Ahmed Hachani désavoué par les chiffres, dépassé par les faits    16 banques Tunisiennes soutiennent le budget de l'Etat avec un prêt de 570 millions de dinars    CA : 5 billets par supporter pour le derby tunisien    Hechmi Marzouk expose 'Genèse Sculpturale' à la galerie Saladin du 18 mai au 23 juin 2024    Rencontre avec les lauréats des prix Comar d'Or 2024    CONDOLEANCES    Daily brief régional du 17 mai 2024: Des peines de huit mois de prison pour 60 migrants irréguliers subsahariens    Naceur Amdouni : le prix du mouton ne cesse d'augmenter compte tenu des coûts d'élevage    MEMOIRE: Henda LADEB    Yassine Mami appelle à accélérer la publication des décrets d'application du FCR modifié    Bourse - Déploiement des pratiques ESG : Ennakl Automobiles parmi les quinze sociétés sélectionnées    «Romena Tour à Testour»: De belles activités sur la route de la grenade    Daily brief national du 17 mai 2024: Kais Saïed discute du sujet du financement étranger des associations    Le CA affronte le CSKorba à Korba: Siffler la fin de la récréation    ST: Rêver plus grand    Ligue des champions — L'EST affronte Al Ahly en finale (Demain à Radès — 20h00) Mohamed Amine Ben Hmida : "Pour l'emporter, nous devons être concentrés et sobres !"    La Tunisie au cœur des initiatives météorologiques africaines    Migration irrégulière : La Tunisie en quête de partenariats africains    Achèvement des travaux de surélévation du barrage Bouhertma    Propagation de la maladie du mildiou : Le ministère de l'agriculture émet des recommandations    Nabeul: Des élèves organisent "un marché de solidarité" au profit d'une association caritative [Vidéo]    Vient de paraître — Des sardines de Mahdia à la passion: des mathématiques La vie fascinante de Béchir Mahjoub    Abdallah Labidi : l'absence du président du Sommet arabe est déjà une prise de position    Exposition «punctum» de Faycel Mejri à la Galerie d'art Alexandre-Roubtzoff: L'art de capturer l'éphémère    Ce samedi, l'accès aux sites, monuments et musées sera gratuit    Le Mondial féminin 2027 attribué au Brésil    Pourquoi: Diversifier les activités…    Pris sur le vif: La valse des étiquettes    Visite technique des véhicules: Les dix commandements    Récolte d'abricots à Kairouan: Une saison faste, mais..    COINNOV : Ouverture de la deuxième session de candidature pour le Fonds dédié aux PME industrielles    Raoua Tlili brille aux championnats du monde paralympiques    Industrie du cinéma : une affaire de tous les professionnels    Mokhtar Latiri: L'ingénieur et le photographe    La croissance n'est pas au rendez-vous    Météo de ce vendredi    USA : La Chambre des représentants américaine contraint Biden à soutenir militairement Israël    USA- Démission retentissante d'une employée juive de l'administration Biden en protestation contre le soutien à Israël    Royaume-Uni – USA : Le maire de Londres traite Trump de raciste et de sexiste    Basket – Pro A : résultats complets de la J2 play-out (vidéo)    Palestine : la Tunisie s'oppose aux frontières de 1967 et à la solution à deux Etats    Bank ABC sponsor de la paire Padel Hommes    Accès gratuit aux musées et sites historiques à l'occasion de la Journée internationale des musées    76e anniversaire de la Nakba : La Tunisie célèbre la résistance du peuple palestinien    En bref    Nakba 1948, Nakba 2024 : Amnesty International dénonce la répétition de l'histoire    Urgent : Une secousse sismique secoue le sud-ouest de la Tunisie    Le roi Charles III dévoile son premier portrait officiel    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'apport des TIC
Femmes créatrices arabes
Publié dans La Presse de Tunisie le 23 - 04 - 2013

Comment la femme créatrice arabe a-t-elle profité des Ntic (nouvelles technologies de l'information et de la communication)? Peut-on parler d'effets négatifs de ces Ntic et considérer qu'elles ont freiné l'élan créateur chez la femme en lui offrant des modèles fin prêts, engendrant par là une certaine paresse au niveau de la création?
Deux problématiques, parmi d'autres, qui ont été étudiées lors de communications-débats présentées au cours du colloque des femmes créatrices arabes ayant pour thème : «Les Ntic et leurs effets sur la créativité de la femme arabe» et qui a eu lieu à Sousse les 18, 19 et 20 avril.
Usage de la langue arabe électronique
Parmi les communications-débats les plus suggestives, nous retenons celle de l'Algérienne Anissa Daoudi — détenant le doctorat en linguistique et enseignante à l'université de Birmingham (Angleterre) — et qui a pour thème : «L'usage de la langue arabe électronique dans la production littéraire».
Au cours de sa communication, elle a évoqué l'importance de l'utilisation des mots arabes électroniques (e-arabe) dans la production littéraire féminine.
En effet, l'arabe électronique a été utilisé par des écrivaines de nationalité saoudienne et surtout égyptienne pour produire un nouveau genre de littérature électronique.
C'est ainsi que l'écrivaine d'Arabie Saoudite «Raja Essanâa» a produit en 2005 un livre électronique titré: Banat Erriadh (les filles d'Erriadh) qui a été édité plusieurs fois et traduit en anglais et en d'autres langues.
De même, l'écrivaine égyptienne, «Ghada Abdelaâl», a écrit en 2009 son livre électronique titré : Aâyza atgaouez (je veux me marier), et ce, en le lançant au début comme blog. Ce livre a été exploité pour la réalisation d'un feuilleton qui a été diffusé dans nombre de chaînes télévisées arabes et où l'actrice tunisienne Hend Sabri a joué le rôle principal.
L'intervenante a présenté d'autres exemples de romans électroniques où les trois sortes de langue arabe ont été utilisées (l'arabe classique ou littéraire, l'arabe dialectique et le nouveau genre d'arabe électronique ou e-arabe).
Elle a mentionné que l'arabe électronique que les jeunes utilisent dans leurs e-mails et SMS est en vérité un mixage de lettres, de numéros et de symboles. Elle a formulé l'exemple du mot créé par Raja Essanaâ dans son livre: Banat Erriadh lequel est : «Seereh wenfadh 7 et» (ou scandale divulgué).
Ce genre d'écriture électronique de l'e-arabe n'est pas limité aux jeunes mais a été utilisé aussi par des femmes-écrivains de grande renommée internationale comme Ahlem Mostaghanemi, et ce, dans son livre titré : Nesyan.com paru en 2007.
L'intervenante a évoqué les caractéristiques de ce genre de littérature électronique où la langue arabe électronique est simple et accessible et où les sujets abordés concernent la politique, la critique des coutumes et des traditions mais sont puisés de la réalité.
«L'idée principale de la littérature électronique est la coupure avec tout ce qui est institué par les lois de la langue classique et les règles de la grammaire», a-t-elle conclu.
Par ailleurs, des activités parallèles se sont déroulées au cours de ce colloque qui a connu la participation d'invitées venant d'Egypte, d'Algérie, de Libye, du Liban, de Syrie, d'Irak, du Bahreïn, des Emirats, du Koweït et de Tunisie.
L'on cite notamment l'exposition d'arts plastiques des étudiantes de l'Isbas, la présentation du livre titré : La femme et le projet de modernité dans l'esprit de Tahar Haddad, écrit par Dr Amna Remili, l'organisation d'un concert musical animé par Asma B.Ahmed...


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.