Ons Jabeurd, céréales, Mourad Zeghidi… Les 5 infos du week-end    Kaïs Saïed échange des vœux de l'Aïd El Kebir avec Mohamed El Menfi et Abdulhamid Dabaiba    France : Simplification du regroupement familial    Ons Jabeur de retour à Berlin : une nouvelle quête de titre    Grass Court Championships Berlin : Ons Jabeur affrontera Wang Xinyu    Brief régional de la semaine du 07 au 14 juin 2024: Des drones au service de l'agriculture pour lutter contre les incendies    Revue de la semaine du 07 au 14 juin 2024: La police des frontières facilite l'émission des passeports via un véhicule mobile    Mahdia : arrestation d'un individu pour escroquerie et usage de faux    Hichem Ajbouni : des personnes ne représentant aucune menace pour l'Etat passent l'Aïd en prison    La municipalité de Tunis se dote d'un programme spécial à la collecte des déchets de l'Aïd    Aïd Al Adha: Les raisons de ne pas exposer les enfants au sacrifice du mouton    Aïd: La Sonede appelle à reporter les usages secondaires d'eau après 18H    G-a-z-a: Plus de 40 mille fidèles accomplissent la prière de l'Aïd à Al Aqsa    Aïd Al Adha: La municipalité de Tunis met en place un programme pour le ramassage des déchets    Les Gazaouis accomplissent la prière de l'Aïd Al Adha au milieu des ruines    Dans des appels téléphoniques avec les présidents algérien et irakien à l'occasion de l'Aïd El Idha: Echange de vœux entre Saïed, Tebboune et Rachid    Christian Levesque, président de Global Ethix: «La RSE est un train en marche que nous ne pouvons plus ignorer»    Tourisme: Hammamet, fer de lance du tourisme local ?    Quand l'investissement va...    Les nouveaux emplois en Intelligence Artificielle : Des salaires jusqu'à 180 000 Dollars    Les vœux de La Presse    Inhumanité : Gaza privée de moutons pour l'Aïd al-Adha par Israël    Aujourd'hui l'Aid el Idha: La fête malgré tout    Pourquoi: Le transport anarchique    Transport — Maintenance du matériel roulant: La dynamique est enclenchée    Mes humeurs: Médias français, Netanyahou intouchable ?    «Confidences tunisiennes» de Marie Nemier: Des récits authentiques, insolites et palpitants    La BCE entame une nouvelle phase de sa politique monétaire    Tunisie – Des cadres et agents des Unités d'Intervention de la police honorés    Kaïs Saïed échange des voeux de l'Aïd El Kebir avec ses homologues irakien et algérien    Ons Jabeur quitte le tournoi de Nottingham    Match Espérance de Tunis vs US Monastir : où regarder le match de play-off du 15 juin 2024?    Calendrier saison 2024-2025 : L'heure du choix !    Le CSS se rend à Sousse pour jouer devant l'ESS : Défaite interdite    Les contrats de la honte    Au fait du jour | Un attaché de presse n'est pas de trop !    Belgacem Mfarrej: Défendre la pharmacie à l'hôpital Fayçal au Rwanda    Ons Jabeur passe en quarts de finale de Nottingham et devra jouer son match dès ce soir    Que de la bête et méchante surenchère partout    Wissem Hmam nouveau coach de Mulhouse    Naufrage de Zarzis : cinq condamnations allant de quatre à dix ans de prison ferme    L'histoire de l'Eau de Zamzam : Source inépuisable pour les pèlerins    Les films Tunisiens Behind the Mountains et Leni Africo sélectionnés à Amman International Film Festival 2024    Journée mondiale du don de sang : Un geste qui sauve    Point Doc – focus sur le documentaire : 4e édition du 20 au 22 juin 2024 à la cité de la culture    «Hiding Saddam» de Mustafa Halkawt, sur nos écrans, le 16 juin 2024 : Avoir Saddam Hussein sur les bras    Kais Saied invité au Sommet du G7    Le film Tunisien Mouch Fi Thniti dans les salles (trailer & synopsis)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Promouvoir nos potentialités, protéger nos intérêts et garantir l'avenir de nos peuples
Allocution du Président Ben Ali à la 20ème session ordinaire du Sommet arabe
Publié dans Le Temps le 30 - 03 - 2008

Damas-TAP - Le Président Zine El Abidine Ben Ali a adressé à la vingtième session ordinaire du Sommet arabe, réunie à Damas , une allocution dont voici le texte intégral:
"Au Nom de Dieu, le clément, le miséricordieux
Excellence, Monsieur le Président Bachar Al Assad,
Majestés, Altesses, Excellence,
Monsieur le Secrétaire général de la Ligue des Etats Arabes,
Honorables frères,
Il me plaît d'exprimer, tout d'abord, à mon frère, Son Excellence, le Président Bachar Al Assad, mes vifs remerciements et ma profonde reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité attentionnée qui nous ont été réservés depuis le moment où nous avons foulé le sol accueillant de ce pays qui a été, au fil des âges, un pôle rayonnant de civilisation.
Nous formons le souhait de voir le peuple syrien frère jouir du progrès continu, de la dignité et de l'invulnérabilité constantes, sous la conduite clairvoyante de son Président.
Tout en vous assurant de l'admiration que nous ont inspirée, depuis notre arrivée dans ce pays combien accueillant, les indices patents de l'essor enregistré dans tous les domaines, nous tenons à rendre hommage à Son Excellence, le Président Bachar Al Assad, pour les efforts méritoires qu'il a déployés en vue d'assurer les meilleures conditions à la réussite de nos présentes assises.
Il m'est tout aussi agréable d'exprimer ma considération et mes félicitations à notre frère, le Serviteur des Deux Saintes Mosquées, le Roi Abdallah Ibn Abdel Aziz, pour sa contribution efficiente, tout au long de son mandat à la Présidence de la précédente session de notre Conseil, à la dynamisation de l'action arabe commune, à la défense des causes de notre Oummah et à la promotion de ses intérêts.
Mes remerciements s'adressent, en outre, à Son Excellence, le Secrétaire général de la Ligue des Etats Arabes, M. Amr Moussa, pour les efforts intenses qu'il a déployés avec constance, à l'effet de renforcer le rôle de la Ligue et de l'élever au niveau des aspirations de nos peuples.
Honorables frères,
Notre présent Sommet se tient dans une conjoncture régionale et internationale extrêmement délicate, marquée par de défis majeurs et des enjeux immenses, qui nous commandent de faire preuve de vigilance et nous imposent un surcroît de coordination et de concertation, afin d'acquérir les aptitudes qui puissent nous aider à persévérer, à promouvoir nos potentialités, à protéger nos intérêts et à garantir l'avenir de nos peuples.
Notre vœu est que puisse prévaloir dans les travaux de ce Sommet l'esprit de concorde et d'entente, afin que nous puissions identifier les meilleures voies conduisant au règlement des questions inscrites à notre ordre du jour.
Nous formons également l'espoir de voir ce Sommet offrir une nouvelle opportunité à l'unification de nos rangs et à la consolidation de la coopération, de la complémentarité et de la solidarité entre nos peuples.
Nul doute que la cause palestinienne reste invariablement au premier rang de nos priorités, et la source de notre profonde préoccupation, tout particulièrement en cette période délicate qui voit Israël intensifier ses agressions contre le peuple palestinien frère, lui imposant un blocus oppressant et lui causant des pertes sévères en vies humaines et en dégâts matériels, avec destruction systématique des infrastructures.
La persistance d'une situation si tragique et si grave nous impose, à tous, de réaffirmer notre appui constant au peuple palestinien et à sa cause juste, de renforcer le soutien politique et matériel que nous lui apportons, et d'adopter une attitude énergique de solidarité, pour lui permettre de surmonter cette épreuve, de recouvrer ses droits légitimes et de créer un Etat indépendant.
Nous renouvelons notre appel à la communauté internationale et tout particulièrement aux parties les plus influentes, à œuvrer à assurer au peuple palestinien la protection internationale requise, et d'agir sans délai en vue de stopper le processus de colonisation, de mettre un terme aux punitions collectives, aux pratiques agressives et aux politiques unilatérales, tant elles représentent une dangereuse menace pour les efforts de paix dans la région.
Nous appelons, en outre, à faire concourir les efforts des diverses parties concernées, à la dynamisation de l'option pacifique, au recours à la méthode du dialogue pour le règlement des problèmes en suspens, et à la relance des pourparlers sur la base des référentiels internationaux, de l'initiative arabe de paix et des résultats de la conférence d'Annapolis, d'autant que la situation dans la région ne peut plus supporter un surcroît de tension explosive.
Dans ce même contexte, nous réaffirmons notre solidarité avec la Syrie et le Liban, deux pays frères auxquels nous apportons notre ferme soutien pour le recouvrement de leurs territoires usurpés et la garantie d'une vie sûre et paisible.
Honorables frères,
Nous suivons attentivement la crise politique que traverse le Liban frère, et avons l'espoir de voir nos frères libanais parvenir à surmonter cette épreuve, avec l'attachement que nous leur connaissons à la notion de consensus et à l'unité nationale, afin de prémunir leur pays contre les risques de discorde et de déchirement, et de garantir à leur peuple stabilité et invulnérabilité.
Nous réaffirmons, en outre, notre solidarité avec le peuple irakien frère, et espérons qu'il parviendra, à bref délai, à recouvrer sa sécurité et à affermir sa souveraineté, pour pouvoir se consacrer à la reconstruction de son pays, dans un contexte d'intégrité territoriale et d'unité nationale.
Quant au Soudan frère, il connaît actuellement des développements politiques qui incitent à l'optimisme et dont nous espérons qu'ils constitueront une étape positive sur le chemin de la réconciliation nationale générale et du raffermissement de la concorde et de la cohésion entre l'ensemble de ses citoyens.
Honorables frères,
Les réalisations encourageantes que nous avons accomplies dans les domaines de la dynamisation de l'action arabe commune et de la promotion du processus de développement et de modernisation de nos pays, illustrent l'importance que nous attachons à la réalisation des objectifs que nous nous sommes engagés, par les résolutions issues des Sommets de Tunis, Alger, Khartoum et Ryadh, à atteindre.
Elles confirment, également, notre volonté de poursuivre l'œuvre de réforme et de modernisation, en tenant compte des défis à relever et des paris à gagner.
C'est dans ce contexte que s'inscrit notre souci d'établir un plan pilote d'initiation aux principes des droits de l'Homme, pour la période 2009-2014, pour illustrer notre conviction quant à la nécessité de diffuser la culture des droits de l'Homme, d'en enraciner les principes et d'y initier nos sociétés arabes, d'une manière qui soit en harmonie avec notre patrimoine culturel et civilisationnel et nos nobles valeurs humaines.
Nous exprimons, en outre, l'optimisme que nous inspire le démarrage des activités du Conseil arabe de paix et de sécurité, espérant qu'il saura poser un jalon supplémentaire sur la voie de la consolidation de l'action arabe commune et de la consécration des fondements de la sécurité et de la quiétude dans notre région.
Dans ce contexte, nous renouvelons notre appel à la communauté internationale afin qu'elle unisse ses efforts dans la lutte contre le terrorisme, qui est devenu un péril transcontinental, portant atteinte de manière flagrante à la souveraineté des Etats et à toutes les conventions et chartes onusiennes.
La Tunisie a joué un rôle précurseur en mettant en garde contre ce fléau et en préconisant d'y remédier selon un processus préventif global, fondé essentiellement sur la nécessité d'en tarir les sources et d'éliminer les conditions propices à son émergence et à sa propagation.
Nous avions, également, préconisé la convocation, sous les auspices des Nations Unies, d'une Conférence internationale en vue d'établir une stratégie collective de lutte contre le terrorisme et la mise au point, en la matière, d'un code de conduite engageant toutes les parties.
La Tunisie s'est toujours préoccupée de coopérer avec tous les pays frères et amis en vue de raffermir les conditions de la sécurité, de la paix et de la solidarité dans le monde, de s'attacher à la légalité internationale, de rechercher des solutions équitables et justes aux problèmes internationaux en suspens, de promouvoir les valeurs et vertus universelles communes, et de jeter les ponts de la communication, de l'entente et de la complémentarité entre les diverses civilisations, cultures et religions.
C'est sur cette base que nous renouvelons notre appel en faveur de la consécration d'un dialogue constructif avec autrui, un dialogue fait de consensus, de respect mutuel et de partenariat équilibré.
Nous réaffirmons, en outre, la nécessité pour nous de ne ménager aucun effort pour faire connaître nos spécificités culturelles remarquables et nos apports majeurs à la civilisation universelle, et élaborer un plan d'action efficace aux plans intellectuel et médiatique, en vue de corriger les idées erronées propagées sur notre culture et notre civilisation et de contrecarrer les mensonges et les diffamations qui prennent pour cibles les symboles et les composantes sacrées des religions.
Honorables frères,
La dynamisation du système pan arabe d'action économique et sociale est de nature à nous inciter à hâter la recherche de formules propres à aplanir les obstacles qui empêchent la concrétisation de l'intégration et de la complémentarité entre les économies de nos pays, à accélérer la mise en place du marché arabe commun et à coopérer de manière fructueuse pour améliorer notre compétitivité face aux blocs économiques régionaux et internationaux.
Nous nous félicitons, dans ce contexte, de la tenue du Sommet économique et social arabe que le Koweït frère abritera au début de l'année prochaine, et qui constituera, nous l'espérons, une étape marquante sur la voie de l'instauration d'un partenariat solidaire et durable de développement qui contribue à la réalisation de la prospérité et de l'invulnérabilité de nos pays.
Devant la révolution envahissante que notre monde connaît, aujourd'hui, dans les domaines de la science et surtout des technologies de la communication et de l'information, nous renouvelons notre appel en faveur de l'assimilation des connaissances et des sciences modernes, de la diffusion de la culture numérique dans nos pays et de l'initiation accrue de nos sociétés à l'économie du savoir.
L'Organisation arabe des technologies de la communication et de l'information, dont les activités ont démarré à la fin de l'année écoulée, constitue un apport essentiel aux efforts intenses que nous déployons pour nous adapter à l'évolution de la connaissance et des sciences et de réduire le fossé numérique qui nous sépare des pays développés.
Pour conclure, nous formulons le souhait que nos présentes assises réussissent à adopter des décisions et des recommandations qui puissent contribuer au renforcement de l'action arabe commune et au raffermissement des relations de coopération et de complémentarité entre nos pays, dans le sens des aspirations de nos peuples et qui soient à la mesure des divers défis auxquels nous sommes confrontés.
Je tiens, enfin, à remercier, une fois de plus, Son Excellence le Président Bachar Al-Assad pour l'hospitalité qu'il nous a réservée et pour le souci d'assurer les meilleures conditions au déroulement de nos travaux, à lui souhaiter la pleine réussite durant son mandat à la Présidence de la vingtième session de notre Conseil, et à former mes vœux de voir ces assises réussir à concrétiser les objectifs pour lesquels elles se sont tenues.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.