Taxis en colère : le secteur menace de la grève !    Le producteur Abdelaziz Ben Mlouka célébré par les JCC 2025 : Un grand professionnel, et une âme très généreuse (Album photos)    Avertissement sévère sur la médecine traditionnelle pour les enfants    Temps instable dimanche : hausse des températures mais conditions maritimes difficiles    John Cena dit adieu aux rings : une légende s'éteint    La Banque centrale se prépare au lancement d'une nouvelle plateforme numérique    Wahbi Khazri tire sa révérence après une carrière légendaire avec la Tunisie    La loi de finances 2026 officiellement publiée au Journal Officiel    L'appel du Sud : le voyage gourmand de Malek Labidi dans La Table du Sud    Samir Abdelhafidh aux JE à Sousse : Osons l'innovation, poussons la compétitivité (Album photos)    Programme JCC 2025 : salles et horaires des films et où acheter les billets de la 36ème session des JCC    De Villepin aux JE à Sousse: Cinq orientations pour les relations Europe, Maghreb, Afrique et Moyen-Orient    De Villepin aux Journées de l'Entreprise: éviter les impasses, devenir un carrefour euro-africain    Kairouan : début des travaux du nouvel hôpital universitaire Roi Salman Ibn Abdelaziz    Algérie vs Emirats : Où Suivre le Quart de Finale en Direct ?    La Cheffe du gouvernement : Le développement des zones frontalières, une priorité commune entre la Tunisie et l'Algérie    Sofiene Hemissi : Une Appli Unique pour Connecter les 24 Ministères    Arnaques en ligne en Afrique : une menace en pleine expansion    Le ministre de l'Economie a annoncé : Prochainement, certaines autorisations administratives seront abrogées    Hommage à Amor Toumi: une vie dédiée à la pharmacie, à la santé publique et à l'action internationale    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies éparses la nuit    Dar Ben Abbes: Une résidence d'artistes inspirante à Téboursouk    Mohamed Heni El Kadri : Pour une gouvernance moderne appuyée par la recherche économique    LEBRIDGE25 – Tunis : un événement pour connecter startups, entreprises et investisseurs    Hommage à Salem Loukil: La gestion par les valeurs... et le sourire    Météo en Tunisie : temps brumeux le matin et pluies éparses    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Titre    Tunisie 2027 : Capitale arabe du tourisme et vitrine du patrimoine    La Chute de la Françafrique: Comment Paris a perdu son Empire Informel    Décès soudain de l'ambassadeur russe en Corée du Nord    Chrome booste le remplissage automatique : plus rapide et plus précis !    In mémorium - Hammadi Ben Saïd, un journaliste qui a honoré le métier    La résolution 2803 du Conseil de sécurité: Est-elle un prélude à une paix durable et juste à Gaza?    Un séisme de magnitude 5,8 frappe la Turquie    Le palais Ahmed bey à la Marsa célèbre le nouveau livre de Mohamed-El Aziz Ben Achour : La médina (Album photos)    Hafida Ben Rejeb Latta chez les rotariens de Tunis, Carthage, la Marsa et Sousse (Album photos)    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Entrée gratuite demain dans tous les sites historiques et musées : profitez-en !    JCC 2025, la Palestine au coeur des journées cinématographiques de Carthage : jury, hommages et engagements    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    La sélection tunisienne féminine de handball marque l'histoire : 1ère qualification au tour principal Mondial 2025    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mes odyssées en Méditerranée: "Simpaticuni", premier Journal siculophone de Tunisie (1911-1933)
Publié dans La Presse de Tunisie le 24 - 01 - 2021

laLe « Simpaticuni » (1911-1933) est considéré comme l'un des rares journaux italiens de type régional dans le paysage journalistique de l'époque. La date de parution du « Simpaticuni » est le dimanche 18 juin 1911, un journal dialectal humoristique, satirique, littéraire. Son siège se trouvait au 31, rue Bab Souika à Tunis.
Les premières quatre parutions du journal sont en sicilien et en italien, selon les sujets traités : les chroniques, les poésies, les contes, les textes théâtraux, en sicilien, l'information politique, l'économie et les problèmes sociaux, en italien.
On fait souvent référence aux quartiers habités par les Siciliens et notamment la Petite Sicile de Tunis et de La Goulette, ou encore Gabagi grande et Gabaci biccoulo (en italien Capaci grande et Capaci piccolo).
img data-attachment-id="85299" data-permalink="https://lapresse.tn/85298/mes-odyssees-en-mediterranee-simpaticuni-premier-journal-siculophone-de-tunisie-1911-1933/alfonso2/" data-orig-file="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?fit=497%2C491&ssl=1" data-orig-size="497,491" data-comments-opened="1" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="alfonso2" data-image-description data-medium-file="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?fit=300%2C296&ssl=1" data-large-file="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?fit=497%2C491&ssl=1" class="size-full wp-image-85299 alignleft jetpack-lazy-image" src="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=497%2C491&ssl=1" alt width="497" height="491" data-recalc-dims="1" data-lazy-srcset="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?w=497&ssl=1 497w, https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=300%2C296&ssl=1 300w, https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=304%2C300&ssl=1 304w" data-lazy-sizes="(max-width: 497px) 100vw, 497px" data-lazy-src="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=497%2C491&is-pending-load=1#038;ssl=1" srcset="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7"
Le « Simpaticuni » s'impose donc comme l'expression de la communauté sicilienne de Tunisie, celle-ci formait le contingent le plus nombreux de toute la collectivité italienne. Une sorte de collectivité dans la collectivité, train d'union entre le colonisateur et le colonisé, s'exprimant dans une langue mixte de sicilien, tunisien, français et italien.
Le journal sera tout d'abord publié tous les quinze jours et ensuite il devient hebdomadaire et publié tous les samedis. En 1914, le journal est vendu à plus de sept mille exemplaires et il s'impose parmi les journaux italiens de Tunisie les plus lus de l'époque. Entre 1914 et 1915, outre à l'italien et au sicilien, on retrouve des chroniques écrites dans une langue mixte, une sorte de sabir ou de lingua franca, la langue propre aux Siciliens de Tunisie. Ces chroniques sont signées par Kiki Fartas, pseudonyme de l'auteur. En haut de la première page du journal, on pouvait lire toujours la même phrase humoristique en sicilien qui annonçait déjà la couleur, « I manuscritti nun si restituiscinu mancu a lignati », les manuscrits ne se rendent même pas sous les coups !
Ces chroniques sont les plus intéressantes d'un point de vue linguistique, car elles reflètent la vraie langue de la communauté sicilienne, un langage assez prolétaire qui se mélange aux expressions grossières utilisées dans les marchés, bars, cafés et restaurants populaires.
Cette langue assez particulière, le Siculo-tounsi ou Siculo-tunisien ( voir à ce propos mon article publié sur La Presse en 2019), fait partie du patrimoine identitaire de la communauté sicilienne de Tunisie et il est le miroir de toutes les composantes multiethniques durant la période du Protectorat où plusieurs ethnies, cultures, langues et religions se croisaient et cohabitaient les unes avec les autres. Le journal « Simpaticuni », à travers sa publication et sa langue, s'était imposé pas seulement comme l'affirmation de la présence sicilienne en Tunisie, mais aussi comme le témoin de la fracture culturelle et sociale au sein de la collectivité italienne.
Les textes écrits en sicilien, de par la langue et les thématiques traitées, reflétaient le statut et le positionnement social de cette collectivité. Nul ne peut nier, d'ailleurs, que le Sicilien était beaucoup plus proche du Tunisien que de l'intellectuel Italien ou encore du Français, même si, bien évidemment, des exceptions existaient bel et bien. Nous retrouvons beaucoup de Siciliens habitant les quartiers populaires de la ville dénommée à l'époque arabe pour bien la différencier de la « ville européenne », partageant la vie quotidienne, la cuisine, la langue et les traditions avec l'autochtone. Ces rencontres fructueuses d'un côté comme de l'autre, nous les retrouvons dans la langue des Siciliens de Tunisie et également dans celle du « Simpaticuni ». Ses textes représentent une vraie richesse linguistique et historique pour mieux comprendre l'histoire de la communauté sicilienne de Tunisie. Aux siculophones, je propose la lecture de cet hilarant extrait « Ziti ammucciuni », fiancé en cachette.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.