La dette française sous la loupe : Inquiétudes accrues avant la révision des agences de notation    Tunisie – Saïed s'entretient au téléphone avec Emmanuel Macron    Tunisie – Saïed appelle à mieux contrôler les financements étrangers illégaux des partis    Audition de Khouloud Mabrouk : les précisions du parquet    Tunisie – La situation épidémiologique de la rage est effrayante et le ministère de la santé préconise l'intensification de l'abattage des chiens errants    Tunisie – Démarrage de l'exploitation du nouveau service des archives du ministère de l'intérieur    Tunisie – Le bureau de l'ARP adopte le budget de l'assemblée pour 2025    Société El Fouledh : Mise en garde à vue de 23 personnes    Le Croissant Rouge met en garde contre la propagation de maladies infectieuses à G-a-z-a    Les ministères de l'éducation et des technologies unis dans la lutte contre la fraude aux examens nationaux    Hamma Hammami : Kaïs Saïed opère de la même façon que Zine El Abidine Ben Ali    Changement climatique: Ces régions seront inhabitables, d'ici 2050, selon la NASA    Allergies aux pollens : Que faire pour s'en protéger ?    Près de 6 000 mères ont été tuées à G-a-z-a, laissant 19 000 enfants orphelins    Mohamed Trabelsi, nouvel ambassadeur de Tunisie en Indonésie    En 2023, le coût par élève est passé à 2014,7 dinars    Volée il y a 30 ans, une statue de Ramsès II récupérée par l'Egypte    Kenizé Mourad au Palais Nejma Ezzahra à Sidi Bou Said : «Le Parfum de notre Terre» ou le roman boycotté    Centre de promotion des Exportations : Une mission d'affaires à Saint-Pétersbourg    Tunisair : Modification des vols en provenance et à destination de la France pour aujourd'hui 25 avril 2024    Pourquoi | De la pluie au bon moment...    Accidents de travail : Sur les chantiers de tous les dangers    Vandalisme à l'ambassade de France à Moscou : une fresque controversée soulève des tensions    Echos de la Filt | Au pavillon de l'Italie, invitée d'honneur : Giuseppe Conte, un parcours marqué par de multiples formes expressives et une poésie romanesque    Safi Said poursuivi suite à son projet pour Djerba    BH Assurance: Distribution d'un dividende de 1,500 dinar par action à partir du 02 mai    L'Espérance de Tunis vs Al Ahly d'Egypte en demi-finale de la Coupe d'Afrique des clubs Oran 2024    WTA 1000 Madrid : Ons Jabeur défie Slovaque Schmiedlová    Artes : chiffre d'affaires en hausse de près de 22%    OneTech : clôture de la cession de son activité d'emballage pharmaceutique Helioflex au profit du groupe Aluflexpack AG    Volley | La Mouloudia de Bousalem vice-champion d'Afrique : Un cas édifiant !    Le ST reçoit l'USM samedi : Un virage majeur    Météo : Temps passagèrement nuageux et températures entre 18 et 26 degrés    Mahdia : recherches en cours de pêcheurs disparus en mer    Ligue des champions – Demi-finale retour – Mamelodi Sundowns-EST (demain à 19h00) : Pleine mobilisation…    CONDOLEANCES : Feu Abdelhamid MAHJOUB    Mabrouk Korchid : aucune interview que je donne n'est un crime !    La Tunisie invitée d'honneur au Festival international du film de femmes d'Assouan 2024 : En l'honneur du cinéma féminin    Aujourd'hui, ouverture de la 9e édition du Festival International de Poésie de Sidi Bou Saïd : Un tour d'horizon de la poésie d'ici et d'ailleurs    L'EST demande une augmentation des billets pour ses supporters    Nominations au ministère de l'Industrie, des Mines et de l'Energie    Le Chef de la diplomatie reçoit l'écrivain et professeur italo-Tunisien "Alfonso CAMPISI"    Géologie de la Séparation : un film tuniso-italien captivant et poétique à voir au CinéMadart    Hospitalisation du roi d'Arabie saoudite    L'homme qui aimait la guerre    Foire internationale du livre de Tunis : vers la prolongation de la FILT 2024 ?    Soutien à Gaza - Le ministère des Affaires religieuse change le nom de 24 mosquées    Un pôle d'équilibre nécessaire    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Beit El Hikma accueille le penseur français Yves Bonnefoy
Publié dans Info Tunisie le 29 - 10 - 2008

Sa grande œuvre en poésie, récits, essais sur l'art et sur la littérature ainsi que ses traductions font de lui l'une des figures emblématiques de la littérature de notre temps. Yves Bonnefoy, le grand poète et penseur français est l'invité de l'Académie tunisienne des sciences, des lettres et des arts « Beit El Hikma » à l'occasion de la célébration du 25è anniversaire de la création de l'Académie et de l'Année nationale de la traduction 2008.
En présence de M.Bonnefoy, une journée d'étude a été consacrée, mardi, à sa création. La rencontre a été animée mercredi à Beit El Hikma par des universitaires et hommes de lettres en présence d'étudiants (langue française) ravis d'approcher l'auteur dont l'œuvre fait partie de leurs études.
La parole a été donnée pour traiter de l'expérience, de la démarche et de la vision de l'un des représentants de la parole de notre temps, qui la désigne comme suit : « Parole, tu es, tu libères, tu redonnes vie ».
En poète, Yves Bonnefoy a été attentif aux différentes interventions ayant fait le tour des multiples aspects de l'œuvre d'un maître – bien qu'il n'apprécie guère ce mot-. En commençant par le regard qu'il porte sur la poésie, qui l'a ramené, a-t-il relevé « à l'art de faire des ouvrages en vers ».
Ecrivain de « la longue chaîne de l'ancre », le poète du « Barrage d'oiseaux, le traducteur de « Jules César », Roméo et Juliette » a été le témoin présent d'une grande réflexion sur les pratiques de l'écriture poétique, ses écrits sur l'art visuel, l'acte poétique, et le regard que porte la poésie sur la science.
Tel est le sujet de réflexion de l'auteur sur deux vérités, scientifique et poétique. La loi de gravité existe, la pomme tombe, mais aussi, la pomme a une couleur et une saveur.
Autour de ce grand traducteur de Shakespeare, de Pétrarque, de Leopardi, l'accent a été mis sur un autre champs d'activité qui intéresse l'auteur, à savoir la traduction, une expérience d'écriture qu'il perçoit en tant qu'acte de poésie. La traduction perçue comme un apport possible à la création poétique et au devenir de la société, dès lors qu'il est « difficile d'être soi même et l'autre ».
Et pour lui rendre un hommage fervent, l'Académie Beit el Hikma, l'ambassade de France en Tunisie et l'Institut français de coopération lui ont dédié une édition bilingue de son œuvre « Le théâtre des enfants » où le texte français est publié avec sa traduction arabe, de Mohammed Ben Salah, accompagnée d'une préface de l'auteur écrite spécialement pour cette édition.
A propos de son écrit, traduit dans la langue d'El Moutanabbi, Yves Bonnefoy s'exprime dans la préface par ces termes » Mais pourquoi….Puis-je penser que la langue arabe peut accueillir particulièrement bien ce projet de ressourcement. Parce que je la sens plus concernée que la mienne par la présence immédiate et pleine de ce que nous avons à rencontrer, dans notre lieu, dans nos vies ».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.