تفاصيل الاحكام السجنية الصادرة في قضية "التسفير"    دعما للتلاميذ.. وزارة التربية تستعد لإطلاق مدارس افتراضية    ترامب يبحث ترحيل المهاجرين إلى ليبيا ورواندا    الدوريات الأوروبية.. نتائج مباريات اليوم    جلسة عمل بين وزير الرياضة ورئيسي النادي البنزرتي والنادي الإفريقي    نصف نهائي كأس تونس لكرة اليد .. قمة واعدة بين النجم والساقية    ملكة جمال تونس 2025 تشارك في مسابقة ملكة جمال العالم بالهند    مهرجان «كنوز بلادي» بالكريب في دورته 3 معارض ومحاضرات وحفلات فنية بحديقة «ميستي» الاثرية    تونس: مواطنة أوروبية تعلن إسلامها بمكتب سماحة مفتي الجمهورية    الاتحاد الجهوي للفلاحة يقتحم عالم الصالونات والمعارض...تنظيم أول دورة للفلاحة والمياه والتكنولوجيات الحديثة    تحسّن وضعية السدود    معدّل نسبة الفائدة في السوق النقدية    عاجل: بينهم علي العريض: أحكام سجنية بين 18 و36 سنة للمتهمين في قضية التسفير مع المراقبة الإدارية    القيروان: هلاك طفل ال 17 سنة في بحيرة جبلية!    اللجنة العليا لتسريع انجاز المشاريع العمومية تأذن بالانطلاق الفوري في تأهيل الخط الحديدي بين تونس والقصرين    تحيين مطالب الحصول على مقسم فردي معدّ للسكن    المانيا.. إصابة 8 أشخاص في عملية دهس    تونس تسجّل أعلى منسوب امتلاء للسدود منذ 6 سنوات    عاجل/ تحويل جزئي لحركة المرور بهذه الطريق    مأساة على الطريق الصحراوي: 9 قتلى في حادث انقلاب شاحنة جنوب الجزائر    عاجل: إدارة معرض الكتاب تصدر هذا البلاغ الموجه للناشرين غير التونسيين...التفاصيل    عاجل/ أمريكا تجدّد غاراتها على اليمن    تونس تستعدّ لاعتماد تقنية نووية جديدة لتشخيص وعلاج سرطان البروستات نهاية 2025    اتخاذ كافة الإجراءات والتدابير لتأمين صابة الحبوب لهذا الموسم - الرئيسة المديرة العامة لديوان الحبوب    النّفطي يؤكّد حرص تونس على تعزيز دور اتحاد اذاعات الدول العربية في الفضاء الاعلامي العربي    عاجل/ زلزال بقوة 7.4 ودولتان مهدّدتان بتسونامي    الشكندالي: "القطاع الخاص هو السبيل الوحيد لخلق الثروة في تونس"    الليلة: أمطار رعدية بهذه المناطق..    جريمة قتل شاب بأكودة: الإطاحة بالقاتل ومشاركه وحجز كمية من الكوكايين و645 قرصا مخدرا    مدنين: مهرجان فرحات يامون للمسرح ينطلق في دورته 31 الجديدة في عرس للفنون    عاجل/ تسجيل إصابات بالطاعون لدى الحيوانات..    غرفة القصّابين: أسعار الأضاحي لهذه السنة ''خيالية''    منوبة: احتراق حافلة نقل حضري بالكامل دون تسجيل أضرار بشرية    سليانة: تلقيح 23 ألف رأس من الأبقار ضد مرض الجلد العقدي    مختصون في الطب الفيزيائي يقترحون خلال مؤتمر علمي وطني إدخال تقنية العلاج بالتبريد إلى تونس    فترة ماي جوان جويلية 2025 ستشهد درجات حرارة اعلى من المعدلات الموسمية    الانطلاق في إعداد مشاريع أوامر لاستكمال تطبيق أحكام القانون عدد 1 لسنة 2025 المتعلق بتنقيح وإتمام مرسوم مؤسسة فداء    حزب "البديل من أجل ألمانيا" يرد على تصنيفه ك"يميني متطرف"    جندوبة: انطلاق فعاليات الملتقى الوطني للمسرح المدرسي    فيلم "ميما" للتونسية الشابة درة صفر ينافس على جوائز المهرجان الدولي لسينما الواقع بطنجة    كلية الطب بسوسة: تخرّج أول دفعة من طلبة الطب باللغة الإنجليزية    بطولة افريقيا للمصارعة بالمغرب: النخبة التونسية تحرز ذهبيتين في مسابقة الاواسط والوسطيات    خطر صحي محتمل: لا ترتدوا ملابس ''الفريب'' قبل غسلها!    صيف 2025: بلدية قربص تفتح باب الترشح لخطة سباح منقذ    تطاوين: قافلة طبية متعددة الاختصاصات تزور معتمدية الذهيبة طيلة يومين    إيراني يقتل 6 من أفراد أسرته وينتحر    الرابطة المحترفة الثانية : تعيينات حكام مقابلات الجولة الثالثة والعشرين    الأشهر الحرم: فضائلها وأحكامها في ضوء القرآن والسنة    الرابطة المحترفة الأولى (الجولة 28): العثرة ممنوعة لثلاثي المقدمة .. والنقاط باهظة في معركة البقاء    ريال بيتيس يتغلب على فيورنتينا 2-1 في ذهاب قبل نهائي دوري المؤتمر الاوروبي    أبرز ما جاء في زيارة رئيس الدولة لولاية الكاف..#خبر_عاجل    الصين تدرس عرضا أميركيا لمحادثات الرسوم وتحذر من "الابتزاز"    الجولة 28 في الرابطة الأولى: صافرات مغربية ومصرية تُدير أبرز مباريات    صفاقس ؛افتتاح متميز لمهرجان ربيع الاسرة بعد انطلاقة واعدة من معتمدية الصخيرة    "نحن نغرق".. نداء استغاثة من سفينة "أسطول الحرية" المتجهة لغزة بعد تعرضها لهجوم بمسيرة    خطبة الجمعة .. العمل عبادة في الإسلام    ملف الأسبوع.. تَجَنُّبوا الأسماءِ المَكروهةِ معانِيها .. اتّقوا الله في ذرّياتكم    أولا وأخيرا: أم القضايا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



رشائيات: إشكاليات الترجمة من و الى اللغة العربية
نشر في الشروق يوم 29 - 04 - 2010

الترجمة علم وفن، لكنها بوابة العبور بين الثقافات والحضارات، والمترجمون كما وصفهم الشاعر الروسي بوشكين، هم خيول التنوير، وتتطلب الترجمة قبل كل شيء الأمانة، لذلك لا بد من الالمام الكامل باللغة المنقولة ومصطلحاتها، وتموجات معانيها, ورغم الجهود المهمة التي تطورت في البلدان العربية في السنوات الأخيرة بقيت حركة الترجمة محدودة ولا تقارن بحركة الترجمة في العالم. والثقافة تبقى جامدة اذا لم تتطور في الخروج عن ذاتها، حتى لا تظل سجينة شرنقتها. وللعرب تاريخ مجيد في ميدان الترجمة، منذ انشاء أبي جعفر المنصور بيت الحكمة في قصر الخلافة ببغداد. وفي عهد هارون الرشيد الذي ضم بيت الحكمة الى جانب المترجمين، النساخين والخازنين. وبلغ نشاط الترجمة ذروته في عهد المأمون الذي أولاه عناية فائقة. وكان يشرف على بيت الحكمة بنفسه، ويختار العلماء المتمكنين من اللغات. ورغم هذا التاريخ المتأصل في الترجمة عند العرب، مازالت اشكالية الترجمة من والى اللغة العربية قائمة, خاصة في ما يخض المصطلحات الحديثة. عندما يكون النقل من لغة لديها امتدادات معرفية أسهمت في انتاجه تجارب ودراسات علمية تأصلت مدى سنوات. وأهم اللغات التي تتعامل معها اللغة العربية هي الانقليزية والفرنسية. وتبقى المشكلة في استعمال المصطلح من اللغات الأخرى الى اللغة العربية، بالنظر الى مؤثرات مركبة، أولها الجانب المعرفي، كذلك الجانب اللغوي، وقد نشطت ميادين الترجمة في الفترة الأخيرة على مستوى العالم العربي، ربما بسبب تطور العلم، وخشية من بقاء هذا العالم بعيدا عن العلم والمعرفة.
وضمن الاسهام في نقل المعرفة من اللغات الأخرى الى اللغة العربية، ومن العربية الى اللغات الأخرى، وتشجيع الترجمة في مجال العلوم الى اللغة العربية، واثراء المكتبة العربية بنشر الترجمات المميزة، والنهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص، وتكريم المؤسسات التي ساهمت في نقل الأعمال، أنشأت جائزة عالمية للترجمة من اللغة العربية واليها باسم جائزة «خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة» منذ سنة 2006.
وقد كان لتونس شرف الحصول على الجائزة لسنة 2010 في مجال العلوم الانسانية من اللغات الأخرى الى اللغة العربية، مع الدكتور عبد القادر المهيري، والدكتور حمادي صمود عن ترجمتهما لكتاب « معجم تحليل الخطاب» من اللغة الفرنسية. وأشرف على هذا العمل أساتذة كبار في الاختصاص، وشارك في تحرير مداخله عدد لا بأس به من المختصين الآخرين، ويتفاوت عدد المداخل التي حررها كل واحد. لكن الاشراف العلمي وقع من قبل أستاذين مشهورين في هذا الاختصاص: باتريك شارودو ودومينيك منغو. والمعجم استمرار لكل التفكير القديم في الخطابة. ثم أصبح في اللسانيات الحديثة في التداولية، وهو استعمال اللغة في مقامات معينة ، وكيف تتأثر المقامات التي تعمل في اللغة نفسها؟ كيف تؤثر اللغة المعنية بعملية اللغة؟ معجم فيه الآليات الضرورية لتحليل المخاطبات بقطع النظر عن الميدان الذي تكتب فيه. كما تحصل أيضا المركز التونسي للترجمة على جائزة خادم الحرمين لنشره سنة 2009 عددا مهما من كتب مترجمة، وذلك راجع لحسن تنظيمه وكفاءة مديره. وسيكون له حظ نجاح كبير في المستقبل بقدر ما يوجد من مترجمين وبقدر ما يوجد من اقبال الباحثين والمختصين في اللغات الأجنبية من مترجمين. وقد قام المركز أيضا بالتعريف بالمشهد الثقافي التونسي، وقد جرت العادة أن تأتي الترجمة من الخارج، لكن المركز قام بترجمة بعض الآثار الأدبية والعلوم الانسانية التونسية .
هذا يعني أن اللغة العربية ليست في مأزق، بل قادرة أن تصدر وتستقبل الثقافة بسهولة، وحسب الدكتور حمادي صمود: ف«إن مايميز اللغة العربية عن غيرها من اللغات أنها صمدت منذ العهد الجاهلي، منذ نزول القرآن. ولا توجد لغة حافظت على أمورها الأساسية خاصة في ما يتعلق بنظامها الصرفي ونظامها النحوي كاللغة العربية. فهي قادرة على أن تعبر عن كل المفاهيم. ولكن ينبغي أن يكتب أهلها بها. ويترجموا بواسطتها. فدور الترجمة لا يتمثل في نقل ما كتبه الغير فحسب، لكن أيضا في تطوير اللغة، وفي تذليل اللغة، وفي اجبار اللغة على التعبير عن مفاهيم لم يكن بها عهد لها».
والأمل أن يكون لجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز، حافز لما خصصت له، الدعوة الى التواصل الفكري والحوار المعرفي والثقافي بين الأمم، والى التقريب بين الشعوب، باعتبار الترجمة أداة رئيسية في تفعيل الاتصال ونقل المعرفة واثراء التبادل الفكري. وما الى ذلك من تأصيل لثقافة الحوار، وترسيخ لمبادئ التفاهم والعيش المشترك وروافد لفهم التجارب الانسانية والافادة


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.