Youcef Belaïli remercie ses supporters après sa blessure    La Cité des Sciences à Tunis accueille le 1er hackathon sur l'entrepreneuriat social Hackath'OOUN    Huile d'olive 2025 : les prix oscillent entre 12 et 14 dinars le litre !    EST : Yann Sasse touché par une légère blessure    Bardo : bus 104 et 30 déviés à cause des travaux de la Ligne D    Sidi Hassine Sijoumi : la SNIT ouvre la vente des appartements sociaux    La syndicat des pharmaciens appelle à une intervention urgente face au non-paiement par la CNAM    La pièce Les Fugueuses de Wafa Taboubi remporte le Prix de la meilleure oeuvre de la 3e édition du Festival National du Théâtre Tunisien    Amina Srarfi : Fadl Shaker absent des festivals tunisiens    Nabeul : la récolte d'agrumes menacée par l'échec du traitement    Semaine mondiale de l'Entrepreneuriat : formations pratiques (gratuites) et table ronde à l'IACE    Dhafer L'Abidine à la Foire du Livre de Sharjah : Les histoires doivent transcender les frontières    Lem7ata : quand un espace de créativité et de solidarité investit la place Barcelone de Tunis    Bâtir une IA africaine souveraine et ambitieuse : trois jours à Sousse en congrès africain global    Sarkozy fixé ce soir sur sa libération    ESET Research alerte sur les méthodes du groupe DeceptiveDevelopment, du faux entretien d'embauche au vol crypto    Météo en Tunisie : averses isolées au nord    Tunisie: Financement de projets d'excellence scientifique    Les raisons de la pénurie de beurre en Tunisie... les causes    Décès du Pr Abdellatif Khemakhem    Hatem Kotrane: Le Code de protection de l'enfant 30 ans et après?    Match EST vs CA : où regarder le derby tunisien du dimanche 09 novembre 2025?    La Fête de l'arbre: Un investissement stratégique dans la durabilité de la vie sur terre    Nouvelles directives de Washington : votre état de santé pourrait vous priver du visa américain    Enseignement en Tunisie: une seule séance?    Justice tunisienne : 1 600 millions pour lancer les bracelets électroniques    Les hormones: ces messagères invisibles qui orientent nos jugements intellectuels à notre insu    Tunisie : Le budget de la Culture progresse de 8 % en 2026    L'Université de la Manouba organise la 12è édition du symposium interdisciplinaire "Nature/Culture"    Qui est Ghazala Hashmi, la musulmane qui défie l'Amérique ?    Qui est le nouvel ambassadeur de Palestine en Tunisie, Rami Farouk Qaddoumi    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    Derby de la capitale : l'Espérance exige des arbitres étrangers pour éviter la polémique    Suspension du Bureau tunisien de l'OMCT pour un mois : les activités à l'arrêt    La Tunisie prépare une réduction du nombre d'établissements publics pour plus d'efficacité    Elyes Ghariani: Comment la résolution sur le Sahara occidental peut débloquer l'avenir de la région    Mondher Khaled: Le paradigme de la post-vérité sous la présidence de Donald Trump    Congrès mondial de la JCI : la Poste Tunisienne émet un timbre poste à l'occasion    Attirant plus de 250 000 visiteurs par an, la bibliothèque régionale d'Ariana fait peau neuve    Ligue 1 – 11e Journée – EST-CAB (2-0) : L'Espérance domine et gagne    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    Lettre manuscrite de l'Emir du Koweït au président Kaïs Saïed    Taekwondo : la Tunisie s'impose parmi les quatre meilleures nations    Le "Djerba Music Land" en lice pour les Heavent Festival Awards 2025: Une reconnaissance internationale pour le festival emblématique de l'île des rêves    Match Espérance de Tunis vs Club Bizertin : où regarder le match de la ligue 1 tunisienne du 30 octobre    Kharjet Sidi Ali Azzouz : bientôt inscrite au patrimoine culturel immatériel    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le sacre de la littérature tunisienne contemporaine
La Presse Lettres, Arts et Pensée : Le n°39 de la revue Banipal
Publié dans La Presse de Tunisie le 05 - 11 - 2010

La littérature tunisienne est au cœur de l'événement grâce au dernier numéro de la prestigieuse revue littéraire londonienne, Banipal, Magazine of modern arab literature. Ce numéro, le trente-neuvième, paru début octobre dernier, a été présenté à la Foire du livre de Francfort à l'occasion d'une table ronde autour de «La littérature tunisienne moderne». Samuel Shimon, écrivain et éditeur de haut vol, à qui nous devons notamment Un Irakien à Paris (traduit de l'arabe par Stéphanie Dujols, Actes Sud, avril 2008), a tenu à ce que la Tunisie ait son mot à dire à Francfort, en réunissant trois personnalités représentatives du monde du livre tunisien, l'écrivain Habib Selmi, l'éditeur, traducteur et nouvelliste Walid Soliman et le président de l'Union des éditeurs tunisiens, Nouri Abid.
Samuel Shimon qui, dans son éditorial, précise «qu'il a découvert la littérature tunisienne il y a plus de trente ans suite à une pure et étrange chance », nous révèle que ce sont ses amis Khaled al-Najar, Habib Selmi et Hassouna Mosbahi qui lui ont permis de mieux connaître nos poètes et écrivains dont il a publié des textes traduits en anglais dans Banipal. C'est ainsi que des classiques comme Abou El Kacem Chebbi, le groupe Taht Essour, Mustapha et Béchir Khraïef, Mahmoud Messaâdi ou le sublime Ali Douagi côtoient les écrivains de la nouvelle génération, celle de l'Indépendance, à l'instar de Samir Ayadi, Ezzedine Madani, Mohamed Ghozzi, Moncef Ouhaibi, Mansour M'henni, Amina Saïd, Tahar Bekri, Amel Moussa, etc.
Cette publication relève littéralement de la prouesse éditoriale, dans la mesure où la littérature tunisienne demeure secrète sur la scène arabe locale et surtout internationale. Comme si nous devions attendre chaque fois une trentaine d'années pour qu'un aperçu significatif de notre littérature soit disponible. Oui, rares sont les dossiers en revue ou les traductions en volume qui lui sont dédiées. Souvenons-nous par exemple d'Ecrivains de Tunisie, anthologie de textes et poèmes traduits de l'arabe, Paris, Sindbad, 1981, par le brillant tandem Taoufik Baccar et Salah Garmadi.
Mais, à quoi bon se lamenter, tant le volume de Banipal 39 risque d'annoncer une ère nouvelle à l'aube de la seconde décennie du vingt-et-unième siècle. Les textes recueillis dans ce volume témoignent aussi bien d'une vitalité que d'un renouveau permanent de notre littérature qui, de génération en génération, d'une sensibilité à l'autre, d'une langue à l'autre (l'arabe et le français), prouve à bien des égards que certains écrivains œuvrent et qu'ils sont en quête d'une langue, d'une identité et surtout d'une existence véridique. Car, au fond, c'est de cela qu'il s'agit et qui semble avoir été pris en compte par Samuel Shimon, Margaret Obank et l'équipe de Banipal : la littérature tunisienne contemporaine est à venir, elle est en devenir, et si le dossier donne à lire des noms connus aux côtés d'autres qui le sont moins, c'est que rien n'est encore fini et que tout demeure possible. À ce titre, Samuel Shimon écrit à la fin de son éditorial : «Le présent dossier n'en demeure pas moins une image incomplète de la scène littéraire tunisienne. Il sera suivi par d'autres travaux qui révéleront de nombreux écrivains absents, à l'instar de Salah Eddine Boujah, Najat al-Adouani, Abdel Jabbar al-Ush, Abou Bakr al-Ayyadi, Moncef Ghasham, Mohamed Ridha al-Kefi, Hicham Qaroui, Amel Mukhtar, Youssef Rzouga et d'autres. »
Il s'agit, à nos yeux, d'une heureuse annonce et non d'une conclusion, puisque l'éditeur semble tenir compte de la richesse de notre littérature qui, féminine ou masculine, arabophone ou francophone, confirmée ou prometteuse, a décidément de la matière et a de quoi étonner. Que certains noms aient été passés sous silence ne devrait nullement nous alarmer. L'écueil est toujours d'actualité dans ce type d'entreprises. Peut-être faut-il regretter qu'une partie du dossier de Banipal 39 n'ait pas été dédiée à la critique littéraire tunisienne qui est active et présente, aussi bien dans le monde arabe qu'à l'échelle internationale. Les noms de Salah Garmadi, Taoufik Baccar, Mahmoud Tarchouna, Mabrouk Mannaï, pour ne citer que ceux-là, auraient donné plus de matière et de substance au volume, car nulle littérature ne naît de rien et toute grande littérature est secondée par une pensée théorique.
Mais gardons le cap sur l'avenir en affirmant que beaucoup de voix éclosent, en Tunisie et à l'étranger, comme celle de Jonas Hassen Khemiri, né en 1978 à Stockholm d'une mère suédoise et d'un père tunisien, dont l'œuvre est déjà traduite en plusieurs langues et saluée par la critique internationale. Il serait judicieux de lire cette œuvre en la rattachant à la double identité de l'auteur : dans cette immense tectonique des plaques qu'est la création littéraire, l'identité est complexe et protéiforme, et c'est à ce titre qu'il faudrait, comme Chebbi et Messaâdi qui sont les plus significatifs de nos aînés, aller à la recherche de nous-mêmes dans les langues et les cultures de l'autre.
Nous ne pouvons alors que saluer ce numéro de la revue Banipal qui, avouons-le, contribuera à lever le voile sur la littérature tunisienne. Le crédit dont elle profite auprès du public anglais, européen et international, attirera les regards sur plusieurs de nos écrivains qui, nous en sommes sûrs, seront lus, traduits et présentés comme quelques-uns des plus passionnants de leur pays, de leur langue, de leur continent et plus encore.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.