تأجيل محاكمة المحامية سنية الدهماني    الحماية المدنية: 536 تدخلا منها 189 لإطفاء حرائق خلال ال 24 ساعة الماضية    رفض الإفراج عن رئيس نقابة قوات الأمن الداخلي وتأجيل محاكمته إلى جويلية المقبل    دورة المنستير للتنس: معز الشرقي يفوز على عزيز دوقاز ويحر اللقب    صاروخ إيراني يصيب مبنى السفارة الأمريكية في تل أبيب..    اليوم الإثنين موعد انطلاق الحملة الانتخابية الخاصة بالانتخابات التشريعية الجزئية بدائرة بنزرت الشمالية    الإتحاد المنستيري: الإدارة تزف بشرى سارة للجماهير    كأس العالم للأندية: برنامج مواجهات اليوم الإثنين 16 جوان    وفد من وزارة التربية العُمانية في تونس لانتداب مدرسين ومشرفين    اليوم..انطلاق مناظرة الدخول إلى المدارس الإعدادية النموذجية "السيزيام"    خبر سارّ: تراجع حرارة الطقس مع عودة الامطار في هذا الموعد    10 سنوات سجناً لمروّجي مخدرات تورّطا في استهداف الوسط المدرسي بحلق الوادي    قتلى وجرحى بعد هجمات صاروخية إيرانية ضربت تل أبيب وحيفا..#خبر_عاجل    كأس المغرب 2023-2024: معين الشعباني يقود نهضة بركان الى الدور نصف النهائي    تصنيف لاعبات التنس المحترفات : انس جابر تتراجع الى المركز 61 عالميا    باريس سان جيرمان يقسو على أتليتيكو مدريد برباعية في كأس العالم للأندية    النادي الصفاقسي: الهيئة التسييرية تواصل المشوار .. والإدارة تعول على الجماهير    عاجل :الكشف عن حكم مباراة الترجي وفلامنغو في كأس العالم للأندية    مصدر أمني إسرائيلي: إيران بدأت باستخدام صواريخ دقيقة يصعب التصدي لها    عاجل/ "قافلة الصمود": تنسيقية العمل المشترك من أجل فلسطين توجه هذا النداء للتونسيين..    تراجع طفيف في نسبة امتلاء السدود، إلى ما دون 40%    تعاون تونسي إيطالي لدعم جراحة قلب الأطفال    طقس اليوم..الحرارة تصل الى 42..    النفط يرتفع مع تصاعد المواجهة في الشرق الأوسط.. ومخاوف من إغلاق مضيق هرمز    إيران تعلن إعدام "جاسوس الموساد" الإسرائيلي إسماعيل فكري شنقا    الاحتلال يستهدف مقرا للحرس الثوري في طهران    باكستان تتعهد بالوقوف خلف مع إيران وتدعو إلى وحدة المسلمين ضد "إسرائيل"    صفاقس : الهيئة الجديدة ل"جمعية حرفيون بلا حدود تعتزم كسب رهان الحرف، وتثمين الحرف الجديدة والمعاصرة (رئيس الجمعية)    بوادر مشجعة وسياح قادمون من وجهات جديدة .. تونس تراهن على استقبال 11 مليون سائح    بعد ترميمه فيلم "كاميرا عربية" لفريد بوغدير يُعرض عالميا لأوّل مرّة في مهرجان "السينما المستعادة" ببولونيا    مديرو المهرجانات الصيفية يواجهون صعوبات .. بين مطرقة ارتفاع كلفة الفنانين وسندان أذواق المتفرجين    إجراءات لدعم التشغيل    تعاون تونسي إيطالي لدعم جراحة قلب الأطفال    اليوم انطلاق مناظرة «السيزيام»    تونس: حوالي 25 ألف جمعية 20 بالمائة منها تنشط في المجال الثقافي والفني    إطلاق خارطة السياسات العمومية للكتاب في العالم العربي يوم 24 جوان 2025 في تونس بمشاركة 30 دار نشر    لطيفة العرفاوي تردّ على الشائعات بشأن ملابسات وفاة شقيقها    هكذا سيكون طقس الليلة    حملات الشرطة البلدية تسفر عن مئات المخالفات في مجالي الأمن والصحة    المبادلات التجارية بين تونس والجزائر لا تزال دون المأموال (دراسة)    فيلم "عصفور جنة" يشارك ضمن تظاهرة "شاشات إيطالية" من 17 إلى 22 جوان بالمرسى    زفاف الحلم: إطلالات شيرين بيوتي تخطف الأنظار وتثير الجدل    لماذا تستهلك بعض السيارات الزيت أكثر من غيرها؟    مطار النفيضة يستقبل أول رحلة مباشرة من مولدافيا    الإعلامية ريهام بن علية عبر ستوري على إنستغرام:''خوفي من الموت موش على خاطري على خاطر ولدي''    قابس: الاعلان عن جملة من الاجراءات لحماية الأبقار من مرض الجلد العقدي المعدي    باجة: سفرة تجارية ثانية تربط تونس بباجة بداية من الاثنين القادم    هل يمكن أكل المثلجات والملونات الصناعية يوميًا؟    موسم واعد في الشمال الغربي: مؤشرات إيجابية ونمو ملحوظ في عدد الزوار    العثور على شقيق الفنانة لطيفة العرفاوي متوف داخل منزله    تحذير خطير: لماذا قد يكون الأرز المعاد تسخينه قاتلًا لصحتك؟    من قلب إنجلترا: نحلة تقتل مليارديرًا هنديًا وسط دهشة الحاضرين    المدير العام لمنظمة الصحة العالمية يؤكد دعم المنظمة لمقاربة الصحة الواحدة    قافلة الصمود فعل رمزي أربك الاحتلال وكشف هشاشة الأنظمة    خطبة الجمعة .. رأس الحكمة مخافة الله    ملف الأسبوع .. أحبُّ الناس إلى الله أنفعُهم للناس    موعدنا هذا الأربعاء 11 جوان مع "قمر الفراولة"…    طواف الوداع: وداعٌ مهيب للحجيج في ختام مناسك الحج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كتب مترجمة ومعاجم مختصة متوجة بجوائز عالمية
المركز الوطني للترجمة في معرض تونس الدولي للكتاب
نشر في الصباح يوم 03 - 11 - 2012

يشارك المركز الوطني للترجمة في الدورة 29 من معرض تونس الدولي للكتاب التي تلتئم بداية من يوم أمس 2 نوفمبر وتتواصل إلى غاية 11 من الشهر الجاري بقصر المعارض بالكرم
ويعرض إصداراته البالغ عددها 69 عنوانا بالجناح عدد 401.
هذه الدورة التي تهدف إلى التعريف داخليا وخارجيا بالكتاب التونسي وتقريب الكتاب الأجنبي منه ترفع شعار القطع مع الرقابة والوصاية على النشر وإرساء شراكة حقيقية مع أهل المهنة من الناشرين والموزعين والكتبيين والكتّاب والمبدعين وسائر الأطراف المتدخلة على قاعدة المسؤولية والحرفية والمركز الوطني للترجمة احد هذه الهياكل المعنية بأمر الكتاب منذ إحداثه سنة 2006.
ومن بين إصداراته اختار المركز الوطني للترجمة ان يضع على ذمة زوار معرض تونس الدولي للكتاب معاجم مختصة مترجمة من الفرنسية إلى العربية ومتوجة بجوائز عالمية مثل:
- معجم تحليل الخطاب الذي الفته نخبة من الباحثين تحت إشراف باتريك شارودو ودومينيك متنقونو والذي ترجمه كل من عبد القادر المهيري وحمادي صمود.
- المعجم الموسوعي الجديد في علوم اللغة تأليف اوسوالد دودرو وجان ماري شيفر ترجمة عبد القادر المهيري وحمادي صمود.
- والقاموس الموسوعي للتداولية تأليف جاك موشلار وآن ريبول وترجمة مجموعة من الأساتذة والباحثين تحت إشراف عز الدين المجدوب

"المنصف الوجيز في تاريخ الأديان"

كما يعرض مركز الترجمة عددا كبيرا من إصداراته الجديدة ونذكر
من بينها
"الوجود والماهية والجوهر لدى أفلاطون وأرسطو"الذي آلفه بول ريكور
و"نهاية تاريخ الفن" تأليف هانس بلتنق ترجمة ناجي العونلي من الألمانية إلى العربية. و"المنصف الوجيز في تاريخ الأديان" تأليف فريديك لونوار ترجمة محمد الحداد و"مستقبليات2"مجلة في الاستشراف ترجمة محمد عبد الصمد زايد وكتاب "الدول وحقوق المرأة: نشأة تونس والجزائر والمغرب في مرحلة ما بعد الاستعمار تأليف منيرة م. شراد ترجمة سلوى قروي العونلي من الانقليزية إلى العربية و"في الثقافة التونسية" تأليف منجي الشملي ترجمة سعاد بوبكر تريكي من العربية إلى الفرنسية.
مقالات: مقال في العلوم والفنون ومقال في الاقتصاد ومحاولة في أصل اللغات تأليف جان جاك روسو ترجمة جلال الدين سعيد ومحمد محجوب و"انطولوجيا المسرح التونسي" تأليف سمير العيادي ترجمة محمد نجيب بن جميع من العربية إلى الاسبانية وكتاب" تاريخ التفكير اللساني جزء1" تأليف سلفان أورو، ترجمة عبد الرزاق بنور ورواية " تماس لعروسية النالوتي ترجمة منصور خليفة من العربية إلى الانقليزية و"مدينة تونس فضاء تاريخي" تأليف جلال عبد الكافي ترجمة فتحي نقة من الفرنسية إلى الايطالية و"دروس في السعادة " تأليف هنري بينا-رويز ترجمة محمد نجيب عبد المولى.
والتذكير يسهر المركز الوطني للترجمة على تعزيز حضور الثقافة التونسية في المشهد الثقافي العالمي وعلى إبراز قدراتها على التعبير عن هويتها والانخراط في الحداثة باعتبارها ثقافة إبداع وابتكار، ويسعي إلى إثراء الذاكرة الوطنية والتواصل مع الثقافات الأخرى من خلال ترجمة الكتب التونسية والأجنبية، وخاصة أمهات الكتب في مختلف مجالات الفكر الكوني ورفع مستوى التكوين في اللغات مما يضمن التفاعل المثمر مع الأمم والشعوب والثقافات من موقع الإثراء المتبادل والاستفادة المشتركة.

مواكبة تطور المعارف العلميّة والتكنولوجيّة

ويضع المركز الوطني للترجمة برنامج عمل لترجمة أمهات الكتب في التراث الأدبي والفكري الوطني والعالمي، والروائع الأدبية والدراسات والبحوث المتعلقة بالعلوم والفنون والمؤلفات ذات الأهمية الموسوعية وذلك مباشرة أو بالشراكة مع المؤسسات ذات الاختصاص. ويساهم في عملية التحديث اللغوي وإدراج اللغة العربية في الحركة الفكرية الحديثة وابتكار المفردات والمصطلحات وتسهيل تداولها بين الباحثين والدارسين ووسائل الإعلام وكافة الناس.
ومن مشمولات المركز الوطني للترجمة أيضا رصد الترجمات المنجزة داخل البلاد وخارجها للإنتاج الفكري والأدبي والعلمي والفني التونسي وإصدار بيبليوغرافيا للترجمات التي تعنى بتونس وثقافتها وأعلامها. وتكوين المترجمين ورسكلتهم في مختلف اختصاصات الترجمة. وربط علاقات تعاون وشراكة مع المجامع والمؤسسات الوطنية والدولية المماثلة ومع الجامعات ومراكز البحث ومؤسسات التكوين في الترجمة ومع الجمعيات المهنية ومؤسسات حقوق المؤلف والنشر والكتاب ومختلف المؤسسات ذات العلاقة بالترجمة.
ويشرف على تقديم كل هذه الخدمات التي تعزز الحضور الثقافي التّونسي في المشهد الثّقافي العالميّ مجلس علمي متكون من لجان تتركب من شخصيات جامعية وعلمية وثقافية مهمتها تحديد استراتيجيات الترجمة واقتراح خطط الترجمة الكفيلة بالتعريف بالإنتاج الفكري والأدبي والفني والتاريخي والحضاري التونسي وبترجمة هذا الإنتاج إلى مختلف لغات العالم كما تقترح هذه اللجان خطط الترجمة الكفيلة بتعريف القارئ التونسي والقارئ باللّغة العربية بأهم مكتسبات الحداثة في مستوى الأدب والفكر الفلسفي والدراسات اللسانية والعلوم الإنسانية والاجتماعية والدراسات الحضارية بصفة عامة من اجل التّحديث الفكري والثّقافي وتعمل اللجان على مواكبة تطور المعارف العلميّة والتكنولوجيّة ورهانات العلاقات الدوليّة وتقترح خطط الترجمة الكفيلة بإطلاع القارئ على أهم انتاجات الفكر العلمي الكوني وما يتصل بالتقدم العلمي من إشكاليات تتعلق بالبيئة وبتأثير التقدم العلمي والتقني على الحياة وعلى رهانات العلاقات الدولية مثل إشكاليات الطاقة والثروة والمياه وغيرها...


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.