حفوز: مطاردة أمنية تنتهي بإستعادة سيارة مسروقة    الكاف: حريق بسيدي منصور    اليوم اجتماع طارئ لقيادات "البنتاغون" هل يشعل "ترامب الحرب النووية"    عاجل/ العثور على هذا السفير ميتا..    عاجل/ هذا ما طالبت به هيئة الدّفاع عن أحمد صواب..    عاجل: تونس من بين أحسن الدول العربية في الصحة والخدمات الطبية    القصرين: حجز أكثر من 150 طنا من البطاطا والتفاح في اطار حملة ضد الاحتكار    أسطول الصمود المغاربي يدين إعتقال 3 نشطاء من الأسطول المصري    نتنياهو يعتذر من قطر    النادي الإفريقي: الإدارة تستنكر آداء الحكام في المباريات الماضية    مستقبل القصرين: فك الارتباط مع الدربالي والهيئة التسييرية تواصل قيادة الفريق الى هذا الموعد    ما تفوتكش.. برنامج نقل مباريات الجولة الثامنة كامل!    المنظمة الدولية للهجرة تؤمن العودة الطوعية ل 105 مهاجرا من تونس الى غامبيا    تونس تحتفي مع المجموعة الدولية باليوم العالمي للترجمة    كوريا الشمالية: الإعدام لمجرد مشاهدة مسلسلات كورية جنوبية    10 فوائد صحية تخليك تحط الكمون في ماكلتك الكل...علاش؟    شنيا تعرف على أوميجا 3 في الحوت؟ السر اللي العلماء يكشفوه على المخ    كيف يتمتّع التونسيون بالإعفاء الجبائي للمشاريع الجديدة؟    إصدار طابع بريدي بمناسبة اليوم العالمي للمسنين    عاجل : مدرب الزمالك يكشف سبب الخسارة أمام الأهلي    عاجل - للتوانسة: سوق الفلاح يرجع نهار الخميس وتنجم تشري بأسعار معقولة!    بطولة كرة السلة: برنامج مباريات الجولة الثانية ذهابا    تونس تحتفي مع المجموعة الدولية باليوم العالمي للترجمة    معدل الأمية في تونس يتجاوز 17٪ والنساء يتصدرن القائمة    عبد الله العبيدي: خطة ترامب... مسرحية سياسية تهدد بتذويب القضية    تحذير عاجل للتونسيين: البصل والثوم ممنوعان تمامًا على حيواناتكم!    شبيبة القيروان تنفصل عن المدرب غازي الغرايري    بطولة العالم لبارا العاب القوى - التونسي ياسين الغربي يتوج بذهبية سباق 400م على الكراسي (فئة تي 54)    عاجل/ وزارة الدفاع التركية تؤكد استعدادها للمساهمة في المهام الإنسانية وحماية "أسطول الصمود"..    ظهور خلايا رعدية وأمطار بهذه المناطق    انزلاق حافلة واصطدام بلواج: إصابة 16 عاملا بقفصة!    عاجل و هام : سفارة الصين تحذر الطلبة التونسيين من المؤسسات الوهمية    الجبري: الديوانة توفر أجهزة متطورة وأنياب مختصين في الكشف عن المخدرات والمتفجرات..    "الفرناني" في قبضة أمن الزهروني بعد ارتكابه أكثر من 100 جريمة استهدفت النساء والأطفال    شنوّا خطة ترامب اللي خلات العالم يحكي عليها؟    وزير التشغيل يشدد على ضرورة تدقيق مضامين المصنف الوطني للمهن والكفاءات    سيدي بوزيد: الفرع الجهوي للمحامين يدعو إلى تلافي النقص في الإطار القضائي بالمحكمة الابتدائية    الطلاق إنشاء في تونس: شكون يخلص الغرامة وكيفاش؟    قداش يتباع كيلو الرمان في تونس ؟    داكار: تونس تدعو لتعبئة التمويلات لدعم مشاريع المياه والفلاحة في إفريقيا    إدارة ترامب ترحّل 100 إيراني بموجب اتفاق مع طهران    في نفس التوقيت (15:00): 3 مواجهات كبيرة في الرابطة الأولى.. شوف شكون ضد شكون    4 و5 أكتوبر: الجمعية التونسية لطب العائلة تنظّم المؤتمر الطبي العائلي    وزير الفلاحة يدعو من داكار الى تعبئة التّمويلات لدعم مشاريع المياه والفلاحة في أفريقيا    التجارة العالمية لا تزال صامدة أمام الاضطرابات الكبيرة هذا العام    اريانة.. تفكيك شبكة لترويج الكوكايين    صورة وذكرى : صورة عمرها 86 عاما من المدرسة القرآنية الأدبيّة بصفاقس    بين المخدرات والتوظيف الإيديولوجي وتفكيك الوعي: حتى لا يكون التلميذ في مهبّ الصراعات السياسية    الباحث في الجغرافيا الفيزيائية رياض بوعزيز...هذا ما يتهدّد قرقنة مناخيا    المسرح البلدي يستهل أنشطته يوم 8 أكتوبر بسهرة "دروب السلام" لأوركستر قرطاج السمفوني    مسرحية "الهاربات" لوفاء الطبوبي تفتتح الموسم الثقافي لمؤسّسة المسرح الوطني التونسي    ينتقل عبر الحيوانات: تسجيل أول حالة وفاة بهذا الفيروس في موريتانيا.. #خبر_عاجل    الدورة العاشرة من    طقس مغيم جزئيا بأغلب المناطق    النِّسرُ والحَيّةُ    في تعاونهما الأول: درة زروق تشارك أحمد العوضي بدراما رمضان    انطلاق التسجيل في البرنامج العلمي للجمعية التونسية للعلوم الشرعية – فرع المرسى    قبل ما تبدا خدمتك.. هذا الدعاء يجيبلك التوفيق والرزق    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تونس تحتفي مع المجموعة الدولية باليوم العالمي للترجمة
نشر في باب نات يوم 30 - 09 - 2025

تحت عنوان "الترجمة، صياغة مستقبل يمكن أن تثق فيه"، تحتفي وزارة الشؤون الثقافية مع المجموعة الدولية باليوم العالمي للترجمة الموافق ليوم 30 سبتمبر من كل سنة.
وقد اختار الاتحاد الدولي للمترجمين أن يقام الاحتفال هذه السنة تحت عنوان "الترجمة، صياغة مستقبل يمكن أن تثق فيه"، في إشارة إلى أنّ "الترجمة لا تكمن قيمتها في بناء الثقة بين المجتمعات والثقافات عبر وسائط النقل اللغوي؛ بل تكمن في قدرتها على بناء مستقبل ثقافي مشترك وذلك بتجسير العلاقات وربط الأواصر المتينة بين الشعوب ولغاتها وثقافاتها".
وأكدت وزارة الشؤون الثقافية في البيان الذي نشرته اليوم بهذه المناسبة دور المترجمين في استشراف المستقبل وبنائه، إذ يشكلون أساسا متينا لتمكين الأفراد من الوصول إلى المعرفة بلغاتهم الأم، في ميادين الفنون والآداب والطب، والعلوم الأساسية والتكنولوجيا، والقانون، والإعلام وغيرها.
كما أشارت إلى المسؤولية الأخلاقية للمترجمين في تقديم نصوص دقيقة وموثوق فيها، بعيدًا عن التضليل أو التشويه إذ إنّ شعار الترجمان أنّه "ذو أمانة لا يخون مصادره الأصلية فهو مستأمن على ما يعرف من كلام في مصادره حافظ لما ينقل باللغة الهدف".
وجاء في بيان الوزارة أنّ "الترجمة لم تكن يومًا مجرّد أداة لنقل المعاني بين اللغات، بل كانت ولا تزال فعلًا حضاريًا متجذرًا في عمق التجربة الإنسانية وأداةً للتعارف والتواصل، ورافعا لراية تقدّم العلوم وتطور الفنون وازدهار الفكر الإنساني". وقد عرفت تونس منذ عصور الترجمة عن قرب بما أنّها كانت محطّة ثرية توقفت عندها حضارات إنسانية خصبة ذات ألسن متعدّدة. ولم يكن أمام الإنسان التونسي الأصيل إلاّ أن يكون عارفا بهذه الألسن ناقلا لها إلى لسانه الأصلي. واليوم، ونحن نعيش في عالم متداخل ومعولم، تبدو الحاجة إلى الترجمة أكثر إلحاحًا من أي وقت مضى، باعتبارها وسيلة لمواجهة الانغلاق الثقافي، ولإرساء قيم الحوار والاعتراف المتبادل بين الشعوب، وفق ما جاء في بيان الوزارة .
وأكدت وزارة الشؤون الثقافية، بالمناسبة، أنّ الترجمة ليست مجرد عملية تقنية أو مهنية، بل هي مشروع ثقافي شامل يهدف إلى بناء جسور بين الثقافات، وإلى جعل المعرفة حقًا مشاعًا بين البشر جميعًا، بعيدًا عن الحواجز اللغوية أو الجغرافية. كما أنّ الترجمة تتيح للشعوب الصغيرة واللغات المهددة بالاندثار فرصة للحضور في الساحة الإنسانية، وحماية لذاكرتها ورصيدها الرمزي.
وثمنت الوزارة الدور الحيوي الذي يقوم به المترجمون والمترجمات في بلادنا والعالم، وما يبذلونه من جهد معرفي وإبداعي دؤوب، "فهم جنود الثقافة الصامتون الذين بفضلهم تتلاقى العقول وتتحاور الأرواح عبر المسافات والأزمنة".
وأكدت الوزارة في هذا البيان "التزامها بمواصلة دعم المبادرات والمشاريع الرامية إلى تنمية حركة الترجمة"، داعية المترجمين والناشرين إلى جعل الترجمة أداة لإشاعة قيم التسامح والانفتاح، ومجالًا للابتكار والإبداع.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.