Complot contre la sûreté de l'Etat : audience reportée au 4 juillet    Collecte des céréales : alerte du ministère de l'Agriculture avant les pluies annoncées    Tunisie – Oman : Comment multiplier les 10.000 Tunisiens au Sultanat et les 97 millions de dinars d'échanges commerciaux    El Jem : Trois maisons romaines restaurées dans le cadre d'une coopération tuniso-italienne    Séance unique en Tunisie : faut-il en finir ?    Consultation publique sur le cahier des charges de la recharge des voitures électriques    Sarra Zaafrani Zenzri à la FfD4 : Plaidoyer pour une gouvernance financière plus équitable    Décès de la petite Mariem Moez Triaa : la Protection civile est intervenue dix minutes après l'alerte    Météo : Une vague de chaleur attendue la semaine prochaine?    Sfax : saisie de près de 43 kilos de cocaïne, d'une valeur de 12,8 MD    La STB Bank organise le Green Value Forum : Un engagement fort pour une transition bas carbone réussie en Tunisie    Amel Guellaty triomphe au Mediterrane Film Festival 2025 avec son film Where the Wind Comes From    L'IA médicale de Microsoft : un nouvel outil qui défie les médecins les plus expérimentés    Octroi d'un prêt de 50 millions d'euros pour le développement des services de protection civile    Grève générale des médecins internes à partir d'aujourd'hui    Elyes Chaouachi : mes agresseurs sont activement recherchés    Championnat du monde des sports aquatiques : la Tunisie y participe avec quatre athlètes    Le programme d'aide à la publication Abdelwahab Meddeb (PAP) lancé dans sa 2ème session au titre de l'année 2025    Hafedh Laamouri : l'intégration des agents de sous-traitance dans le secteur public doit s'accompagner de discipline et de responsabilité !    Mémoire, héritage et impact : Attijari bank au service d'une diaspora engagée    Trump tacle Musk sur le montant des subventions qu'il touche    Détournement de fonds publics : Un receveur des finances écope de 8 ans de prison ferme    Vient de paraître - Paix en Palestine: Analyse du conflit israélo-palestinien de Mohamed Nafti    Comptes inactifs : début du transfert des fonds au Trésor public    Mondial des clubs : Al-Hilal élimine Manchester City après un match spectaculaire    Manouba : Un incendie ravage 7 hectares à Jebel Ammar, huit maisons sauvées    Météo en Tunisie : légère hausse des températures    Les horaires d'été 2025 dans les agences de la Poste Tunisienne    Interdiction de recrutement : l'Espérance et le CSS rejoignent la liste noire    Entrée en vigueur des sanctions liées à la facturation électronique en Tunisie    Sidi Thabet : une zone industrielle en préparation pour attirer les investisseurs    Le Canada renonce à sa taxe numérique sous pression de Trump    Un séisme de magnitude 4,6 secoue l'Italie    La Cour Pénale Internationale cible d'une cyberattaque    Plateforme Rafikni pour le suivi en temps réel des entreprises communautaires    Elyes Ghariani: L'OTAN à La Haye face aux nouveaux défis de la sécurité collective    Wimbledon : Ons Jabeur contrainte à l'abandon après un malaise sur le court    Explosion à bord d'un pétrolier au large de la Libye : pas de pollution selon l'opérateur    Festival Hammamet 2025 : musique, théâtre et danse au menu de la 59e édition avec des billets en ligne exclusivement    L'écrivain tunisien établi en Espagne Mohamed Abdelkefi est décédé    Le mondial de l'EST en photos : Des souvenirs, des instants et des leçons...    Le fils de Trump évoque une éventuelle candidature présidentielle après le mandat de son père    Le Festival International de Hammamet dévoile son programme 2025    Décès de Kaoutar Boudarraja, figure des médias maghrébins    Wimbledon 2025 : Ons Jabeur face à Viktoriya Tomova au premier tour    Réduction de peine pour Wadie Jary dans l'affaire du contrat d'Essghaier Zouita    Officiel : Neymar prolonge son aventure à Santos jusqu'en décembre 2025    Coupe du Monde des Clubs 2025 : l'Espérance de Tunis quitte la compétition la tête haute malgré l'élimination    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une gageure
Publié dans Leaders le 27 - 08 - 2014

Parce qu'ils constituent un apport inestimable à l'imaginaire collectif des Arabes, les contes des Mille et Une Nuits sont un véritable trésor dont la signification déborde le cadre étroit normalement assigné aux livres de contes classiques. Reflets des croyances, coutumes et autres rituels de plusieurs communautés régies par les préceptes religieux, ces récits sans âge aux origines nombreuses, souvent tissés d'une chaîne de violences et d'amours coupables et néfastes, demeurent une source inestimable tant pour les chercheurs que pour les écrivains.
Sollicitée par le metteur en scène britannique Tim Supple pour une adaptation théâtrale des Mille et Une Nuits, la romancière libanaise, Hanan el-Cheikh, fascinée depuis son plus jeune âge par le personnage de Shéhérazade, ne se fit pas prier. Elle n'était pas sans savoir que des militantes pour les droits de la femme comme sa compatriote, la poétesse et journaliste, Jamouna Haddad(1) ou la romancière franco-algérienne, Leila Sebbar(2), avaient choisi Shéhérazade pour décocher leur flèche contre l'obscurantisme et la violence faite aux femmes. Aussi, adapta-t-elle judicieusement une vingtaine de contes non seulement pour la scène mais également pour un livre qui doit paraître le 3 septembre 2014 aux Editions Actes Sud sous le titre La Maison de Shéhérazade dans une traduction limpide de Stéphanie Dujols.
Hanan el-Cheikh est une romancière engagée de longue date. Née en 1945 au Sud-Liban dans une famille chiite, elle s'exila d'abord en Egypte, puis dans les pays du Golfe. Elle vit aujourd'hui à Londres. Tous ses romans traduits en français, du premier, Histoire de Zahra, publié chez Jean-Claude Lattès en 1985, jusqu'au dernier, Toute une histoire (Actes Sud, 2010), sont un réquisitoire en bonne et due forme contre les injustices subies par les femmes.
La Maison de Shéhérazade, on le devine, ne déroge pas à cette règle, Dans son Introduction Hanan el-Cheikh explique l'attirance qu'elle éprouve pour les Mille et Une Nuits en ces termes:
“Page après page, je fus émerveillée par la persévérance de Shéhérazade à vouloir rester prisonnière du roi pour lui révéler ce qu'elle avait en tête. Je compris que l'art était son arme. L'art à son sommet, dans cette façon d'inventer à l'infini des histoires magnifiques. Plus je lisais, plus j'admirais la simplicité, la platitude, presque, du style que j'avais tant critiqué par le passé. La spontanéité de cette langue me touchait; la langue de gens qui n'utilisaient pas le dictionnaire, mais exprimaient leurs sentiments dans toute leur véracité, leur crudité, leur trivialité, leur intensité, tant dans la louange que dans l'élégie ou la diffamation. Dans ces voix reposaient les principes du réalisme magique, du flash-back, du recours au surnaturel pour expliquer l'ordinaire - toutes choses dont j'avais cru à tort que les Mille et Une Nuits étaient dénuées.”(p.11)
Quittant les sentiers battus, Hanan el- Cheikh mit donc à profit l'imaginaire médiéval pour exprimer non seulement son admiration pour la manière dont ses “ancêtres” avaient façonné les sociétés, mais également pour déconstruire certains clichés sur la femme soumise, et souligner ainsi les aspirations profondes de la femme d'aujourd'hui.
Structurée comme Le Coffre des secrets de son compatriote Elias Khoury, La Maison de Shéhérazade est une oeuvre qui réunit dix-neuf contes tirés des Mille et Une nuits, imbriqués les uns aux autres, impliquant deux figures mythiques mises habilement en opposition : celle de Shahrayar et celle de Haroun-al-Rachid. Le premier symbolise dans l'imaginaire populaire le pouvoir, la domination et, surtout, la violence. Ce personnage croit en effet, que toutes les femmes sont volages et infidèles, comme sa femme qui l'a trompé, d'où cette inimaginable violence d'épouser une femme un jour et de la faire exécuter le matin suivant.
Le deuxième est Haroun al-Rachid. C'est un personnage central historique mais "légendarisé" des Mille et Une Nuits- il apparaît dans quarante-cinq histoires différentes- Cinquième calife de la dynastie abbasside, il est réputé pour sa grandeur d'âme et son amour pour la justice, Dans La Maison de Shéhérazade, il apparaît pour la première fois, déguisé en marchand, dans le conte 'Le Portefaix et les trois dames', flanqué de son célèbre ministre Jaafar le Barmécide et du poète Abou Nawas.
Erigeant ces trois personnages en une sorte de fatalité, Hanan el-Cheikh les fait intervenir à tout bout de champ jusqu'à la fin du roman, afin de faire voir l'homme comme la femme, tels qu'ils peuvent être, sujets aux secousses des passions et des vices à travers des récits certes fantastiques mais émaillés d'images de la vie, dans un monde ravagé par la transgression et la violence.
Il n'est rien d'anodin, rien d'innocent dans Les Mille et Une Nuits. Dans certains contes, les thèmes soulevés,comme la vanité de ce monde, l'avarice, la lubricité ou encore la fourberie, c'est-à-dire des thèmes, en somme, conventionnels, n'apparaissent pas comme de simples clichés, très fades, voire sans intérêt, mais au contraire, pleins de force et d'originalité. Ainsi dans 'Dalila la Maligne', l'intelligence dont fait preuve Dalila pour arriver à ses fins - toucher la pension de son défunt mari – arrache au Calife Haroun al-Rachid cette exclamation:
- Hé! Hé! Maligne, en effet, cette Dalila! Mais j'avoue que toute menteuse, fourbe et voleuse qu'elle soit, son courage et son astuce m'impressionnent. (p.288)
Comme dans le fameux recueil de fables d'animaux Kalila wa Dimna d'Ibn al-Muqaffâ, où le lecteur peut toujours déceler une part de vérité, l'intention première des Mille et une Nuits est d'instruire non pas les princes dans la conduite des affaires de l'Etat, mais le simple citoyen. Et cela en recourant à l'onirique imaginaire et au surnaturel et en faisant appel aux connotations familières qui servent au lecteur de points de repère, de fil d'Ariane. Que ce livre soit foncièrement une œuvre subversive, il n'y a nul doute là-dessus. D'ailleurs les innombrables adaptations que ce fleuron a suscitées le prouvent. Le Prix Nobel égyptien Néguib Mahfouz s'en est inspiré pour déconstruire la figure mythique de Shahrayar et transmettre son message dans Layâlî alf Layla, paru au Caire en 1981.
Le travail de Hanan al-Cheikh est, par conséquent, une véritable gageure car dans son sens social, Les Mille et Une Nuits est une œuvre qui ne s'identifie pas aisément avec la vie moderne. Mais habilement, en se concentrant sur quelques contes basés exclusivement sur le rôle de la femme, la romancière libanaise a su démontrer que cette œuvre inextricablement liée aux diverses conceptions de l'histoire, du passé et de la culture d'un monde varié, possède en réalité une identité sociologique plus proche de nous qu'on ne le pense.
Notes
1. Joumana Haddad, J'ai tué Shéhérazade. Confessions d'une femme arabe en colère, traduit par Anne-Laure Tissut, Arles, Actes Sud, 2010
2. Leila Sebbar, Shérazade, 17 ans, brune, frisée, les yeux verts, Stock, 1982 ; Bleu autour, 2010.
Rafik Darragi
Hanan el-Cheikh, La Maison de Shéhérazade, contes traduits de l'arabe (Liban) par Stéphanie Dujols, Actes Sud/Sindbad, 384 pages.
Tags : La Maison de Shéhérazade Hanan el-Cheikh


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.