Le Tunisien Jalel Trabelsi nommé envoyé spécial de la Bad pour la région Mena    Tunisie – Sousse : Arrestation d'un dealer de comprimés stupéfiants    Tunisie – CEPEX : Le Canada : Un marché à fort potentiel qui demande à être explorer    Tunisie – Réduction des prix de ces fourrages    Malgré les restrictions sionistes : 45 000 Palestiniens assistent à la prière du vendredi à Al-Aqsa    Tunisie – Nabeul : arrestation d'un élément terroriste    Tunisie – METEO : Brouillard sur certaines régions    Tunisie – Saisie de cocaïne dans une voiture sur l'autoroute A1    Fédération de l'enseignement de base : Titularisation de 850 agents temporaires chargés de l'enseignement    Burkina Faso : BBC et Voice of America suspendus pour avoir évoqué les centaines de civils tués par l'armée    Omar El Ouaer Trio et Alia Sellami au Goethe Institut Tunis pour célébrer la journée internationale du Jazz    Thibaut Courtois de retour après huit mois d'absence    Guerre en Ukraine: Situation actuelle (Ambassade d'Ukraine en Tunisie)    Fini les récompenses de TikTok en Europe, et un départ probable de ByteDance des USA    Le nouveau pont de Bizerte : Date de début des travaux    Réunion de concertation Tunisie-Algérie-Libye : «Le Sommet de Tunis est inédit»    ActionAid : G-a-z-a devient "un cimetière" pour les femmes et les filles    Explosion du tourisme de croisière en Tunisie    Ons Jabeur affronte Leilah Fernandez en 16e de finale du tournoi WTA 1000 Madrid    Ministère de l'éducation : Un programme de lutte contre les fraudes dans les examens nationaux    Sfax – Crise migratoire à El Amra et Jebeniana : La Tunisie, entre transit et migration, plaidera toujours pour une approche multidimensionnelle    Béja : Les récentes précipitations favorables à près de 30% des superficies céréalières    Match Mamelodi Sundowns vs EST : où regarder la demi-finale de ligue des champions du 26 avril?    Sousse - L'Institut français de Tunisie inaugure un nouvel espace dédié à la jeunesse et à la coopération    Hédi Timoumi : certains donnent des cours d'histoire sans l'avoir jamais étudiée    Journée internationale de la danse : Le Théâtre de l'opéra de Tunis organise la manifestation "Danse pour Tous"    Composition probable de l'EST face à Mamelodi Sundowns    L'Office des phosphates marocain lève 2 milliards USD sur les marchés internationaux    Institut de Presse et des Sciences de l'Information : Un nouveau centre de recherche sur les médias, la communication et la transition    Ligue des champions – Demi-finale retour – Ce soir (19h00) – Mamelodi Sundowns-EST : Faire attention à tous les détails...    Les préparateurs en pharmacie porteront le brassard rouge à partir du 3 juin    Les chinois chargés de remettre à niveau le Stade d'El Menzah : Dans le vif du sujet    Expatriés : Derby County sur Driss Mizouni    Miguel Cardoso : Détermination absolue avant la bataille contre Mamelodi Sundowns    Daily brief national du 26 avril 2024: Saïed s'entretient au téléphone avec Emmanuel Macron    Le statut de l'artiste exige une classification fiscale    En bref    Exposition pluriculturelle «Regarde !», du 27 avril au 19 mai, à l'espace d'art Sadika à Gammarth : Autres perspectives de l'Art    Kais Saied réaffirme l'indépendance financière de la Tunisie lors de sa rencontre avec le gouverneur de la BCT    AMEN BANK : Tenue de l'AGO – Exercice 2023 Renforcement général et excellent rendement    Nabil Ammar participe à la 11e session du Comité mixte tuniso-camerounais à Yaoundé    Kaïs Saïed, Emmanuel Macron, affaire de complot… Les 5 infos de la journée    Hamma Hammami : Kaïs Saïed opère de la même façon que Zine El Abidine Ben Ali    Kenizé Mourad au Palais Nejma Ezzahra à Sidi Bou Said : «Le Parfum de notre Terre» ou le roman boycotté    Safi Said poursuivi suite à son projet pour Djerba    Hospitalisation du roi d'Arabie saoudite    L'homme qui aimait la guerre    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le cous-cous, de Tunis à Trapani (II): Entre ethnologie, linguistique et doutes archéologiques
Publié dans La Presse de Tunisie le 29 - 09 - 2019

Le cous-cous ou bien couscous est un des plats les plus répandus en Méditerranée et préparé différemment selon le pays ou bien la région. Nous trouvons essentiellement ce délicieux mets au Maghreb mais aussi à Trapani, ville de la Sicile occidentale faisant partie d'un des trois vaux de l'époque arabe : le Val de Mazara. C'est évident que cette partie de la Sicile est celle qui a particulièrement subi les influences culturelles et linguistiques arabes, mais ce qui reste encore à confirmer, c'est l'origine du cous-cous et son importation par les Africains du Nord.
Les difficultés, assez complexes d'ailleurs, résident essentiellement dans l'individuation de la date d'introduction du cous-cous au Maghreb et en Sicile et à savoir par quelle culture ce plat a été introduit en Méditerranée. De nos jours, rien n'est évident, toutefois je me limiterais à vous donner des renseignements historiques liés à cet extraordinaire mets.
Le cous-cous fait sa première apparition en Sicile au XIIIe siècle et début du XIVe, un moment très important pour le développement du commerce maritime entre les côtes de Tunis et de Trapani. Beaucoup de suppositions pour certains, beaucoup de certitudes pour d'autres…mais l'analyse des archives et mes recherches me ramènent à deux hypothèses possibles mais non exclusives.
La première est liée aux cuisinières africaines qui, au XVIe siècle, feront leur apparition chez les riches familles de Trapani ; ces «esclaves noires» auraient pu introduire le cous-cous africain, l'adaptant au goût local avec du jus de poisson, même s'il me semble un peu bizarre que les familles bourgeoises s'adonnassent à manger du cous-cous pendant les jours ouvrables. Il y a toutefois de rares manuscrits de l'époque qui citent le cous-cous comme un plat de fête, mais préparé avec du porc, des choux-fleurs ou bien de l'oie !
La deuxième hypothèse remonte en 1.400 et suggère en bref que les marins trapanais, de retour à Trapani, suite aux nombreux voyages effectués en Tunisie, s'approprient de la semoule déjà prête à la consommation, utilisant du poisson. Il semblerait que les femmes des pêcheurs appréciaient énormément ce mets, pour en faire un plat succulent ! Malheureusement, tout cela appartient à la tradition orale des femmes d'un milieu marin et aucun document écrit ne nous est parvenu.
Pour revenir à la Tunisie, des sources maghrébines n'excluent pas que ce pays ait pu connaître le cous-cous pendant la dernière phase du royaume des Hafsides, dynastie berbère qui gouverna l'ancienne Ifriqiyya dès la première moitié du XIIIe siècle jusqu'en 1574. C'est peut-être à ce moment-là que les marins de Trapani ont pu découvrir le cous-cous et l'importer chez eux en Sicile ; notre petite géographie pourrait correspondre à un nombre majeur d'interactions avec l'Afrique du Nord.
D'autres suppositions pourraient faire référence aux attaques des pirates qui, depuis la Sicile, se dirigeaient vers la Tunisie et l'Algérie pour remplir leurs navires de marchandises et d'esclaves.
N'oublions pas non plus les juifs de Barbarie émigrés à Trapani, ou encore la pêche au corail à Tabarka, exercée par des pêcheurs de Trapani de 1418 à 1500, avant l'arrivée d'une communauté de génois qui s'installera pour monopoliser la pêche au corail chassant ainsi les Trapanais de Tabarka.
Les «Tabarchini», apprendront comment cuisiner le cous-cous qu'ils appelleront le «casca», nom d'origine tunisienne qui fait référence au «keskés» récipient nécessaire à la préparation du cous-cous !
Les écrits du XVe siècle de Ibn Fadhallah rapportent une description admirative d'un «magique plat de cous-cous» assaisonné avec du beurre, de la viande de veau et des choux, préparé par des pèlerins tunisiens en voyage à la Mecque.
Mais les problèmes ne concernent pas seulement l'histoire du cous-cous, mais aussi l'origine du mot se prête à d'énormes incertitudes.
Le plus ancien terme qu'on retrouve au Maghreb et indiquant le cous-cous est : sekou. Selon le linguiste berbère Salem Chaker, tout y est pour confirmer l'origine algéro-marocaine berbère de cette forme archaïque. Ses différentes variantes phonétiques locales sont présentes dans la plupart des dialectes berbères algéro-marocains. Ce terme appartiendrait à un champ lexical assez stable chez les berbères du nord. Des mots similaires permettraient d'isoler la racine *KS (l'étoile confirme la répétition de KS-KS), dont la signification serait «bien formée» ou «bien arrondi».
L'anthropologue Marceau Gast a imaginé la naissance du cous-cous chez une population berbère du sud-ouest algérien près du Maroc : les Zénètes, cultivateurs de céréales sauvages. Sous l'influence des nomades arabes, les Zénètes furent obligés de se convertir à la cultivation du blé dur, cher aux musulmans. La clé de tous ces mystères autour du cous-cous pourrait être la transhumance et la carence d'eau pour pouvoir cuire la semoule à la vapeur.
L'archéologie, par contre, semble plutôt du côté du Sahel tunisien, dont certaines sépultures datant de 238 et de 149 avant J.C. ont permis la fouille des vases troués à forme de keskés, de fonctionnalité incertaine. A Carthage, chez les Carthaginois ou bien chez les Romains, il n'y a aucune trace de cuisine à la vapeur. Ceci est vérifiable sur un des plus anciens manuels de cuisine romaine «De Re Coquinaria» datant de la fin du Ier siècle après J.C. Les recettes de cuisine sont nombreuses et tous les préparatifs et les ustensiles utilisés pour la préparation des plats y sont minutieusement décrits.
La question qu'on pourrait bien se poser est la suivante : si les récipients troués avaient été utilisés comme des couscoussiers, pourquoi les Romains et les Carthaginois n'ont pas adopté cette révolution technologique ? Peut-être qu'ils n'ont pas eu de temps pour l'adopter suite aux invasions des Vandales qui ont interrompu tout contact entre Rome et l'Afrique du Nord ?
De nos jours, concernant l'origine du cous-cous, nous n'avons aucune certitude mais plutôt plein de suppositions historiques, anthropologiques, culturelles et linguistiques. Retracer l'histoire de ce plat assez compliqué à préparer n'est pas du tout évident, ses traces peuvent se retrouver chez les uns ou bien chez les autres, chez les Berbères comme chez les musulmans ou bien les chrétiens et les juifs. Je parlerais alors du cous-cous comme un plat méditerranéen qui rassemble les peuples, les cultures, les langues et les religions, un plat complexe et riche, comme la Méditerranée, un plat sacré pour les riches comme pour les pauvres, un plat païen et monothéiste, coloré et diversifié.
Ce plat incarne donc toutes les qualités de notre «grand lac salé» comme Fernand Braudel aimait le définir. Le cous-cous rassemble, unit les deux rives de la Méditerranée et l'exemple le plus évident nous est donné par une manifestation internationale qui se tient tous les ans à San Vito Lo Capo en Sicile depuis vingt ans environ. Il s'agit du Festival international du cous-cous (Couscous Fest'), un rendez-vous culinaire qui attire chaque année de nombreux gourmands venant du monde entier. L'invité d'honneur incontesté est le cous-cous, comme le plat de la paix, de l'intégration et de l'échange.
Chaque année, une trentaine de pays du monde se donnent rendez-vous à San Vito Lo Capo, une de plus belles plages de la Méditerranée. Dans ses ruelles, on entend parler plusieurs langues, des langues d'Afrique, parfois peu connues, mais aussi le français, l'arabe, l'anglais, l'espagnol ou bien le portugais. Des stands assez colorés montrent la grande richesse de ces pays et un des plus précieux aliments de leur région préparé à la viande, au poisson, aux herbes, aux légumes… : le cous-cous.
Chaque pays ramène ses costumes, sa musique, sa danse, ses couleurs, sa façon de manger…, tout le monde se côtoie, discute, échange ses idées, et tout ça grâce au cous-cous. Toute la Méditerranée s'y retrouve ! La ville de San Vito Lo Capo devient ainsi pendant une semaine, la capitale de l'intégration, de la paix, du dialogue et de l'échange.
Qui aurait pu penser que le cous-cous avait ces pouvoirs ?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.