Chery Tunisie : STA lance le i03 et propulse la mobilité électrique vers de nouveaux sommets    Erreurs médicales : la vérité expliquée par le Conseil National des médecins    Qui était Driss Guiga, ancien ministre décédé ce dimanche    L'Union Internationale de Banques renforce sa proximité avec les PME et confirme son rôle de partenaire engagé    Driss Guiga, ancien ministre de Bourguiba, est décédé    Automobile en Tunisie : plus de 21 000 voitures vendues en 3 mois    Hajj 2026 : une amende de 20 000 riyals pour les contrevenants    Météo du jour : une hausse des températures qui se confirme    Partenariat entre TotalEnergies Marketing Tunisie et le Groupe TTS    Mehrez Ghannouchi évoque le retour de l'hiver : ''Et s'il revenait en s'excusant ?''    Espérance vs Sundowns : où regarder le match en direct ?    Foire du Livre de Tunis, FILT 2026 : plus d'exposants, nouveautés et l'Indonésie invitée d'honneur    Fonction Audio Eraser avec la série Galaxy S26 : pour une immersion totale sur toutes les plateformes de streaming    Tunisie : lancement de l'exercice militaire multinational ''African Lion 2026''    Météo en Tunisie : températures en légère hausse    La menthe verte: Fraîcheur, traditions et art de vivre    Hajj 2026: jusqu'à 26 000 $ d'amende, Riyad durcit drastiquement les règles    À quelle heure se joue Sundowns–Espérance en demi-finale retour ?    Fierté tunisienne : Jaouadi, la révélation de l'année    Visite nocturne surprise de la ministre de la Justice à Ben Arous    Emanciper aussi les hommes: la révolution inachevée du féminisme tunisien    Passerelles Savoirs-Médias : la FTDJ, SavoirsEco et Expertise France engagent une dynamique inédite pour rapprocher recherche et médias en Tunisie    Hervé Kamdem nommé Directeur Général de Philip Morris International en Tunisie et Libye    La Cité des Sciences à Tunis accueille le Cosmonaute russe Kirill Peskov    QNB publie des résultats solides au premier trimestre 2026 malgré un contexte régional tendu    Météo en Tunisie : pluies éparses parfois orageuses au nord et au centre    Etude : une sœur "bavarde" protège du stress et améliore le bien-être    Centenaire de Youssef Chahine : L'ESAC et l'ATPCC organisent un séminaire à Gammarth    Avis aux étudiants tunisiens, découvrez le guide 'Etudes à l'International — Edition 2026'    Riadh Zghal: L'IA, une opportunité pour l'innovation et la révision de la pédagogie universitaire    Agil Energy met à l'épreuve ses dispositifs de gestion de crise lors d'une opération blanche à dimension internationale    Liverpool vs PSG et Atlético de Madrid vs FC Barcelone : ou regarder les demi-finales de Ligue des Champions UEFA    Recrutement de travailleurs tunisiens : la Tunisie et l'Italie signent un accord    Inauguration de Isharat Gallery à Sid Bou Saïd: une réhabilitation lumineuse de l'abstraction tunisienne    Tahar Ben Lakhdar - Sadok Belaïd,L'architecte silencieux d'une réforme qui a changé la Tunisie: Comment la réforme des études d'ingénieurs des années 1990-1991 a refondé le paysage de l'enseignement supérieur tunisien    Général Mohamed Nafti - Trois Lettres Persanes    El Kazma et K-off : Sous le signe du rire, la résilience et la réflexion    9 avril : Musées et sites historiques gratuits en Tunisie    Match PSG vs Liverpool : où regarder le match des Quarts de finale aller de la ligue des champions UEFA du 08 avril    Vidéo-Buzz : la pub LEGO spécial Coupe du monde 2026 avec les stars du foot : secrets de tournage    L'Université de Tunis et l'Université Gustave Eiffel à Paris scellent une coopération académique et scientifique    Analyse - Récupération en Iran: «Il faut sauver le pilote Ryan»    Augmentation tarifs Musées Tunisie 2026 : Agences de voyage en colère    Gouverner dans le brouillard permanent: les trois qualités du dirigeant de demain    Artémis II lancée : une mission spatiale habitée vers la lune, plus de 50 ans après Apollo 17    Mohamed Nafti: L'engrenage de la destruction    L'effet Jaouadi ou le triomphe de l'excellence opérationnelle    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mes odyssées en Méditerranée: "Simpaticuni", premier Journal siculophone de Tunisie (1911-1933)
Publié dans La Presse de Tunisie le 24 - 01 - 2021

laLe « Simpaticuni » (1911-1933) est considéré comme l'un des rares journaux italiens de type régional dans le paysage journalistique de l'époque. La date de parution du « Simpaticuni » est le dimanche 18 juin 1911, un journal dialectal humoristique, satirique, littéraire. Son siège se trouvait au 31, rue Bab Souika à Tunis.
Les premières quatre parutions du journal sont en sicilien et en italien, selon les sujets traités : les chroniques, les poésies, les contes, les textes théâtraux, en sicilien, l'information politique, l'économie et les problèmes sociaux, en italien.
On fait souvent référence aux quartiers habités par les Siciliens et notamment la Petite Sicile de Tunis et de La Goulette, ou encore Gabagi grande et Gabaci biccoulo (en italien Capaci grande et Capaci piccolo).
img data-attachment-id="85299" data-permalink="https://lapresse.tn/85298/mes-odyssees-en-mediterranee-simpaticuni-premier-journal-siculophone-de-tunisie-1911-1933/alfonso2/" data-orig-file="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?fit=497%2C491&ssl=1" data-orig-size="497,491" data-comments-opened="1" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="alfonso2" data-image-description data-medium-file="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?fit=300%2C296&ssl=1" data-large-file="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?fit=497%2C491&ssl=1" class="size-full wp-image-85299 alignleft jetpack-lazy-image" src="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=497%2C491&ssl=1" alt width="497" height="491" data-recalc-dims="1" data-lazy-srcset="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?w=497&ssl=1 497w, https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=300%2C296&ssl=1 300w, https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=304%2C300&ssl=1 304w" data-lazy-sizes="(max-width: 497px) 100vw, 497px" data-lazy-src="https://i2.wp.com/lapresse.tn/wp-content/uploads/2021/01/alfonso2.jpg?resize=497%2C491&is-pending-load=1#038;ssl=1" srcset="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7"
Le « Simpaticuni » s'impose donc comme l'expression de la communauté sicilienne de Tunisie, celle-ci formait le contingent le plus nombreux de toute la collectivité italienne. Une sorte de collectivité dans la collectivité, train d'union entre le colonisateur et le colonisé, s'exprimant dans une langue mixte de sicilien, tunisien, français et italien.
Le journal sera tout d'abord publié tous les quinze jours et ensuite il devient hebdomadaire et publié tous les samedis. En 1914, le journal est vendu à plus de sept mille exemplaires et il s'impose parmi les journaux italiens de Tunisie les plus lus de l'époque. Entre 1914 et 1915, outre à l'italien et au sicilien, on retrouve des chroniques écrites dans une langue mixte, une sorte de sabir ou de lingua franca, la langue propre aux Siciliens de Tunisie. Ces chroniques sont signées par Kiki Fartas, pseudonyme de l'auteur. En haut de la première page du journal, on pouvait lire toujours la même phrase humoristique en sicilien qui annonçait déjà la couleur, « I manuscritti nun si restituiscinu mancu a lignati », les manuscrits ne se rendent même pas sous les coups !
Ces chroniques sont les plus intéressantes d'un point de vue linguistique, car elles reflètent la vraie langue de la communauté sicilienne, un langage assez prolétaire qui se mélange aux expressions grossières utilisées dans les marchés, bars, cafés et restaurants populaires.
Cette langue assez particulière, le Siculo-tounsi ou Siculo-tunisien ( voir à ce propos mon article publié sur La Presse en 2019), fait partie du patrimoine identitaire de la communauté sicilienne de Tunisie et il est le miroir de toutes les composantes multiethniques durant la période du Protectorat où plusieurs ethnies, cultures, langues et religions se croisaient et cohabitaient les unes avec les autres. Le journal « Simpaticuni », à travers sa publication et sa langue, s'était imposé pas seulement comme l'affirmation de la présence sicilienne en Tunisie, mais aussi comme le témoin de la fracture culturelle et sociale au sein de la collectivité italienne.
Les textes écrits en sicilien, de par la langue et les thématiques traitées, reflétaient le statut et le positionnement social de cette collectivité. Nul ne peut nier, d'ailleurs, que le Sicilien était beaucoup plus proche du Tunisien que de l'intellectuel Italien ou encore du Français, même si, bien évidemment, des exceptions existaient bel et bien. Nous retrouvons beaucoup de Siciliens habitant les quartiers populaires de la ville dénommée à l'époque arabe pour bien la différencier de la « ville européenne », partageant la vie quotidienne, la cuisine, la langue et les traditions avec l'autochtone. Ces rencontres fructueuses d'un côté comme de l'autre, nous les retrouvons dans la langue des Siciliens de Tunisie et également dans celle du « Simpaticuni ». Ses textes représentent une vraie richesse linguistique et historique pour mieux comprendre l'histoire de la communauté sicilienne de Tunisie. Aux siculophones, je propose la lecture de cet hilarant extrait « Ziti ammucciuni », fiancé en cachette.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.