Avertissement sévère sur la médecine traditionnelle pour les enfants    John Cena dit adieu aux rings : une légende s'éteint    Temps instable dimanche : hausse des températures mais conditions maritimes difficiles    La Banque centrale se prépare au lancement d'une nouvelle plateforme numérique    L'huile d'olive tunisienne arrive en version conditionnée : le programme de promotion est lancé !    Wahbi Khazri tire sa révérence après une carrière légendaire avec la Tunisie    La loi de finances 2026 officiellement publiée au Journal Officiel    L'appel du Sud : le voyage gourmand de Malek Labidi dans La Table du Sud    Samir Abdelhafidh aux JE à Sousse : Osons l'innovation, poussons la compétitivité (Album photos)    Programme JCC 2025 : salles et horaires des films et où acheter les billets de la 36ème session des JCC    De Villepin aux JE à Sousse: Cinq orientations pour les relations Europe, Maghreb, Afrique et Moyen-Orient    Kairouan : début des travaux du nouvel hôpital universitaire Roi Salman Ibn Abdelaziz    De Villepin aux Journées de l'Entreprise: éviter les impasses, devenir un carrefour euro-africain    La Cheffe du gouvernement : Le développement des zones frontalières, une priorité commune entre la Tunisie et l'Algérie    Algérie vs Emirats : Où Suivre le Quart de Finale en Direct ?    Le ministre de l'Economie a annoncé : Prochainement, certaines autorisations administratives seront abrogées    Sofiene Hemissi : Une Appli Unique pour Connecter les 24 Ministères    Arnaques en ligne en Afrique : une menace en pleine expansion    Hommage à Amor Toumi: une vie dédiée à la pharmacie, à la santé publique et à l'action internationale    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies éparses la nuit    Dar Ben Abbes: Une résidence d'artistes inspirante à Téboursouk    Mohamed Heni El Kadri : Pour une gouvernance moderne appuyée par la recherche économique    LEBRIDGE25 – Tunis : un événement pour connecter startups, entreprises et investisseurs    Hommage à Salem Loukil: La gestion par les valeurs... et le sourire    Météo en Tunisie : temps brumeux le matin et pluies éparses    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Titre    Tunisie 2027 : Capitale arabe du tourisme et vitrine du patrimoine    La Chute de la Françafrique: Comment Paris a perdu son Empire Informel    Décès soudain de l'ambassadeur russe en Corée du Nord    Chrome booste le remplissage automatique : plus rapide et plus précis !    In mémorium - Hammadi Ben Saïd, un journaliste qui a honoré le métier    La photographie comme mémoire vivante: l'œil, le regard et la vérité    La résolution 2803 du Conseil de sécurité: Est-elle un prélude à une paix durable et juste à Gaza?    Un séisme de magnitude 5,8 frappe la Turquie    Le palais Ahmed bey à la Marsa célèbre le nouveau livre de Mohamed-El Aziz Ben Achour : La médina (Album photos)    Hafida Ben Rejeb Latta chez les rotariens de Tunis, Carthage, la Marsa et Sousse (Album photos)    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Entrée gratuite demain dans tous les sites historiques et musées : profitez-en !    JCC 2025, la Palestine au coeur des journées cinématographiques de Carthage : jury, hommages et engagements    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    La sélection tunisienne féminine de handball marque l'histoire : 1ère qualification au tour principal Mondial 2025    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



A revaloriser
Littérature orale
Publié dans La Presse de Tunisie le 19 - 04 - 2010

Emporté par le goût de l'hermétisme des symboles et de la profondeur des métaphores, le génie paysan se déploie sur l'étendue poétique de la parole, tout libre, tout spontané et sans confins. Les mots s'égrènent instantanément des lèvres des paysans, le rythme épouse le sens et l'image s'intercale entre les rimes, portant des messages d'antan, une éthique des ancêtres, une morale sacrée, un savoir-faire… La parole s'offre mélodieuse, embaumée d'atmosphère pastorale et inspirée des emblèmes de la nature et des paysages champêtres. Le signe insinue sans trop expliciter le sens, et le symbole se pose, s'impose, crée une symbiose entre le signifié et le signifiant, dépassant l'arbitraire du signe saussurien et instaurant un relationnel irrationnel mais si déterminé par les maillons enchaînés du symbole. Ainsi la parole paysanne surgit riche en expansions, étendue comme le déferlement d'un éventail dépliant les aires du temps et dressant un pont pour communiquer avec le temps des ancêtres et de la mythologie. L'incantation du verbe a autant d'efficacité que la pratique rituelle sacrée, car chez les paysans, tout passe par le verbe, tout est dit, tout est transféré verbalement, ni encre, ni plume, ni papier…
Bref, cette littérature orale, qui s'hérite d'une génération à une autre, porte l'âme des paysans, traduit leurs traditions, marque leur appartenance et leur identité, elle se transmet verbalement, grâce à la mémoire collective, ce réservoir bien creux contenant tout le savoir ancestral. Récits, contes, poésie, légendes, épopées, mythes, chants, proverbes, dictons, sentences, devinettes, énigmes… toute une panoplie de petites formes et de genres littéraires nourrissent la littérature populaire.
Comme les sociétés traditionnelles sont des sociétés agraires par excellence, alors leur culture était intimement liée aux travaux des champs, à la représentation du temps et au savoir-faire agraire. Elle émanait de la terre, se nourrissait du soleil et de la pluie et germait gracieusement, épanouie et radieuse. N'est-ce pas que la culture dans son origine latine, «cultura», signifiait le soin porté à la terre et au bétail, ensuite, à partir du XVIe siècle, le mot glissait vers le sens de la pratique agricole, enfin, elle passe, au XVIIIe siècle, au travail de l'esprit et au développement de diverses facultés humaines. C'est ainsi que la littérature populaire a germé et poussé de la terre comme la végétation, tout fraîche, tout vivace, imbibée de la sueur des paysans, portant dans son essence les semences de leurs corps, de leur sensibilité, de leur âme, de leur esprit…
Cette littérature populaire avait bel et bien constitué le piédestal de la littérature postcoloniale maghrébine, d'expressions arabe et française, une littérature de résistance représentée par des écrivains maghrébins tels que Béchir Khreif, Mohamed Marzougui, Albert Memmi de Tunisie, Ahmed Sefrioui du Maroc, Kateb Yassine d'Algérie et beaucoup d'autres; en effet, l'écrivain maghrébin cherche à ancrer son identité dans son territoire qui se trouve menacé sous le régime français, il s'oppose à la culture étrangère et ses risques de déculturation de la société, en remettant à jour ses racines et ses traditions, ses fêtes et ses pratiques rituelles.
Et une littérature coloniale représentée par des écrivains et ethnographes français. Le colonialisme facilitait un orientalisme de terrain dont les acteurs sont de voyageurs, commerçants, personnels diplomatiques ou militaires, administrateurs coloniaux. Ces derniers, d'un capricieux geste de plume et un goût vaniteux de l'étrange, du pittoresque, de l'exotique, agrémentaient leurs carnets de voyage par l'âme, la sensibilité et l'histoire des hommes, leurs usages, leurs coutumes, leurs comportements, leur mode de vie… ainsi littérature de voyage, littérature orientaliste, littérature ethnographique étaient bien en vogue. Même la notion de «folklore» a subi une mutation de sens allant vers le péjoratif. Au début, le dictionnaire Larousse le définit par «l'ensemble des productions culturelles non matérielles (croyance, rites, contes, légendes, fêtes, cultes, etc.) des sociétés sans écriture ou paysannes» mais il diminue pour désigner la «manifestation d'un pittoresque superficiel».
Ceci étant dit, n'empêche qu'aujourd'hui, avec le recul, avec cette nouvelle conscience de préserver les particularités de l'identité maghrébine contre la menace de la mondialisation et de l'universalisme de la culture, on reconnaît le rôle important de ces ethnologues français qui ont fait l'effort de rassembler et d'inscrire une quantité de la culture orale. D'ailleurs, plusieurs recherches actuelles se reposent fondamentalement sur les monographies de ces derniers. De même, on reconnaît le mérite de cette littérature maghrébine, arabe ou francophone ; c'était une littérature kaléidoscope, réfléchissant des caractéristiques tout à fait singulières. Elle dérive d'un amalgame d'expressions autonomes, Ecriture et Oralité, et d'une transdisciplinarité reliant, en chassé-croisé, la littérature, l'ethnologie et la sémiologie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.