Belhassen Trabelsi échappe encore à la justice tunisienne    Un nouveau marché s'ouvre à l'huile d'olive tunisienne    State of Play Japan : toutes les nouveautés et annonces Xbox dédiée aux jeux japonais et asiatiques    Match Tunisie vs Mauritanie : où regarder le match amical préparatif à la CAN Maroc 2025 du 12 novembre?    À partir d'aujourd'hui, la circulation chamboulée sur l'avenue Taïeb Mhiri pour six mois    Où et quand suivre Tunisie–Mauritanie, le match amical de ce mercredi ?    Drones en Tunisie : des mesures pour encadrer leur usage    Non-allaitement: Un silence couteux que la Tunisie ne peut plus se permettre    Ooredoo Tunisie s'associe à Dora Chamli pour promouvoir le padel et le talent tunisien sur la scène mondiale    1 Tunisien sur 6 touché par le diabète : un appel urgent à la sensibilisation    Météo en Tunisie : temps partiellement nuageux, températures en légère hausse    La BTE franchit une étape stratégique: migration réussie vers le standard international SWIFT ISO 20022    Nouvelle taxe sur la richesse : ce que les Tunisiens doivent savoir    Tougaï quitte le rassemblement des Fennecs    Démographie: Radioscopie d'une Tunisie en profonde mutation    Ooredoo Tunisie s'associe à Dora Chamli pour promouvoir le padel et le talent tunisien sur la scène mondiale    Une première intervention de chirurgie robotique en Tunisie réalisée avec succès à l'hôpital Charles-Nicolle de Tunis    Marathon COMAR de Tunis-Carthage dans une 38e édition : Courons pour une Tunisie plus verte    Hikma Tunisie ouvre sa troisième unité de production à Tunis : Hikma Pharmaceuticals renforce sa présence en Tunisie    Hafida Ben Rejeb Latta ce vendredi à Al Kitab Mutuelleville pour présenter son livre « Une fille de Kairouan »    Tunis, prépare-toi : les matchs amicaux des Aigles se jouent plus tôt    Tunisie : 2000 bâtiments menacent la vie des habitants !    Quand Mohamed Salah Mzali encourageait Aly Ben Ayed    Météo du mardi : douceur et ciel partiellement voilé sur la Tunisie    La pièce Les Fugueuses de Wafa Taboubi remporte le Prix de la meilleure oeuvre de la 3e édition du Festival National du Théâtre Tunisien    Amina Srarfi : Fadl Shaker absent des festivals tunisiens    Dhafer L'Abidine à la Foire du Livre de Sharjah : Les histoires doivent transcender les frontières    Météo en Tunisie : averses isolées au nord    Sarkozy fixé ce soir sur sa libération    Tunisie: Financement de projets d'excellence scientifique    Décès du Pr Abdellatif Khemakhem    Match EST vs CA : où regarder le derby tunisien du dimanche 09 novembre 2025?    La Fête de l'arbre: Un investissement stratégique dans la durabilité de la vie sur terre    Nouvelles directives de Washington : votre état de santé pourrait vous priver du visa américain    Justice tunisienne : 1 600 millions pour lancer les bracelets électroniques    Tunisie : Le budget de la Culture progresse de 8 % en 2026    L'Université de la Manouba organise la 12è édition du symposium interdisciplinaire "Nature/Culture"    Qui est le nouvel ambassadeur de Palestine en Tunisie, Rami Farouk Qaddoumi    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    Suspension du Bureau tunisien de l'OMCT pour un mois : les activités à l'arrêt    Elyes Ghariani: Comment la résolution sur le Sahara occidental peut débloquer l'avenir de la région    Mondher Khaled: Le paradigme de la post-vérité sous la présidence de Donald Trump    Congrès mondial de la JCI : la Poste Tunisienne émet un timbre poste à l'occasion    Attirant plus de 250 000 visiteurs par an, la bibliothèque régionale d'Ariana fait peau neuve    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    Ligue 1 – 11e Journée – EST-CAB (2-0) : L'Espérance domine et gagne    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Lettre manuscrite de l'Emir du Koweït au président Kaïs Saïed    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Francophonie : quand l'important importune
Publié dans Leaders le 11 - 12 - 2022

Par Abdelaziz Kacem - Le cœur n'est pas au calembour et d'aucuns verraient dans ce titre une facilité. Le fait est que l'élégance a toujours dérangé la clochardisation. L'important, c'est la rose, la rose qui a manqué au printemps dit arabe.
Le sommet de la Francophonie - nous nous en félicitons - a enfin eu lieu. Même avec deux ans de retard, un demi-siècle d'existence se fête avec solennité. Mais nous ne sommes plus au temps des pères fondateurs. Les célébrations ne sont plus ce qu'elles étaient. Remercions, au passage, Madame Louise Mushikiwabo, la Secrétaire générale de l'OIF, pour l'hommage appuyé qu'elle a rendu au «père de la nation tunisienne en ses terres», le grand Habib Bourguiba, perpétuel coparrain de la Francophonie.
La vie, dit le proverbe, commence à 50 ans. Avant, ce n'était qu'un entraînement. Pour se développer, l'esprit a aussi ses exercices, l'équivalent d'une culture physique. Par manque d'entraînement, la langue française, elle-même, a beaucoup maigri, du moins dans nos régions. En Tunisie, mal nourrie à l'école, mal traitée par ses usagers de fortune, mal aimée dans les milieux où sévit l'identitarisme populiste, c'est dans son fief, l'alma mater, qu'elle est menacée. Naguère, parfaitement bilingue, l'Université qui est la nôtre jonglait avec ses idiomes. En traduction, aujourd'hui, le thème résiste encore, mais la version a disparu.
Des noyaux durs subsistent et les professeurs de français, véritables gardiens du temple, s'essoufflent à sauver les meubles, tandis que, survivant à tous les anathèmes, nos écrivains d'expression française font preuve d'une résilience désespérée. Ils doivent, en plus, braver un ostracisme rampant, qui s'insinue désormais jusque chez certains jurys littéraires. Plus insidieux encore, l'indigénisme bédouin, dans une grande institution culturelle, tente d'intimider les francisants, sommés de s'exprimer en arabe, même quand ils font des comptes-rendus d'œuvres exclusivement francophones.
Ces enseignants et ces écrivains linguistiquement incorrects, on espérait les voir dans les coulisses du XVIIIe Sommet. Par-delà les salamalecs convenus, ils auraient pu apporter des éclairages décisifs. La noce, hélas, s'est déroulée en l'absence des mariés, celle aussi des grands témoins, Molière et Voltaire. Et cela mériterait un développement autonome.
Que l'on se rassure cependant : aux pays du Maghreb, le français continuera d'être baragouiné, comme l'explique si bien notre amie Riadh Zghal dans Leaders (novembre dernier), mais une langue ne vaut et ne vit que par sa littérature.
Entretemps, depuis leur réduit universitaire, les départements de français, dans nos facultés des lettres et sciences humaines, peinent à entretenir la flamme et tentent de la projeter hors des murs de l'enceinte.
C'est ainsi que, du 3 au 6 novembre dernier, bien avant le Sommet et indépendamment de ses travaux, le Festival des francophonies de Sousse a tenu sa cinquième édition, grâce à la conviction, à la ténacité de ses organisateurs. Grâce en soit rendue à Férid Memmich, à Ammar Azouzi, à Sami Hochlaf et à toute leur équipe.
J'ai eu le bonheur de participer à leur table ronde du dimanche 6 novembre sur le thème, ô combien important, par les temps qui courent : «Francophonie et identité.s». Le débat en fut serré, mais unanime sur le fait que la langue étrangère n'entache en rien l'authenticité d'une identité bien établie.
L'identité, qui la définit ? De tout temps, tous les régimes totalitaires s'en emparent et, folklore à l'appui, la réajustent aux dimensions de l'idéologie. Or, l'identité ne se dicte pas. Seuls la géographie et l'histoire, le positionnement et l'événement en décident. Et tout bien pesé, que vaut une identité sans rapport avec l'altérité, sans l'apport du divers, voire de l'adverse ?
Qui suis-je ? Je ne me suis jamais posé la question. Mais elle m'a été souvent posée, ici et ailleurs. Je suis un enfant de ce pays, plusieurs fois millénaire, carthaginois des jours glorieux et des jours sombres, citoyen de la mare nostrum, quoi qu'en puissent penser les obédients au Quart-vide.
Plaque tournante des cultures méditerranéennes, outre le berbère, la Tunisie, avant la lettre, parlait le phénicien, le grec et en avant-goût du français, la langue de Virgile. Au cours de sa longue période romaine, la Province africaine constitua l'un des foyers les plus brillants de la latinité. C'est à Carthage qu'est née la première formulation du pari dit de Pascal, que dis-je ? La première littérature chrétienne d'expression latine.
Modèle de résilience, Carthage, la prestigieuse vaincue, dans son nouveau destin de capitale de la Province africaine devint, dès le IIe siècle, au moment où Rome n'était plus qu'une province comme les autres, un centre culturel particulièrement inventif. À Carthage, qui lui éleva deux statues de son vivant, Apulée (125-180), le plus grand auteur païen d'Afrique, menait une carrière d'écrivain et de tribun hors du commun. Son Âne d'or où les Métamorphoses inaugure le fantastique en littérature. C'est un chef-d'œuvre universel où s'enchâssent à l'orientale plusieurs récits. L'épisode d'Eros et Psyché aura sur la notion d'amour en Occident une influence décisive. Honnête homme exemplaire de son époque, de «beaux esprits, écrit Jean-Louis Bory, devaient le comparer, beaucoup plus tard, pour la grande souplesse de son intellect et l'universalité de ses connaissances, à Diderot.»(1) Or, tout comme les écrivains maghrébins d'aujourd'hui, cet homme pétri de culture gréco-latine revendiquait dans son Apologie son appartenance exclusive à la terre natale.
pulée est donc l'illustre ancêtre des écrivains maghrébins qui ont choisi d'écrire et de créer dans la langue de l'Autre. Mais il n'est pas le seul. Le deuxième siècle finissant voit naître à Carthage une nouvelle éloquence.
Bouleversé par les persécutions subies par les chrétiens, à Rome, l'avocat Tertullien (155-222), autre Tunisien avant la lettre, prend la relève des apologistes grecs, dont il parle parfaitement la langue. «Je me souviens de mon Homère», aime-t-il à rappeler. Mais il choisit d'écrire dans la langue de Virgile, celle aussi d'Apulée, de trente ans son aîné. Il crée ainsi la langue théologique des chrétiens d'Occident. Auteur de plus de trente traités dont un chef-d'œuvre, Apologeticum, son style est flamboyant et ses néologismes dotent le latin de notions et de termes de base tels que trinitas, sacramentum, persona…
Apulée, Tertullien, le Kéfois Arnobe de Sicca (240-327), dit l'Ancien, Lactance (250-325) et même saint Augustin (Thagaste et Hippone faisant partie d'un même territoire, à l'époque), sont des autochtones. C'est là aussi qu'a été inventée l'écriture cursive romane. C'est également à un enfant du pays, d'Hadrumète (Sousse) précisément, le jurisconsulte Salvius Julianus (100-170) à qui l'empereur Hadrien confia la rédaction de l'Acte juridique capital, l'Edit Perpétuel. C'est à un autre enfant de Carthage, Térence (190-159 av. J.-C.), que nous devons cette superbe profession de foi formulée deux siècles environ avant J.-C. : «Je suis homme et rien d'humain ne m'est étranger».
Ces noms illustres constituent ma Jahiliyya fondatrice, sans préjudice de l'arabité, part immense de mon unicité. Issu de l'école franco-arabe, je suis agrégé d'arabe. J'écris dans les deux langues, parce que telles étaient les études en Sorbonne et il m'a été donné d'expliquer que l'arabe et le français étaient pour moi l'endroit et l'envers d'une même étoffe, que l'une des deux langues était ma mère et que l'autre était ma nourrice, ce qui fit de moi pour Villon un frère de LAI.
Il est vrai, toutefois, que la francophonie, par les grandes idées qu'elle véhicule, telles que laïcité, liberté, rationalité, ne laisse pas de déséquilibrer ceux dont l'identité se fonde essentiellement sur la croyance religieuse.
Abdelaziz Kacem
1) Cité par J.-L. Bory, préface, l'Âne d'or, collection folio, Gallimard, 1975, p. 15.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.