الادارة العامة للاداءات بتونس تذكر بأن 25 سبتمبر هو آخر أجل لايداع التصريح بالقسط الاحتياطي الثاني    أمطار الخريف ''غسالة النوادر''.. شنية أهميتها للزرع الكبير؟    تونس تشارك في مؤتمر التعاون الثقافي والسياحي الصيني العربي    اليوم: الماتشوات الكل تنطلق على الساعة 15:30...شوف شكون ضد شكون    بحسب التوقعات: تونس الكبرى وزغوان تحت الخطر...أمطار بين 60 و90 ملم!    حادث مأساوي في منوبة: شقيقان يفقدان حياتهما غرقًا لإنقاذ كلبتهم!    تونس ممكن على موعد مع 45 ألف حالة زهايمر قبل 2030!    الجمعية التونسية للطب الباطني تنظم لقاء افتراضيا حول متلازمة "شوغرن"    انتشال جثتي طفلين توفيا غرقا في قنال مجردة الوطن القبلي    سوسة: جلسة عمل لمتابعة وضعية شركة الألبان الصناعية بسيدي بوعلي    عاجل/ حجز مئات الكيلوغرامات من المخدرات داخل حاوية بميناء رادس والنيابة تفتح تحقيق..    المؤتمر الدولي للمعهد العالي لتاريخ تونس المعاصر،"الاستقلال، نضالات ، مفاوضات والبحث عن السيادة" ايام 26و27،و28 مارس 2026    مصالح المراقبة الاقتصادية بولاية تونس تحجز 55.5 طنا من الخضر والغلال بمنطقتي برج شاكير والحرايرية    عاجل/ ايطاليا تتخذ هذا القرار الهام ضد الكيان الصهيوني..    عاجل: 238 ألف عائلة باش تستفيد من الدعم المدرسي غدوة... شكون المعنيين؟    درجات الحرارة لهذا اليوم..    بوعرقوب: انتهاء موسم جني الكروم بنسبة 100%    محمد علي: ''الأسطول يقترب كل دقيقة من غزة.. أما أنتم؟ مجرد أصابع ملوثة على لوحة مفاتيح''    عبد الستّار عمامو يعود إلى "الدار الأم" ببرنامجين لتوثيق الذاكرة وإضاءة الوجوه المنسيّة    بين البراءة ونقص الأدلة... شنوة الفرق؟    ميلوني: نحن بحاجة إلى مزيد من الحكومات المحافظة في أوروبا    "تجردوا من ملابسهم".. مئات الإسبان يشاركون في عمل فني ل"مصور العراة" قرب غرناطة    قريبا انطلاق أشغال مشروعي تهيئة الملعب البلدي بمنزل فارسي وصيانة المحولات الكهربائية بالملعب الاولمبي مصطفى بن جنات بالمنستير    الأستاذ خليل النغموشي رئيسا للفرع الجهوي للمحامين بجندوبة    الموساد تسلّل إلى معقلهه: الكشف عن تفاصيل اغتيال نصر الله    فيتنام بالمركز الأول في مسابقة إنترفيجن وقرغيزستان وقطر في المركزين الثاني والثالث    إدارة ترامب تلغي المسح الوطني السنوي للجوع    تفاصيل جديدة عن المذنب 3I/ATLAS تثير جدلاً علميًا    لجنة كسر الحصار عن غزة.. أسطول بحري جديد يبحر بتاريخ 24 سبتمبر من ايطاليا    بوعرقوب: انطلاق موسم الهندي الأملس    رابطة الأبطال ...الترجي بخبرة الكِبار والمنستير لاسعاد الأنصار    كاس الكنفدرالية: الملعب التونسي يفوز على الجمعية الثقافية نواذيبو الموريتانية 2-صفر    أولا وأخيرا... سعادتنا على ظهور الأمّهات    تونس ضيف شرف مهرجان بورسعيد السينمائي الدولي: درة زروق تهدي تكريمها إلى فلسطين    تونس تشارك في بطولة العالم لألعاب القوى لحاملي الاعاقة بالهند من 26 سبتمبر الى 5 اكتوبر ب11 متسابقا    انخفاض في جرحى حوادث المرور    سيدي بوزيد...اجتماع لتدارس وضعية التزود بالأدوية بالمؤسسات الصحية    عاجل: إيقاف اكثر من 20 ''هبّاط'' في تونس    عاجل: شيرين عبد الوهاب أمام القضاء    كرة اليد: منتخب الصغريات يتأهل إلى نهائي بطولة افريقيا    التنس: تأهل معز الشرقي الى نهائي بطولة سان تروبيه للتحدي    بنزرت: تنفيذ اكثر من 80 عملية رقابية بجميع مداخل ومفترقات مدينة بنزرت وتوجيه وإعادة ضخ 22,6 طنا من الخضر والغلال    معاناة صامتة : نصف معيني مرضى الزهايمر في تونس يعانون من هذه الامراض    رابطة الأبطال الافريقية: الترجي الرياضي والاتحاد المنستيري من أجل قطع خطوة هامة نحو الدور الثاني    غدا الأحد: هذه المناطق من العالم على موعد مع كسوف جزئي للشمس    عاجل/ بشائر الأمطار بداية من هذا الموعد..    تكريم درة زروق في مهرجان بورسعيد السينمائي    بنزرت: حجز أطنان من اللحوم والمواد الغذائية المخزّنة في ظروف غير صحية    لكلّ من فهم بالغالط: المغرب فرضت ''الفيزا'' على هؤلاء التوانسة فقط    صرف الدفعة الأولى من المساعدات المالية بمناسبة العودة المدرسية في هذا الموعد    الكاف: قافلة صحية تحت شعار "صحتك في قلبك"    عاجل: تأخير وإلغاء رحلات جوية بسبب هجوم إلكتروني    اليوم: استقرار حراري وأمطار محدودة بهذه المناطق    القيروان.. 7 مصابين في حادث مرور    استراحة «الويكاند»    ما تفوتهاش: فضائل قراءة سورة الكهف يوم الجمعة!    وخالق الناس بخلق حسن    يا توانسة: آخر أيام الصيف قُربت.. تعرف على الموعد بالضبط!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ورقة: الترجمة وضرورة التنسيق وتوحيد الجهود والمصطلح
نشر في الصباح يوم 17 - 10 - 2017

خلافا لما قد يعتقده البعض، حركة الترجمة في البلدان العربية مزدهرة وليست راكدة هذا ما اكده الدكتور بسام بركة الامين العام لاتحاد المترجمين العرب عندما زار تونس بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للترجمة - وإذا ما افترضنا ان ما قاله صحيح -رغم انه ليس لدينا قواعد معلومات دقيقة حول قطاع الترجمة العربية - فان ما يلاحظ هو ان الترجمة مزدهرة عربيا من خلال المجهود الفردي وفي غياب شبه تام للتنسيق بين الدول العربية لمعرفة حاجاتها الضرورية من الثقافة والعلوم.
والتنسيق المطلوب مفروض اليوم على مؤسسات الترجمة العربية والمراكز القومية والوطنية للترجمة سواء الخليجية او المصرية أو المغاربية بين بعضها البعض وبينها وبين اصحاب المجهود الفردي لتحديد الجاحة ( الاثر المزمع ترجمته) ونوعه ومدى اهميته لأكبر عدد ممكن من البلدان العربية وذلك حتى لا نترجم نفس الاثر من اللغة الفرنسية ثم الانقليزية او العكس او غيرها من اللغات.. وكذلك ليحظى الادب والنقد بحقه في الترجمة ولإيجاد توازن بين ما يختاره الفرد بكل حرية ليترجمه حسب علاقاته ورغبته واقتناعه بالنص الذي يترجمه وبين توفير حاجات الجامعات والمعاهد والمؤسسات البحثية بصفة عامة . وحتى نتخطى اشكالية كبيرة اشار اليه الدكتور بسام بركة وهو عضو لجنة تحكيم جائزة ابن خلدون – سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية (دورة 2017) التي تنظمها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (ألكسو) وهي ان لجنة التحكيم لم تجد في المسابقة للأسف كتبا مترجمة تهم كل او اغلب الدول العربية لتتوجها بالجائزة فتونس تترجم للتونسيين والخليجيون يترجمون للخليجيين والمصريون للمصريين...
والتنسيق مفروض لان كثرة المترجمين الفرديين لا يمكن ان تفرز بالضرورة حركة ترجمة يستفيد منها العرب لان حركة الترجمة تزدهر اكثر عندما يتم توحيد المصطلحات والاتفاق على استعمالها وعندما تحدد لها خصائص وتصنف لها مجالات وترسم لها قواعد ثابتة يتم على ضوئها اصلاح مسارها المعطل وتعداد انجازاتها أي العمل على اعلام مثقفي ومترجمي الدول العربية بما تمت ترجمته والتوصل اليه اذ يمكن لأي مؤسسة عربية ان تترجم اجزاء من اثر ما وتواصل مؤسسة عربية اخرى ترجمته.
ووحده التنسيق والعمل المشترك وتوحيد جهود الافراد والمجموعات والاتفاق على منظومة عمل موحدة بين كل المترجمين العرب ومؤسسات ومراكز الترجمة يمكن من تنويع الترجمات على اساس الضروريات ويمكن من خلق نظرية عربية خاصة بنا تقوم على اساس وقاعدة لغتنا واحتياجاتنا ويدفعنا الى تكوين المترجمين وإرجاع اهمية الترجمة في المناهج العلمية كما كانت في القرن الماضي او احسن على الاقل التنسيق بين المؤسسات والمراكز العربية للترجمة الاعضاء في اتحاد المترجمين العرب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.