littérature arabe', établie par Kamel Ben Ouanès a, pour point de départ, ‘Le Fou de Kairouan', de Jean-André Kreuzi, paru en 1939 (d'après l'histoire de Qays et Leila). Elle se termine en 2013 par le film ‘Une vie meilleure' de Chiraz Bouzid (d'après la nouvelle Ouahmoun Jamil/Belle illusion de L. Ben Hassine, Tunisie)
L'art, selon Vinci, est à la fois “science” et philosophie, à cause de cette “fenêtre de l'âme” qu'est l'œil, «la principale voie par où notre intellect peut apprécier pleinement et magnifiquement l'œuvre infinie de la nature ». Bien sûr, l'écriture, à la différence du cinéma, est un art qui s'adresse à l'esprit. Or, dire l'indicible est toujours une gageure. L'écriture ne peut suppléer le visuel mais comme elle se trouve à la croisée de plusieurs disciplines, elle semble dominer le cinéma. Alire cet excellent ouvrage, Les cinémas arabes et la littérature, on doute de cette ‘dominance'.
Les cinémas arabes et la littérature, ouvrage coordonné par Ahmed Bedjaoui et Michel Serceau, L'Harmattan, Paris (262pages).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.