اذا ذكرت تجربة قصيدة النثر في سلطنة عمان فإن هناك اسمين تقترن بهما منهما رائداها بامتياز الاول هو الشاعر سيف الرحبي الذي نجح في أن يجعل قصيدته حاضرة في مدونة قصيدة النثر العربية حيث عمل على نشر أعماله في دور النشر العربية المعروفة بلبنان ومصر والإمارات العربية المتحدة وبلدان عربية أخرى. والثاني الشاعر سماء عيسى الذي أنجز مدونة هو الآخر ضمت مجموعة أعمال في قصيدة النثر وفي النصوص، كما أنه لم يكتف بنشر أعماله في بلده فقط بل نراه ينشر في لبنان وسوريا ومصر وهذا شأن كل شاعر جاد يريد لتجربته أن تأخذ مداها العربي ما دام شاعرا عربيا ولغته هي اللغة العربية.
سماء عيسى كان بيننا في تونس هذا العام وقد حضر ضمن فعاليات الأسبوع الثقافي العماني الذي جاء بعد ان انتهى الموسم الثقافي وتحول النشاط الى مهرجانات الصيف المعروفة وبذا حرم المتابعون من لقاء مجموعة متميزة من أبرز أدباء عمان.
وقد حمل سماء عيسى معه مجموعة من أعماله ليقدمها لأصدقائه الذين لم يطلعوا عليها بالتأكيد ومن هذه الاعمال نذكر : أبواب أغلقتها الريح، ولقد نظرتك هالة من نور، الجلاد، أغنية حب الى ليلى فخرو، غيوم ودم العاشق موضوع قراءتنا هذه (نشير الى أن نسخا من هذه الأعمال أصبحت من مقتنيات دار الكتب الوطنية بتونس لمن أراد التعرف على تجربة هذا الشاعر). صدر ديوان «دم العاشق» في دمشق دار الفرقد 2011 وقد توزعت قصائد الديوان على ثلاثة محاور هي: منفى سلالات الليل، دم العاشق، ودرب التبانة، وقصائد الديوان أغلبها قصيرة بل وقصيرة جدا، اعتمد فيها الشاعر على براعته في التكثيف حدّ اعتصار الكلمات والاكتفاء منها بالرحيق. تصل (أحيانا) قصيدته الى بيت واحد مكتفية به مثل قصيدة (أحجار) ويقول هذا البيت: (تسقط أحجار المنزل القديم من البكاء)، ويحاول سماء عيسى في قصائده ان يشكل أبجديته التي لا تثرثر ولا تسهب بل تتسدّد مثل سهم مارق، لكنه السهم الذي يبلسم وليس السهم الذي يميت. هو مغرم بالاختصار، كأن اللغة عبء يريد ان يزيحه، لنقرأ النص الكامل لقصيدة (شهيد): (وطن دموعنا وليل صعودنا الى ا&) نشير الى أن القصائد التي أوردناها مأخوذة من القسم الاول من الديوان (منفى سلالات الليل) أما القسم الثاني (دم العاشق) الذي أطلقه على الديوان كاملا فهو مثقل بالدلالة اذ ان (العاشق) قد تحيل على المناضل من أجل وطنه أو المتفاني في حب امرأة شكلت كونه، أو هو العاشق لكل ما هو نقيّ وطريّ وشامخ في عالمنا المثقل بهمومه والمغلق على كوارثه وأسراره. وقصائد هذا القسم أطول من تلك التي أدرجها في القسم الاول لكنها حتى في طولها بدت مختصرة اذ أن القصيدة الاولى فيها وعنوانها «دم العاشق» طويلة أين منها ذلك الاختصار وذلك التكثيف ولكن قارئ هذه القصيدة لا يغادر مناخ التكثيف الذي تعلن عنه قصائد ديوانه هذا. ويحاول الشاعر أن يلوّن مناخات قصائده عندما يفرد بعضها لأسماء أدباء وفنانين مثل قصيدته عن الفنان التشكيلي اللبناني بول غيراغوسيان وهذا نصها: (أقمار صغيرة وهادئة برقعة صغيرة من الظلام تختبئ بها أشباحنا نشيخ على أبوابها وتشيخ معنا وردة حب بيضاء أرضعناها دم طفولتنا) وهناك قصيدة عن الشاعر الاردني أمجد ناصر وهذا نصها: (ماذا أبقيت لنستر عظام الريح ونبلل بالدم رعاة الصحراء القدماء) وهذا هو النص الكامل للقصيدة.
أما القسم الثالث والأخير من الديوان (درب التبانة) فقصائده ذات مناخات عمانية وتحيل على رموز وأماكن وأحداث عمانية أيضا مثل قصيدة (حوية العلامة الحباسي) وهي قصيدة طويلة نسبيا، كما أن الإحالات فيها منحتها الاختلاف عن عالم الديوان. لقد جهدنا للاستدلال ان نتوقف عند بعض القصائد رغم ان هذا قد يغمط قصائد أخرى حقها، والديوان وجبة قرائية ثرية يقدم لنا صورة واضحة عن تطور الشعر العماني الحديث. جاء الديوان في 168 صفة قطع متوسط