Le directeur général de la 34ème édition de la Foire internationale du Livre de Tunis, Chokri Makhbout, a annoncé que la manifestation culturelle se déroulera du 6 au 15 avril 2018 sous le même thème que l'année dernière "Nous lisons pour vivre deux fois ". Les organisateurs ont choisi pour cette session comme principale thème la femme tunisienne, ce qui leur a fait emprunter une formule au poète tunisien Seghaier Ouled Ahmed: "Les femmes de mon pays sont des femmes et demi" Ce thème sera incarné à travers une série de réunions et de dialogues autour de la femme tunisienne qui, bien qu'elle ait contribué à l'histoire de la Tunisie, milite encore pour gagner la pleine égalité avec les hommes en matière d'héritage, selon l'expression de Chokri Makhbout, lors de la conférence de presse tenue vendredi 23 mars 2018. La cause Palestinienne sera également célébrée à travers le titre « 100 ans depuis la promesse de Balfour ». Le recours à une perspective culturelle qui aborde le récit de la mémoire palestinienne à l'intérieur et à l'extérieur de la Diaspora, serait une piste de paix. La trente-quatrième session de la Foire internationale du livre de Tunis, rendra hommage à un groupe de penseurs et d'intellectuels tunisiens et arabes à l'instar de Youssef Seddik, de l'actrice dramaturge Raja Ben Ammar et des écrivains Mahmoud Tarchouna (Tunisie), Mohamed Hassen Alouane (Arabie Saoudite), Rabai Al Madhoun et Yayha Yakhlef (Palestine), ainsi que de nombreuses autres personnalités littéraires. Concernant le choix de l'Algérie en tant qu'invitée de cette édition, Makhbout a souligné qu'il ne pouvait pas expliquer de manière pragmatique ce choix, en raison de la relation forte, profonde et historique qui lie les deux pays. La Foire accueille également la maison d'édition "Pygmalion-Sial" d'Espagne qui a publié la poésie d'Abou El Kacem Chebbi traduite en espagnol par l'universitaire tunisien Ridha Mami . Un nouveau prix a été créé, celui de Fatima Haddad des études philosophiques, à travers lequel l'organisation a voulu revaloriser le rôle de la philosophie et la pensée des philosophes dans le contexte " de l'absence de l'enseignement de la philosophie dans certains pays arabes" , selon le directeur de l'édition. Le comité d'organisation de la Foire a également créé un autre prix portant le nom du grand critique littéraire Taoufik Baccar. Un prix symbolique d'appréciation sera attribué à une figure culturelle ayant dédiée son parcours scientifique ou littéraire au livre. L'édition 2018 rassemble 775 éditeurs représentants 32 pays arabes et étrangers dont 126 éditeurs tunisiens. Le nombre d'exposants est de 259 venus de 25 pays arabes et étrangers, ainsi que d'organisations, organismes et associations, dont 111 exposants tunisiens. La direction de la Foire a programmé plus de 80 activités culturelles, sachant que des lectures de poésie constantes et expositions, organisées lors des sessions précédentes, ne seront pas absentes cette année car elles ont été intégrées dans la programmation de la session constitutive des journées de Carthage de la poésie, en raison du court intervalle de temps entre les deux manifestations. Et en ce qui concerne le programme spécial pour les enfants et les adolescents, Chokri Mabkhout a évoqué pour ce groupe d'âge en particulier, une programmation internationale, traduisant le souci de la continuité et le renforcement du caractère international de la programmation pour les enfants, lancée dans l'édition de l'année dernière. Il a, dans ce contexte, indiqué que la Russie sera l'invitée d'honneur du programme pour l'enfance, qui réunit 13 pays arabes et étrangers. Il a ajouté que le comité directeur a alloué à la 34e édition une nouvelle compétition pour les enfants ciblée pour les filles âgées de 14 à 18 ans, sous le thème " Nous lisons pour devenir plus belles ". Pour sa part, le secrétaire général de l'Union des éditeurs tunisiens, Mohamed Salah Maalej, a déclaré que la session 2018 de la Foire internationale du Livre de Tunis a veillé à ce que ne participent que les éditeurs professionnels qui respectent les règles de la profession en termes de livres et de contenus. Maalej a indiqué qu'un nombre important d'éditeurs arabes ainsi que ceux qui fournissent de fausses listes ont été exclus des activités de cet événement culturel, tout comme ont été bannis les " livres jaunes " qui font appel à l'extrémisme et au terrorisme. Il a indiqué, dans le même contexte, qu'une importante campagne va être lancée contre les faux livres et ceux piratés, afin d'éviter les effets négatifs sur la situation du livre, soulignant que ce phénomène est largement répandu dans le monde arabe. Il a souligné que l'Association des éditeurs arabes a préparé une liste noire comportant les noms de ces éditeurs interdits de participer à toutes les expositions dans le monde arabe.