المهدية .. للمُطالبة بتفعيل أمر إحداث محكمة استئناف ..المُحامون يُضربون عن العمل ويُقرّرون يوم غضب    بنزرت .. شملت مندوبية السياحة والبلديات ..استعدادات كبيرة للموسم السياحي الصيفي    جندوبة...المندوب الجهوي للسياحة طبرقة عين دراهم.. لدينا برنامج لمزيد استقطاب السائح الجزائري    فازا ب «الدربي وال«سكوديتو» انتر بطل مبكّرا وإنزاغي يتخطى مورينيو    بطولة افريقيا للأندية في كرة الطائرة.. مولودية بوسالم تخسر اللقب اما م الاهلي المصري    أولا وأخيرا .. الله الله الله الله    فيروسات ، جوع وتصحّر .. كيف سنواجه بيئتنا «المريضة»؟    نابل: السيطرة على حريق بشاحنة محملة بأطنان من مواد التنظيف    رمادة: حجز كميات من السجائر المهربة إثر كمين    توزر.. يوم مفتوح احتفاء باليوم العالمي للكتاب    حنان قداس.. قرار منع التداول الإعلامي في قضية التآمر مازال ساريا    التضامن.. الإحتفاظ بشخص من أجل " خيانة مؤتمن "    الليلة: أمطار متفرقة والحرارة تتراجع إلى 8 درجات    عاجل/ أحداث عنف بالعامرة وجبناينة: هذا ما تقرّر في حق المتورطين    النادي الصفاقسي : تربّص تحضيري بالحمامات استعدادا للقاء الترجّي الرياضي    أي تداعيات لاستقالة المبعوث الأممي على المشهد الليبي ؟    عاجل/ منها الFCR وتذاكر منخفضة السعر: قرارات تخص عودة التونسيين بالخارج    إكتشاف مُرعب.. بكتيريا جديدة قادرة على محو البشرية جمعاء!    ليبيا: ضبط 4 أشخاص حاولوا التسلل إلى تونس    ازدحام و حركية كبيرة بمعبر ذهيبة-وازن الحدودي    عاجل/ إنتشال 7 جثث من شواطئ مختلفة في قابس    عاجل/ تلميذ يعتدي على زميلته بآلة حادة داخل القسم    يراكم السموم ويؤثر على القلب: تحذيرات من الباراسيتامول    طبرقة: فلاحو المنطقة السقوية طبرقة يوجهون نداء استغاثة    عاجل/ أمطار رعدية خلال الساعات القادمة بهذه المناطق    عاجل : الإفراج عن لاعب الاتحاد الرياضي المنستيري لكرة القدم عامر بلغيث    سيدي بوزيد: وفاة شخص واصابة 8 أشخاص في حادثي مرور    هيئة الانتخابات:" التحديد الرسمي لموعد الانتخابات الرئاسية يكون بصدور امر لدعوة الناخبين"    طلاق بالتراضي بين النادي الصفاقسي واللاعب الايفواري ستيفان قانالي    الناشرون يدعون إلى التمديد في فترة معرض الكتاب    هذه الشركة العالمية للأغذية مُتّهمة بتدمير صحة الأطفال في افريقيا وآسيا.. احذروا!    عاجل : مبروك كرشيد يخرج بهذا التصريح بعد مغادرته تونس    وزارة المرأة تنظم ندوة علميّة حول دور الكتاب في فك العزلة عن المسن    جربة: إحتراق ''حافلة'' تابعة لجمعية لينا بن مهنّى    الجامعة تنجح في تأهيل لاعبة مزدوجة الجنسية لتقمص زي المنتخب الوطني لكرة اليد    جندوبة: السيطرة على إصابات بمرض الجرب في صفوف تلاميذ    تونس : 94 سائحًا أمريكيًّا وبريطانيًّا يصلون الى ميناء سوسة اليوم    ر م ع الشركة الحديدية السريعة يكشف موعد إنطلاق استغلال الخطّ برشلونة-القبّاعة    نابل: الاحتفاظ بعنصر تكفيري مفتش عنه    مصر: غرق حفيد داعية إسلامي مشهور في نهر النيل    وزير الدفاع الايطالي في تونس    ردا على الاشاعات : حمدي المدب يقود رحلة الترجي إلى جنوب إفريقيا    المرصد التونسي للمناخ يكشف تفاصيل التقلّبات الجوّية    جرايات في حدود 950 مليون دينار تُصرف شهريا.. مدير الضمان الإجتماعي يوضح    صور : وزير الدفاع الايطالي يصل إلى تونس    بسبب فضيحة جنسية: استقالة هذا الاعلامي المشهور..!!    وزارة الخارجية تنظم رحلة ترويجية لمنطقة الشمال الغربي لفائدة رؤساء بعثات دبلوماسية بتونس..    لأول مرة: التكنولوجيا التونسية تفتتح جناحا بمعرض "هانوفر" الدولي بألمانيا    عاجل : وفيات في سقوط طائرتي هليكوبتر للبحرية الماليزية    جمعية منتجي بيض الاستهلاك تحذّر من بيض مهرّب قد يحمل انفلونزا الطيور    حادثة سقوط السور في القيروان: هذا ما قرره القضاء في حق المقاول والمهندس    بعد الجرائم المتكررة في حقه ...إذا سقطت هيبة المعلم، سقطت هيبة التعليم !    باجة: انطلاق الاستعدادات لموسم الحصاد وسط توقعات بإنتاج متوسط نتيجة تضرّر 35 بالمائة من مساحات الحبوب بالجهة    بطولة الرابطة المحترفة الاولى (مرحلة التتويج): برنامج مباريات الجولة الخامسة    وزارة الخارجية تنظم رحلة ترويجية لمنطقة الشمال الغربي لفائدة رؤساء بعثات دبلوماسية بتونس    وزارة الدفاع الوطني تعرض أحدث إصداراتها في مجال التراث العسكري بمعرض تونس الدولي للكتاب    خالد الرجبي مؤسس tunisie booking في ذمة الله    ضروري ان نكسر حلقة العنف والكره…الفة يوسف    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المركز الوطني للترجمة يطلق موقعا الكترونيا تفاعليا بست لغات
نشر في وات يوم 10 - 09 - 2010

تونس 10 سبتمبر 2010 / تحرير وات/ أطلق المركز الوطني للترجمة موءخرا موقعا الكترونيا تفاعليا بست لغات هي العربية والفرنسية والانقليزية والالمانية والاسبانية والايطالية وضمنه كافة منشوراته وسبل التواصل معه.
ويتميز الموقع بثراء مضمونه وتمكينه للزائر من الاطلاع بشكل معمق على نشاط المركز وجدية عمله وعلى حركة الترجمة في تونس بشكل عام،الى جانب الفرصة التي يتيحها للمبحرين فيه من كافة انحاء العالم للتعرف على الادب التونسي من ناحية والوقوف على حرفية الاساتذة والادباء الذين يتعاملون مع هذا الهيكل وامنوا عمليات الترجمة من ناحية اخرى.
وتصدر الصفحة الاولى للموقع شكرا للرئيس زين العابدين بن علي من القائمين على المركز لقرار سيادته باحداث هذه الموءسسة الهامة بما اعاد للترجمة مكانتها وللمترجمين منزلتهم الى جانب اعلان سنة 2008 سنة وطنية للترجمة وهو ما يسر مزيد التحسيس باهميتها في تكريس قيم الحوار والتفاعل الثقافي والحضاري بين الشعوب.
وجاء في محتويات الموقع تعريف بالمركز كموءسسة ثقافية وطنية وقد تم احداث هذا المركز بتاريخ 3 فيفري 2006 ويخضع لاشراف وزارة الثقافة والمحافظة على التراث ومن مهامه التعريف بالانتاج الفكري والتاريخي والحضاري التونسي وترجمته الى مختلف اللغات الى جانب تعريف القارىء التونسي باهم مكتسبات الحداثة في مستوى الادب والفكر الفلسفي والعلوم الانسانية والمستجدات العالمية في المسائل الحياتية وغيرها.
وحظيت السنة الوطنية للترجمة التي اقرها رئيس الدولة سنة 2008 ايمانا من سيادته بفلسفة التواصل والانفتاح وضرورة تكريس الحوار والتفاعل بين الثقافات، بجزء هام من الموقع تضمن قائمة الانشطة التي تم تنظيمها بالمناسبة واهم الاصدارات خلال العام.
وفي الموقع ايضا تعريف بالخطة الوطنية للترجمة وما تتضمنه من استراتيجيات للنشر مع تمكين الزائر من الاطلاع بالصورة والكلمة على قائمة السلسلات التي يصدر ضمنها المركز ترجماته،الى جانب التعريف بالجائزة الوطنية للترجمة المحدثة في 24 مارس 2008 والتي تهدف الى مزيد النهوض بالترجمة في جميع مجالاتها ومختلف لغاتها.
وتاكيدا من القائمين على المركز على جدية واهمية مشروع "مدرسة تونس للترجمة" تم تخصيص حيز هام لتقديم هذا المشروع مبينين انه ثاني اكبر مهمة تضطلع بها هذه الموءسسة في اطار تنفيذها للاستراتيجية الوطنية للترجمة، وانه تم الانطلاق تحت اشراف وزارة الثقافة والمحافظة على التراث في الاعداد لهذا المشروع من خلال وضع دراسة لمقتضياته ومتطلباته القانونية والبيداغوجية.
ويتميز هذا الموقع ايضا بتفاعليته حيث يحتوى على منتدى للتواصل مع زائريه فيما يتعلق باقتراحات للترجمة او اقتناء الكتروني لاصدارات المركز الى جانب استفتاء لاهم كتاب صدر عن المركز ومحرك بحث يسهل مهمة الزائرين.
ويلاحظ المطلع على الموقع ان القائمين عليه حرصوا على ان يترجم مضمونه كاملا الى خمس لغات الى جانب العربية بما سيفتح المجال لتبادل ثقافي حقيقي بين المهتمين بقطاع الترجمة والادب بشكل عام واطلاع واسع وجدي على ثقافة الاخر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.