L'ouvrage traduit de l'Italien vers l'arabe TUNIS, 24 déc 2009 (TAP) - Le Centre national de traduction vient d'obtenir le prix pour la traduction et la promotion de la langue italienne, attribué par le ministère italien des Affaires étrangères au titre de l'année 2009, et ce, pour la traduction du livre ''Io non huo Paura'' de l'écrivain italien Niccolo Ammaniti. Cet ouvrage a été traduit de l'italien vers l'arabe, par M. Ahmed Somiî. Il s'agit du premier prix décerné au centre national de traduction, créé en 2006, dans l'objectif de renforcer la présence de la culture tunisienne dans le paysage culturel mondial. Le Centre national de traduction, s'emploie par ailleurs, à enrichir la mémoire nationale et à s'ouvrir sur les autres cultures à travers la traduction de livres tunisiens et étrangers dans les différents domaines. M. Ahmed Somiî est titulaire de doctorat en littérature italienne. Il enseigne la langue et la littérature italiennes à l'université de Tunis. Il a traduit plusieurs ouvrages écrits par des écrivains italiens.