« J'aimerais voir l'obscurité » : la nuit confisquée de Khayam Turki    Le ministre du Tourisme : La formation dans les métiers du tourisme attire de plus en plus de jeunes    Hôpitaux : plus de 900 opérations de la cataracte réalisées aujourd'hui au profit des démunis    Classement QS mondial des universités 2026 : l'Université de Tunis El Manar progresse de 40 places    Ispahan sous les bombes : Israël frappe encore le site nucléaire iranien    L'huile d'olive bio de Zarzis conquiert les marchés américain et français    Décès d'Abdelmajid Hajri en Suède : la Tunisie s'engage à faire toute la lumière    Accès gratuit aux musées militaires ce dimanche    21 juin… solstice d'été dans l'hémisphère nord    La Ministre des Finances : « Nous veillons à ce que le projet de loi de finances 2026 soit en harmonie avec le plan de développement 2026-2030 »    L'Iran lance une 18e vague de représailles contre l'entité sioniste    CA – Aujourd'hui l'assemblée générale élective : Plus qu'une échéance électorale !    Ciel peu nuageux et températures en hausse    Djerba-Zarzis en tête des destinations tunisiennes avec 1,3 million de visiteurs    L'églantine: Une petite rose, beaucoup de bienfaits et une véritable richesse pour la région de Zaghouan    69e anniversaire de la création de l'armée nationale : Une occasion pour rapprocher l'institution militaire du citoyen    Nafti, à Istanbul, pour participer à une réunion extraordinaire des ministres arabes des Affaires étrangères    Coupe du monde des clubs- Groupe D- EST-Los Angeles FC (1-0) : Magnifique Belaïli, sacré Ben Saïd !    Coupe du monde des clubs : L'Espérance de Tunis bat le Los Angeles FC    Séisme de magnitude 5,1 frappe le nord de l'Iran    El Amra : les autorités démantèlent un nouveau camp de migrants subsahariens    Fausse gifle, vraie manipulation : ce que cache la campagne contre Hend Sabry    Les musées militaires tunisiens ouvrent leurs portes gratuitement ce dimanche    Israël, l'Occident et l'hypocrisie nucléaire : le sale boulot à deux vitesses    Budget : l'ARP lance sa propre réforme, faute d'initiative gouvernementale    Face au chaos du monde : quel rôle pour les intellectuels ?    Festival arabe de la radio et de la télévision 2025 du 23 au 25 juin, entre Tunis et Hammamet    Ons Jabeur battue au tournoi de Berlin en single, demeure l'espoir d'une finale en double    Carrefour Tunisie lance le paiement mobile dans l'ensemble de ses magasins    Caravane Soumoud de retour à Tunis : accueil triomphal et appels à soutenir la résistance palestinienne    WTA Berlin Quart de finale : Ons Jabeur s'incline face à Markéta Vondroušová    15 ans de prison pour le nahdhaoui Sahbi Atig    CUPRA célèbre le lancement du Terramar en Tunisie : un SUV au caractère bien trempé, désormais disponible en deux versions    AMEN BANK, solidité et performance financières, réussit la certification MSI 20000    Météo en Tunisie : légère hausse des températures    Grève générale dans le secteur agricole tunisien prévue le 25 juin : la fédération lance un avertissement    Kaïs Saïed : un ancien ministre se permet de donner des leçons alors que c'est un escroc !    Joséphine Frantzen : rapprocher la Tunisie et les Pays-Bas, un engagement de chaque instant    Grève des jeunes médecins : large mobilisation et risque d'escalade    Kaïs Saïed, Ons Jabeur, Ennahdha et Hizb Ettahrir…Les 5 infos de la journée    Berlin Ons Jabeur en quarts de finale face à Markéta Vondroušová    Skylight Garage Studio : le concours qui met en valeur les talents émergents de l'industrie audiovisuelle    Festival Au Pays des Enfants à Tunis : une 2e édition exceptionnelle du 26 au 29 juin 2025 (programme)    Découvrez l'heure et les chaînes de diffusion du quart de finale en double d'Ons Jabeur    Le Palais de Justice de Tunis: Aux origines d'un monument et d'une institution    Skylight Garage Studio : Le concours qui met en valeur les talents émergents de l'industrie audiovisuelle    Tunisie : Fin officielle de la sous-traitance dans le secteur public et dissolution d'Itissalia Services    La Tunisie mobilise les soutiens en faveur de son candidat l'ambassadeur Sabri Bachtobji, à la tête de l'Organisation Internationale pour l'Interdiction des Armes Chimiques (OIAC)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Trois nouveaux auteurs récompensés
9ème édition du Prix Kadima des langues africaines et créoles
Publié dans Le Temps le 05 - 11 - 2013

Présidé par l'écrivain Cheikh Hamidou Kane et le Professeur Sozinho Francisco Matsinhe, Secrétaire exécutif de l'Académie africaine des langues, le jury de la 9ème édition du Prix Kadima a décerné à l'issue de la délibération, qui s'est tenue au siège de l'OIF les 28 et 29 octobre 2013, trois prix dans les catégories : langue et description linguistique, traduction et littérature.
Dans la catégorie Prix des langues : c'est « Le Dictionnaire des mots grammaticaux et dérivatifs du peul (parlers du Fuuta-Tooro) », d'Aliou Mohamadou (Cameroun) qui a été primé. Cet ouvrage de 217 pages est l'un des rares dictionnaires africains exemplifiés sur les morphèmes grammaticaux. Il est constitué d'un corpus de plusieurs textes provenant de l'une des principales variantes dialectales du peul, le pulaar du Fuuta-Tooro, parlé en Mauritanie, au Sénégal et dans l'ouest du Mali. Clarté, forme matérielle, lisibilité, langue académique, sont autant d'atouts que compte cet ouvrage novateur. La justesse de la description linguistique, la fonctionnalité et l'intérêt de l'analyse, la profondeur et la valeur scientifique de l'étude, l'ampleur du travail, par le nombre de pages, complètent ce palmarès. On note enfin que cet ouvrage sera d'une grande utilité pour les enseignants, les descripteurs du pulaar, les professionnels ou les autres utilisateurs de la langue.
Dans la catégorie Prix de la traduction : c'est le recueil de « Proverbes bassa », d'Emmanuel Mbenda (Cameroun) qui l'a remporté. Ce recueil de 323 proverbes en langue bassa, traduits en français, est agrémenté d'explications et de commentaires pour appréhender le sens de chaque proverbe. La langue de ces proverbes est ici comprise comme modalité dialectale générale dans laquelle sont admis les usages de la grammaire et du lexique les plus habituels.
Elle fait attention aux différents contextes linguistiques et à partir d'eux retrouve le ton général de la pensée, de la phrase et des mots. Ce recueil constitue pour cette communauté une référence culturelle et identitaire et un exemple à suivre pour l'inscription de l'Afrique en quête de ré enracinement dans le monde.
Enfin dans la catégorie Prix de littérature : c'est le recueil de poèmes « Ibiruhuko » (Les Vacances), de François-Xavier Gasimba Munezero (Rwanda) qui est venu en tête. Ce recueil de dix-sept poèmes écrits en kinyarwanda s'est distingué par son originalité et sa portée culturelle. L'auteur qui s'inscrit dans la tradition poétique et culturelle de son pays, navigue avec bonheur dans les différents registres où le lyrisme, la musique, le pathétique, l'épique, la didactique et l'épidictique s'entremêlent pour faire de ce recueil une carte à travers laquelle on peut connaître le pays et le visiter.
L'intention de l'auteur est également de montrer que la littérature rwandaise, en particulier, la poésie, a survécu aux aléas de l'Histoire, aux intempéries de l'impérialisme culturel et de la mondialisation. L'excellence du style autant que la beauté de la langue ont contribué à emporter l'adhésion du jury pour cette œuvre exceptionnelle.
Le Prix Kadima, institué par l'Organisation internationale de la Francophonie en 1989, en hommage à l'œuvre de l'éminent linguiste congolais Kadima Kamuleta, qui a été d'un apport considérable à la connaissance sur l'Afrique en général et sur la RDC en particulier, dans le domaine de la linguistique, a pour but de valoriser et de promouvoir les langues africaines et créoles en encourageant les recherches appliquées et les efforts de création littéraire et de traduction. Il est décerné tous les deux ans aux auteurs d'œuvres inédites rédigées dans l'une de ces langues - ou en français s'il s'agit d'une traduction.
Pour cette neuvième édition du Prix, dix-neuf ouvrages ont été présentés, représentant 12 langues africaines et créoles : le peul, dans ses variantes fulfulde et pulaar, le mooré, le swahili, le lingala, le kikongo, le wolof, le bassa, le ciluba, le kinyarwanda, le créole haïtien et le mèdumbà.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.