Quand se joue la demi-finale aller entre l'EST et Sundowns ?    Pionnière de l'océanographie tunisienne, la Professeure Founoun Chakroun est décédée    Mohamed Salah Ben Aïssa - Hommage à un maître; quelques vérités pour l'histoire    Choc : Votre corps vous alerte avant le diabète !    Circulation normale rétablie à Ben Arous : fin des travaux sur le vieux pont    Tunisie : victoire convaincante pour les débuts de Lamouchi    Un dimanche sous la pluie : voici les régions concernées    Engrais: la guerre au Moyen Orient met à nu la fragilité de la Tunisie    Avril promet de bonnes récoltes : des pluies bénéfiques attendues    La nouvelle direction de l'UGTT, conduite par Slaheddine Selmi, appelle à la reprise du dialogue social    L'effet Jaouadi ou le triomphe de l'excellence opérationnelle    Tunisie : baisse des températures et conditions météo perturbées    Ce n'est plus la loi de la jungle, c'est pire, c'est la loi de Trump !    Salon des patients sous le thème 'Parlons santé, prévention, nutrition et bien-être' du 3 au 5 Avril 2026 à la Cité de la Culture de Tunis    Concours Ecole Normale Supérieure : 110 places ouvertes pour l'année universitaire 2026-2027    LG Electronics confirme son leadership mondial sur le marché des téléviseurs OLED pour la 13e année consécutive    Comar d'Or 2026 : liste des romans en langue arabe et française déposés pour la 30e édition    JAZZIT Festival 2026 : le festival de Jazz à Tunis de retour pour des moments musicaux intenses    Météo en Tunisie : temps nuageux, températures en baisse    Qui peut vraiment bénéficier du projet de régularisation des infractions de change ?    Cette nuit, la France change d'heure : ce qui va concrètement changer    Décès de la journaliste Frida Dahmani : une grande figure de la presse tunisienne s'éteint    16es de finale de la Coupe de Tunisie : qui sera absent pour l'Espérance de Tunis ?    Frida Dahmani, une journaliste talentueuse nous quitte    Décès de Frida Dahmani, correspondante de Jeune Afrique    Arabie Saoudite : visas expirés ? Prolongation et sortie sans frais jusqu'au 14 avril    L'Université de Monastir et l'Ecole normale supérieure de Ouargla signent un accord de coopération stratégique    Le champion du monde tunisien Ahmed Jaouadi remporte la médaille d'or avec un nouveau record au championnat des universités américaines    Guerre en Iran et dans la région: éléments de décryptage    Allemagne : la grande opportunité pour les étudiants tunisiens    IWG ajoute un nouvel espace de travail Regus à Sfax    Chery, 1ère marque automobile chinoise à dépasser les 6 millions de véhicules exportés    Exposition hommage à Habib Bouabana du 28 mars au 18 avril 2026 à la galerie Alexandre Roubtzoff    Saison Méditerranée 2026 : Louis Logodin annonce une programmation culturelle franco-tunisienne    La Tunisie au cœur des grands rendez-vous franco-africains en 2026    La Société des Transports de Tunis organise des sorties culturelles pour les écoles primaires    Lionel Jospin, ancien Premier ministre socialiste de France, est décédé    Le fenugrec ou helba: Une graine ancestrale aux vertus multiples    Mahmoud El May - Choc énergétique global : l'entrée dans une stagflation durable    Tunisie – Grâce présidentielle : libération de 1473 détenus à l'occasion de Aid El Fitr et la fête de l'indépendance    Décès du journaliste Jamal Rayyan, figure historique d'Al Jazeera Arabic    "Monsieur Day", In memoriam    Abdelkader Mâalej: L'angliciste des services de l'information    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les rapports entre les Arabes et les Syriaques
Thèse universitaire
Publié dans Le Temps le 31 - 05 - 2011

‘'Les rapports culturels, littéraires et linguistiques entre les Arabes et les Syriaques jusqu'au quatrième siècle de l'hégire'', tel est l'intitulé d'une thèse de doctorat ès lettres, soutenue par le chercheur Ridha Bannani, à la Faculté des lettres et sciences humaines 9 avril 1938 de Tunis, à la date du 7 avril 2011, en pleine effervescence post révolutionnaire. Ridha Bannani a été admis au grade de docteur ès lettres et civilisations arabes, avec mention ‘'très honorable''.
Qualifié, par son auteur, du premier du genre à l'Université de Tunis, le travail a été réalisé sous la direction du Dr Habib Aouadi, professeur de littérature ancienne à l'Université tunisienne et le Dr Ahmed Rahim Hibbou, professeur de langues sémitiques et de l'histoire de l'Orient ancien à l'Université d'Alep, en Syrie, appelée ainsi, en rapport avec les syriaques.
Comme la langue arabe, la langue syriaque est une langue sémitique dérivée de l'araméen et elle est restée jusqu'à présent, comme langue littéraire et liturgique de nombreuses communautés chrétiennes au Moyen Orient (en Syrie et en Irak, notamment). L'écriture syriaque est, encore, en vigueur chez ces mêmes communautés. Les chaînes de télévision qui leur sont propres utilisent indifféremment les langues et les écritures arabes et syriaques.
En Inde, la tradition syriaque compte, encore, quelque 9 millions de personnes.
Mais les syriaques sont connus dans l'histoire et la civilisation arabes et islamiques, pour avoir traduit en langue syriaque les œuvres des anciens auteurs grecs, notamment celles des anciens philosophes et savants grecs, conservés dans les monastères, puis, les ont passé au monde arabe, en en faisant des versions et des traductions arabes, aux premiers siècles de l'Islam, sous l'impulsion des gouvernements arabes de l'époque, spécialement à Bagdad, en Irak.
D'ailleurs, dans sa thèse, Ridha Bannani a pris soin de donner un aperçu de la langue et de la littérature syriaques, avant d'analyser plus profondément les relations entre la langue arabe et la langue syriaque, le but étant de contribuer au développement des connaissances scientifiques relatives à la lexicographie et la grammaire arabes, outre les études d'étymologie appelée ‘'Ichtiqaq'' (dérivation) en arabe.
‘'L'étude des rapports entre l'arabe et le syriaque est nécessaire pour mieux comprendre les origines et les racines de la langue arabe et du patrimoine culturel et littéraire arabe, nous a-t-il dit, car les bibliothèques universitaires en Tunisie regorgent d'ouvrages et d'études sur la lexicographie et la grammaire de la langue arabe, mais présentent un manque flagrant en matière de recherches sur les origines et les fondements.
La mise à contribution des langues sémitiques sœurs de la langue arabe aide énormément à suivre, sous un meilleur éclairage, la formation et le cheminement de la langue arabe, a-t-il souligné .
A cet égard, il est utile de noter, à propos du manque signalé, que les anciens lexicographes arabes n'ont pas négligé cet aspect du problème.
La question de la dérivation des mots du vocabulaire et du lexique arabes, ‘'échtiqaq'', a retenu l'attention de plusieurs grands lexicographes arabes de l'âge classique, à l'instar du grand linguiste Ibn Dourayed (9ème et 10ème siècles de l'ère chrétienne), ou encore le grand lexicographe Al Jawaliqui (11ème et 12ème siècles de l'ère chrétienne) qui a écrit un ouvrage intitulé ‘'Al mouarreb'', c'est-à-dire les mots empruntés par la langue arabe aux autres langues , qu'elles soient sémitiques ou appartenant à d'autres groupes de langues. Il n'y avait pas, alors, de division des langues en groupes et sous- groupe distincts, sémitique, indo-européen et autres.
Ainsi, d'après les anciens lexicographes arabes, le mot ‘'kamanja'' qui désigne encore, dans les pays arabes, l'instrument de musique à cordes appelé ‘'violon'' dérive du mot ‘'kamanjar'' qui signifie ‘'archer'' dans l'ancienne langue sémitique nabatéenne parlée par les nabatéens et serait composé du mot ‘'kaman'' (arc) et du mot ‘'jar'' (fabricant).
Le mot ‘'maiza'' qui désigne la chèvre, en arabe, serait d'origine syriaque et composé du mot ‘'ma'' (cri de l'animal) et du mot ‘'iza'' qui signifie ‘'chèvre'' en syriaque.
Quelques auteurs contemporains ont composé des ouvrages dans ce même sens, dont certains portent sur les mots arabes d'origine persane, à l'instar d'un livre composé à ce sujet par un homme religieux syriaque chaldéen Addi Achir.
Le domaine est vaste et reste à explorer, mais d'une façon vraiment scientifique, car il y a beaucoup à dire sur les écrits anciens et modernes dans ce champ de recherches, de sorte qu'il ne faut pas, surtout, prendre leurs explications pour de la vérité , car les origines demeurent difficiles à établir, à défaut de principes clairs et vérifiables.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.