Manger sainement à la maison : conseils pratiques pour préserver sa santé    La révolution de correction de l'école au centre culturel : Saïed veut une pensée libre et créative dès l'enfance    Education : Kaïs Saïed convoque ses ministres et veut rectifier les erreurs du passé    Etats-Unis : une caution jusqu'à 15.000 dollars bientôt exigée pour certains visas    Israël : Netanyahu envisage une occupation totale de Gaza, selon des fuites    Bourguiba : l'absent omniprésent    Japon : alerte volcanique relevée au mont Kusatsu-Shirane    France : une panne électrique perturbe fortement le trafic ferroviaire international    Photo du jour - Ahmed Jaouadi, le repos du guerrier    Italie : amende d'un million d'euros contre Shein pour allégations environnementales trompeuses    Tunisie : Peut-on se baigner à partir de demain ?    Des chauffeurs de taxi de Kasserine en marche vers Tunis    BH Assurance lance "NEXT" : un challenge technologique étudiant placé sous le signe de l'innovation et de l'Intelligence Artificielle    Ces deux ministres que Kaïs Saïed refuse de limoger    Fin du sit-in devant l'ambassade américaine à Tunis    Orientation universitaire : ouverture d'une enquête sur des soupçons de falsification au Kef    Soldes d'été: elles ont perdu leur attrait auprès de la clientèle et des commerçants    Kairouan : un adolescent agressé, dénudé et filmé… sa mère réclame justice    Incendies, accidents, secours... 488 interventions en un seul jour !    Ahmed Jaouadi champion du monde à nouveau à Singapour dans la catégorie 1500 m NL (vidéo)    Soupçons de manipulation de l'orientation universitaire : le service des crimes informatiques chargé de l'enquête    Elles ont osé : Portraits de tunisiennes qui ont fait trembler le patriarcat    Tunisie : 84 % de la dette extérieure couverte par le tourisme, affirme le ministre    Tunisie : l'encours des Bons du Trésor grimpe à plus de trente milliards de dinars    À quelques jours de l'ultimatum, Trump déploie ses sous-marins et envoie son émissaire à Moscou    Production de clinker suspendue : les difficultés s'accumulent pour Les Ciments de Bizerte    La Nuit des Chefs au Festival Carthage 2025 : la magie de la musique classique a fait vibrer les cœurs    JCC 2025 : hommage posthume à l'artiste libanais Ziad Rahbani    Houssem Ben Azouz : des indicateurs positifs pour le tourisme    Omra 2025-2026 : Attention aux arnaques ! Voici ce que les Tunisiens doivent absolument savoir    Séisme de magnitude 5,1 au large des îles Salomon    Météo : vent fort et baignade interdite    À Oudhna : Walid Tounsi signe son retour sur scène lors de la première édition du Festival International des Arts Populaires    Chokri Khatoui dénonce l'arbitrage après la défaite du stade tunisien en Supercoupe    Supercoupe : Maher Kanzari salue un titre mérité malgré des lacunes à corriger    Robyn Bennett enflamme Hammamet dans une soirée entre jazz, soul et humanité    Chantal Goya enchante Carthage avec son univers féerique    Supercoupe de Tunisie – EST-ST (1-0) : Le métier des «Sang et Or»    Ahmed Jaouadi, Abir Moussi, Brahim Boudebala…Les 5 infos du week-end    Moez Echargui remporte le tournoi de Porto    Fierté tunisienne : Jaouadi champion du monde !    Au Tribunal administratif de Tunis    Najet Brahmi - La loi n°2025/14 portant réforme de quelques articles du code pénal: Jeu et enjeux?    Lotfi Bouchnak au festival Hammamet : Tarab et musique populaire avec l'icône de la musique arabe    Ces réfugiés espagnols en Tunisie très peu connus    « Transculturalisme et francophonie » de Hédi Bouraoui : la quintessence d'une vie    Le Quai d'Orsay parle enfin de «terrorisme israélien»    Mohammed VI appelle à un dialogue franc avec l'Algérie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Khayyam, l'astronome qui voyait fuir le temps
La Poésie persane, actes du colloque de Beït Al Hikma
Publié dans La Presse de Tunisie le 30 - 06 - 2010

• Ainsi que nous l'avons annoncé dans notre édition du mercredi 23 juin 2010, l'Académie Beït Al Hikma vient de publier un autre ouvrage autour de l'Iran, La Poésie persane, où sont condensés, parfois succinctement, les actes du colloque organisé en 2008 par l'Académie.
D'éminents chercheurs et professeurs universitaires venus de plusieurs pays dont l'Iran et, bien sûr, la Tunisie, ont contribué à mieux faire connaître l'évolution de la langue persane , la symbolique ornithologique au service des réformes politiques, la vision persane de la poésie moderne, les quatrains d'Omar Khayyam qui fut également le plus grand homme de sciences de son temps, la spiritualité coranique dans la poésie persane, etc.
La poésie, une constellation de lumière
Dans son intervention autour de la spiritualité coranique, l'Iranien Hassan Esmati a tenu à rappeler d'emblée que «la poésie persane est comme une longue chaîne de montagnes, où les maîtres sont des sommets à la lumière immuable». Des maîtres qui ont aidé le commun des lecteurs à se repérer dans ses goûts, à mesurer la hauteur des inspirations, à escalader le sens des symboles et à aimer les poètes moins importants, mais qui ont contribué à la beauté du paysage littéraire.
Populaire et respecté, le poète montre l'exemple d'un amour authentique pour Dieu et d'une intelligence spirituelle, désintéressée et libérée des passions. Il rappelle aux rois que leur pouvoir n'est qu'un vent du désert, et aux docteurs en religion que la lettre de la loi n'est rien sans son Esprit. Dans les premiers siècles de l'Islam, les populations se convertirent souvent grâce aux derviches. Comme le chiisme, le soufisme a exercé une grande influence sur les ordres de chevalerie (futuveh). Les plus grands poètes persans, excepté Omar Khayyam, furent des mystiques‑: Ferdowsi, Nezâmi, Attar, Mevlana Rumi, Sa'di, Hafiz, Djami et Sohraverdi. Certains poètes ont tracé une voie spirituelle, authentique reflet d'un cheminement vers Dieu. Tous les Iraniens ne sont pas pratiquants, mais beaucoup partagent une sensibilité mystique qu'ils tiennent de leur lecture parfois quotidienne de Hafiz, Sa'di ou Rumi.
Au pays des paradoxes
D'autres communications, notamment celles des Iraniens Nasrallah Emami et Kavs Hassan Li, et du Libanais Victor Alkik ont évoqué l'influence occidentale exercée sur la poésie persane contemporaine depuis le XIXe siècle. Celle-ci,soumise à de profonds bouleversements et d'inévitables métamorphoses, se fait l'écho des paradoxes d'un Iran tiraillé entre son histoire et la modernité, la religion et la laïcité à la turque, entre l'esthétique classique et les vers libres, la langue écrite et le langage parlé, la soif de liberté et la pression des censeurs.
Le XIXe siècle voit encore des poètes néo-classiques, plus ou moins rattachés à la cour impériale comme Forughi,Yaghma et Sorush.Mais sous l'influence de la poésie française (le symbolisme et le surréalisme notamment), des poètes réinterprètent la tradition et explorent d'autres thèmes et une esthétique différente. L'ère moderne de la poésie commence avec Nimâ Yushidj, auteur de La légende, un recueil publié en 1922 qui se révèle être un véritable manifeste pour une poésie nouvelle, plus libre et individualiste, moins conventionnelle et passéiste. Pusieurs poètes ont suivi ce courant comme Faridun Muchiri, Kadanki, Karmarudi ou Muallim. Les poètes iraniens inventent une nouvelle forme pour dire les choses anciennes, ou reprennent les formes classiques (ghazal, rub'aï, mesnavi ou ghasideh) pour raconter leur temps; la poésie se fait moins mythique et mystique. Elle aborde avec plus de réalisme les problèmes politiques, historiques et nationaux. Sa variété lui fait toucher à tout, du social au soufisme, de l'amour à l'impressionnisme. Elle se fait plus subjective et expérimentale, moins épique et idéaliste.
Agnosticisme et pessimisme
Dans sa communication intitulée «Les quatrains d'Omar Khayyam à travers les traductions», le Pr N. Sammoud a longuement évoqué le cas de ce savant (1040-1132) qui maîtrisait les mathématiques, la physique, l'astronomie, la philosophie, la médecine, aux côtés de la poésie. Seuls deux traités scientifiques, sur les quatorze qu'on lui attribus,nous sont parvenus : l'un sur les postulats d'Euclide,l'autre sur des problèmes d'algèbre. On lui doit la réforme du calendrier persan, décidée en 1074 par le sultan seldjoukide Malik Shah.
En Occident, sa renommée est essentiellement due à son œuvre poétique, depuis que le poète anglais Edward Fitzgerald publia, en 1859, une adaptation très libre, mais magistrale de ses quatrains. Depuis lors, son œuvre n'a cessé d'être sujette à la controverse. Des centaines de quatrains attribués à Khayyam, seuls quelques- uns sont considérés comme authentiques.
Les autres, apocryphes et anonymes, sont appelés les «errants», bien qu'ils soient souvent de haute qualité et participent du même état d'esprit que les «véritables».
Plusieurs thèmes de Khayyam ont des accents modernes : une forme d'agnosticisme et de pessimisme, des interrogations sur la vanité et les incertitudes de la science, un rejet de la bigoterie et des manifestations extérieures de la religiosité, une indépendance d'esprit, une révolte contre le caractère éphémère et absurde du monde où l'homme est le pion d'un jeu qui lui échappe. Pour remédier à cette condition, il propose de boire du vin, de contempler la beauté, de ne s'occuper que du moment présent.
«L'astronome qui ne croyait pas au ciel», disait-on de lui. La formule est jolie, mais erronée ou réductrice. Les quatrains de Khayyam sont d'abord un miroir de l'âme orientale; ils en montrent la face de doute, d'introspection, de rébellion, mais ces sentiments sont équilibrés par un sens de la contemplation. Chez Khayyam, le fatalisme, le dépit vis-à-vis d'un monde d'illusions, le mépris de la religiosité, l'impuissance de la connaissance sont compensés par une sensibilité proche du soufisme.
En buvant le vin de l'union spirituelle, les soufis savent que la religion n'est pas absolue, que le bigot est un ignorant et que la connaissance est forcément relative. La contemplation du moment présent est le meilleur des remèdes et la mystique est plus vraie que la religion.
Sur les pas d'Abû Nûwas
S'il chante le vin, c'est sans doute que pour un musulman, surtout, le jus fermenté de la vigne est comme un symbole de libération religieuse et sociale. N'est-il pas, sur ce point, l'héritier persan du grand poète du VIIIe s., Abû Nûwas, de langue arabe mais de mère persane? Quant à l'amour, celui de Khayyam le porte, comme Abû Nûwas encore et la plupart des poètes persans, vers l'éphèbe plutôt que vers la nymphe. L'ambiguïté est souvent permise, puisque la langue persane ne distingue ni le genre ni le sexe.
Ce qu'il faudra retenir de ce poète, mort depuis près de neuf siècles, ce seront sans doute les accents, parfois déchirants, du vieux poète qui pose, sans le résoudre, le problème du libre arbitre, de la responsabilité morale, de la souffrance et du mal. Il crie son désespoir vers un Dieu inaccessible, objet de crainte, d'adoration et de prière auquel il lui arrive de ne pas ménager ses blasphèmes. Il paraît difficile de douter de l'agnosticisme de Khayyam, en dépit des précautions qu'il prend, dans certains quatrains, pour se ménager une porte de sortie en évoquant la grâce divine, sa propre obéissance et son repentir. En fin de compte, ce qui domine chez lui, c'est le sentiment aigu de la fuite du temps et de notre impuissance à fixer le bref instant de précaire bonheur.
* «La poésie persane», Beït Al Hikma, avril 2010.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.