LG Electronics confirme son leadership mondial sur le marché des téléviseurs OLED pour la 13e année consécutive    Comar d'Or 2026 : liste des romans en langue arabe et française déposés pour la 30e édition    Nouvelle paternité : quand le stress frappe un an après la naissance    JAZZIT Festival 2026 : le festival de Jazz à Tunis de retour pour des moments musicaux intenses    Tunisiens à Dubaï : services consulaires suspendus aujourd'hui    Météo en Tunisie : temps nuageux, températures en baisse    Demain, le pont de l'entrée sud rouvre : fin des travaux en vue !    L'huile d'olive : pas seulement pour le cœur, mais aussi un stimulant pour le cerveau !    Adieu les injections : une petite pilule qui change la vie des diabétiques    Cette nuit, la France change d'heure : ce qui va concrètement changer    Qui peut vraiment bénéficier du projet de régularisation des infractions de change ?    Wahid Ferchichi: Sadok Belaïd, pionnier des juristes-doyens...    Décès de la journaliste Frida Dahmani : une grande figure de la presse tunisienne s'éteint    Frida Dahmani, une journaliste talentueuse nous quitte    16es de finale de la Coupe de Tunisie : qui sera absent pour l'Espérance de Tunis ?    Décès de Frida Dahmani, correspondante de Jeune Afrique    Arabie Saoudite : visas expirés ? Prolongation et sortie sans frais jusqu'au 14 avril    L'Université de Monastir et l'Ecole normale supérieure de Ouargla signent un accord de coopération stratégique    Météo en Tunisie : nuages passagers, pluies éparses    Guerre en Iran et dans la région: éléments de décryptage    Le champion du monde tunisien Ahmed Jaouadi remporte la médaille d'or avec un nouveau record au championnat des universités américaines    Allemagne : la grande opportunité pour les étudiants tunisiens    IWG ajoute un nouvel espace de travail Regus à Sfax    Chery, 1ère marque automobile chinoise à dépasser les 6 millions de véhicules exportés    Tunisie : une plateforme gratuite de soutien scolaire en ligne accessible à tous    Exposition hommage à Habib Bouabana du 28 mars au 18 avril 2026 à la galerie Alexandre Roubtzoff    Guerre au Moyen-Orient et sécurité énergétique en Tunisie: d'une vulnérabilité subie à une stratégie d'indépendance    Saison Méditerranée 2026 : Louis Logodin annonce une programmation culturelle franco-tunisienne    La Tunisie au cœur des grands rendez-vous franco-africains en 2026    La Société des Transports de Tunis organise des sorties culturelles pour les écoles primaires    Lionel Jospin, ancien Premier ministre socialiste de France, est décédé    Le fenugrec ou helba: Une graine ancestrale aux vertus multiples    Mahmoud El May - Choc énergétique global : l'entrée dans une stagflation durable    Mondher Mami: Le métronome du protocole    Tunisie – Grâce présidentielle : libération de 1473 détenus à l'occasion de Aid El Fitr et la fête de l'indépendance    CAN 2025 : Sénégal privé du titre, le Maroc champion    Comprendre le Moyen-Orient, ce foyer de crises    Décès du journaliste Jamal Rayyan, figure historique d'Al Jazeera Arabic    Arbitrage tunisien : 16 arbitres sanctionnés par la Fédération    "Monsieur Day", In memoriam    Abdelkader Mâalej: L'angliciste des services de l'information    Le poulpe: Un plat raffiné et une ressource sous pression    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    Mondher Msakni: L'orfèvre    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Francophonie : quand l'important importune
Publié dans Leaders le 11 - 12 - 2022

Par Abdelaziz Kacem - Le cœur n'est pas au calembour et d'aucuns verraient dans ce titre une facilité. Le fait est que l'élégance a toujours dérangé la clochardisation. L'important, c'est la rose, la rose qui a manqué au printemps dit arabe.
Le sommet de la Francophonie - nous nous en félicitons - a enfin eu lieu. Même avec deux ans de retard, un demi-siècle d'existence se fête avec solennité. Mais nous ne sommes plus au temps des pères fondateurs. Les célébrations ne sont plus ce qu'elles étaient. Remercions, au passage, Madame Louise Mushikiwabo, la Secrétaire générale de l'OIF, pour l'hommage appuyé qu'elle a rendu au «père de la nation tunisienne en ses terres», le grand Habib Bourguiba, perpétuel coparrain de la Francophonie.
La vie, dit le proverbe, commence à 50 ans. Avant, ce n'était qu'un entraînement. Pour se développer, l'esprit a aussi ses exercices, l'équivalent d'une culture physique. Par manque d'entraînement, la langue française, elle-même, a beaucoup maigri, du moins dans nos régions. En Tunisie, mal nourrie à l'école, mal traitée par ses usagers de fortune, mal aimée dans les milieux où sévit l'identitarisme populiste, c'est dans son fief, l'alma mater, qu'elle est menacée. Naguère, parfaitement bilingue, l'Université qui est la nôtre jonglait avec ses idiomes. En traduction, aujourd'hui, le thème résiste encore, mais la version a disparu.
Des noyaux durs subsistent et les professeurs de français, véritables gardiens du temple, s'essoufflent à sauver les meubles, tandis que, survivant à tous les anathèmes, nos écrivains d'expression française font preuve d'une résilience désespérée. Ils doivent, en plus, braver un ostracisme rampant, qui s'insinue désormais jusque chez certains jurys littéraires. Plus insidieux encore, l'indigénisme bédouin, dans une grande institution culturelle, tente d'intimider les francisants, sommés de s'exprimer en arabe, même quand ils font des comptes-rendus d'œuvres exclusivement francophones.
Ces enseignants et ces écrivains linguistiquement incorrects, on espérait les voir dans les coulisses du XVIIIe Sommet. Par-delà les salamalecs convenus, ils auraient pu apporter des éclairages décisifs. La noce, hélas, s'est déroulée en l'absence des mariés, celle aussi des grands témoins, Molière et Voltaire. Et cela mériterait un développement autonome.
Que l'on se rassure cependant : aux pays du Maghreb, le français continuera d'être baragouiné, comme l'explique si bien notre amie Riadh Zghal dans Leaders (novembre dernier), mais une langue ne vaut et ne vit que par sa littérature.
Entretemps, depuis leur réduit universitaire, les départements de français, dans nos facultés des lettres et sciences humaines, peinent à entretenir la flamme et tentent de la projeter hors des murs de l'enceinte.
C'est ainsi que, du 3 au 6 novembre dernier, bien avant le Sommet et indépendamment de ses travaux, le Festival des francophonies de Sousse a tenu sa cinquième édition, grâce à la conviction, à la ténacité de ses organisateurs. Grâce en soit rendue à Férid Memmich, à Ammar Azouzi, à Sami Hochlaf et à toute leur équipe.
J'ai eu le bonheur de participer à leur table ronde du dimanche 6 novembre sur le thème, ô combien important, par les temps qui courent : «Francophonie et identité.s». Le débat en fut serré, mais unanime sur le fait que la langue étrangère n'entache en rien l'authenticité d'une identité bien établie.
L'identité, qui la définit ? De tout temps, tous les régimes totalitaires s'en emparent et, folklore à l'appui, la réajustent aux dimensions de l'idéologie. Or, l'identité ne se dicte pas. Seuls la géographie et l'histoire, le positionnement et l'événement en décident. Et tout bien pesé, que vaut une identité sans rapport avec l'altérité, sans l'apport du divers, voire de l'adverse ?
Qui suis-je ? Je ne me suis jamais posé la question. Mais elle m'a été souvent posée, ici et ailleurs. Je suis un enfant de ce pays, plusieurs fois millénaire, carthaginois des jours glorieux et des jours sombres, citoyen de la mare nostrum, quoi qu'en puissent penser les obédients au Quart-vide.
Plaque tournante des cultures méditerranéennes, outre le berbère, la Tunisie, avant la lettre, parlait le phénicien, le grec et en avant-goût du français, la langue de Virgile. Au cours de sa longue période romaine, la Province africaine constitua l'un des foyers les plus brillants de la latinité. C'est à Carthage qu'est née la première formulation du pari dit de Pascal, que dis-je ? La première littérature chrétienne d'expression latine.
Modèle de résilience, Carthage, la prestigieuse vaincue, dans son nouveau destin de capitale de la Province africaine devint, dès le IIe siècle, au moment où Rome n'était plus qu'une province comme les autres, un centre culturel particulièrement inventif. À Carthage, qui lui éleva deux statues de son vivant, Apulée (125-180), le plus grand auteur païen d'Afrique, menait une carrière d'écrivain et de tribun hors du commun. Son Âne d'or où les Métamorphoses inaugure le fantastique en littérature. C'est un chef-d'œuvre universel où s'enchâssent à l'orientale plusieurs récits. L'épisode d'Eros et Psyché aura sur la notion d'amour en Occident une influence décisive. Honnête homme exemplaire de son époque, de «beaux esprits, écrit Jean-Louis Bory, devaient le comparer, beaucoup plus tard, pour la grande souplesse de son intellect et l'universalité de ses connaissances, à Diderot.»(1) Or, tout comme les écrivains maghrébins d'aujourd'hui, cet homme pétri de culture gréco-latine revendiquait dans son Apologie son appartenance exclusive à la terre natale.
pulée est donc l'illustre ancêtre des écrivains maghrébins qui ont choisi d'écrire et de créer dans la langue de l'Autre. Mais il n'est pas le seul. Le deuxième siècle finissant voit naître à Carthage une nouvelle éloquence.
Bouleversé par les persécutions subies par les chrétiens, à Rome, l'avocat Tertullien (155-222), autre Tunisien avant la lettre, prend la relève des apologistes grecs, dont il parle parfaitement la langue. «Je me souviens de mon Homère», aime-t-il à rappeler. Mais il choisit d'écrire dans la langue de Virgile, celle aussi d'Apulée, de trente ans son aîné. Il crée ainsi la langue théologique des chrétiens d'Occident. Auteur de plus de trente traités dont un chef-d'œuvre, Apologeticum, son style est flamboyant et ses néologismes dotent le latin de notions et de termes de base tels que trinitas, sacramentum, persona…
Apulée, Tertullien, le Kéfois Arnobe de Sicca (240-327), dit l'Ancien, Lactance (250-325) et même saint Augustin (Thagaste et Hippone faisant partie d'un même territoire, à l'époque), sont des autochtones. C'est là aussi qu'a été inventée l'écriture cursive romane. C'est également à un enfant du pays, d'Hadrumète (Sousse) précisément, le jurisconsulte Salvius Julianus (100-170) à qui l'empereur Hadrien confia la rédaction de l'Acte juridique capital, l'Edit Perpétuel. C'est à un autre enfant de Carthage, Térence (190-159 av. J.-C.), que nous devons cette superbe profession de foi formulée deux siècles environ avant J.-C. : «Je suis homme et rien d'humain ne m'est étranger».
Ces noms illustres constituent ma Jahiliyya fondatrice, sans préjudice de l'arabité, part immense de mon unicité. Issu de l'école franco-arabe, je suis agrégé d'arabe. J'écris dans les deux langues, parce que telles étaient les études en Sorbonne et il m'a été donné d'expliquer que l'arabe et le français étaient pour moi l'endroit et l'envers d'une même étoffe, que l'une des deux langues était ma mère et que l'autre était ma nourrice, ce qui fit de moi pour Villon un frère de LAI.
Il est vrai, toutefois, que la francophonie, par les grandes idées qu'elle véhicule, telles que laïcité, liberté, rationalité, ne laisse pas de déséquilibrer ceux dont l'identité se fonde essentiellement sur la croyance religieuse.
Abdelaziz Kacem
1) Cité par J.-L. Bory, préface, l'Âne d'or, collection folio, Gallimard, 1975, p. 15.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.