إن اللغة تستمد قوتها من قوة مستعمليها. وأصحاب اللسان العربي وإن كانوا في زمن بعيد أقوياء بحضارتهم ودينهم ولغتهم فإنهم اليوم ليسوا كذلك وهذه حقيقة لا ينبغي لنا أن نتجاهلها إذا رغبنا في الحديث عن اللغة العربية الفصيحة وما يتهددها من مخاطر. صحيح إن الخوف من أن تتراجع اللغة العربية وحتى من أن تضمحل شعور عادي وطبيعي لان اللغة هي جزء من كياننا وهويتنا وربّما يتنزل الاحتفال يوم غرة مارس بيوم اللغة العربية في هذا الاطار وقد انتظمت بالمناسبة في تونس عدة تظاهرات للاحتفال بهذا اليوم وينتظر أن تتكرر المبادرة سنويا ولكن هذا لا يمنع من الاشارة إلى أن المدافعين عن اللغة العربية الفصحى اليوم أنواع. نجد من يدافع عن لغتنا الام من منطلق حب الانتماء والدفاع عن مقومات الهوية ونجد كذلك من يهوّل الموضوع ومن يدق ناقوس الخطر وعندما تسمعه تشعر وكأن اللغة العربية في أيامها الاخيرة والحال أن اللغة العربية قد مرت بمصاعب كبيرة واصطدمت بعقبات عبر العصور لكنها تجاوزتها لانها لغة حيّة ولغة عريقة ويمكن أن نذهب بعيدا ونقول أن قدر لغتنا العربية أن تكون أبدية لانها ببساطة لغة القرآن. هناك أيضا من يبحث له عن قضيّة فوجد في الدّفاع عن اللّغة العربية طلبه لانّ القضية في جوهرها نبيلة فلا تستطيع أن تصدّ من يدافع عن لغتك حتّى وإن كنت تختلف معه في الاسلوب ولا تؤمن كثيرا بجدوى المعركة وحتى وإن كنت تشعر أن القضية أحيانا مفتعلة ولكن كل ذلك عادي إذا ما قارناه بالمنطق الجديد الذي بدأ يتفشّى بين فئات من التونسيين وقد لوحظ هذا المنطق خاصة بعد انتخابات المجلس الوطني التأسيسي والتي انتهت كما هو معروف بحصول حزب حركة النهضة على أغلبيّة مريحة بالمجلس. إنّ التيّارات السلفيّة المنادية بالاقتداء بالسلف الصالح تطرح ضمن النقاط والافكار التي تتضمّنها مشاريعها وبرامجها المقترحة على التونسيّين فكرة التخلص من اللغات الاجنبية باسم الدفاع عن الهويّة وعن اللّغة العربية وهي لا تخفي في خطابها الديني نية الانطواء على الذات والتقوقع والانغلاق وهي أمور ضد طبيعة التونسييّن الذين كانوا ومازالوا نموذجا على الانفتاح وعلى التواصل مع الاخر بدون عقد. اللغة العربية لما كانت لغة العلم ولما كانت لغة الادب العالمي ولغة البحوث العلمية ولغة الفلسفة والفكر والمعرفة كانت تدرّس في الجامعات الاوروبية. لقد تعرّف الغرب على الفلسفة اليونانية القديمة مترجمة إلى العربية وتعرف الغرب على أحدث الاكتشافات العلمية باللغة العربية لما كان العرب سباقين إلى الاكتشاف. لقد ساهمت كما هو معروف الاكتشافات الجغرافية الكبرى التي قام بها الرحالة من البرتغال واسبانيا وغيرها من البلدان الغربية في تحقيق الصحوة الغربية وفي تحقيق ثروات طائلة مكنت الاوروبيين من استثمارها في البحث العلمي وفي تنمية الفكر والادب ولكن ما كان للغرب أن يقوم بهذه الرحلات لولا نظرية الادريسي حول كروية الارض والتي جعلت الرحالة والمستكشفين من أوروبا يجوبون العالم من أجل إثبات هذه النظرية. يومها بدأت الحضارة العربية والاسلامية تتراجع وتتخلف مقابل نهضة أوروبا ومن الطبيعي أن تضيّع اللغة العربيّة مكانتها بعد أن تخلى العرب والمسلمون عن ريادتهم للعالم. إنّه من قبيل التجنّي على مستقبل الاجيال العربية والاسلامية ونحن في مرحلة البحث عن السبل التي تجعلنا نخرج من التصنيف العالمي ضمن البلدان النامية أو المتخلفة ناشدين بذلك موقعا أفضل بين الامم أن ننبذ اللغات العالميّة وخاصة منها التي تستعمل لنقل العلوم والمعارف لان ذلك من شأنه أن يحرمها ( هذه الاجيال ) من النفاذ إلى مصادر العلوم مباشرة وتجعلها رهينة الترجمة والمترجمين. الغرب من قبل لم يترفع عن اللغة العربية لما كانت لغة العلم والمعرفة. واليوم وإن كان من قبيل البديهي أن نكون على أهبة الاستعداد للدّفاع على اللغة العربية من الاخطار التي تهددها ومن الطبيعي أن يكون الامر كذلك لان اللغة العربية جزء من كياننا فإنه من الضروري بالتوازي مع ذلك أن نحذق اللغات الاخرى وخاصة منها الاكثر تداولا في العالم وذلك على الاقل من منطلق اعرف خصمك أكثر من خلال لغته. فاللّغة ليست مجرد وسيلة للتخاطب. اللّغة تمكنك من فهم مجموعة القيم والافكار التي يستند إليها الاخر. اللغة هي مفتاحك للدّخول إلى العوالم المجهولة.