Imed Derbali élu président du conseil national des régions et des districts    Le taux de remplissage des barrages atteint 35,8%    Wifak International Bank : Résultats consolidés de 43% à 7,5 MD en 2023    Arrestation d'un troisième terroriste à Kasserine en 24 heures    PARIS: L'HOMME AYANT PENETRE DANS LE CONSULAT D'IRAN A ETE INTERPELLE PAR LA BRI    Le gouverneur de la BCT s'entretient avec des investisseurs sur les marchés financiers internationaux    Augmentation de 10,7% de la production de poulet de chair    Tunisie : Réserves en devises de la BCT au 18 Avril 2024    Les dernières solutions innovantes de LG en matière de chauffage, ventilation et climatisation présentées au MCE 2024    USA : Biden pétrifie le pays avec l'histoire de son oncle mangé par des cannibales en Nouvelle-Guinée…    La France n'est plus le paradis des jeunes violents : Attal dégaine des mesures sans précédent    Reprise progressive du trafic à l'aéroport de Dubaï    Ali Mrabet souligne la nécessité d'accélérer la mise en place de l'Agence nationale de la santé publique    Kais Saied inaugure la Foire internationale du livre de Tunis    Abdelaziz Kacem: À la recherche d'un humanisme perdu    L'ATB fixe la date de son AGO pour l'exercice 2023    Une nouvelle injustice entache l'histoire de l'ONU : Le Conseil de sécurité échoue à adopter une résolution demandant la pleine adhésion de l'Etat de Palestine    Un grand succès sécuritaire : Deux terroristes classés « très dangereux » capturés    CSS : La coupe pour se requinquer    Ligue des champions – Demi-finale aller – EST-Sundowns – Demain soir à Radès (20h00) : Ces choix qui s'offrent à Cardoso...    Ahmed Hachani promeut un retour réussi des TRE pour la saison estivale    Météo en Tunisie : Vent fort et températures en baisse    Bac sport : L'envers du décor    Mohamed Essafi : la rencontre avec la ministre de l'Education était positive    Un bus de touristes frôle la catastrophe    La Transtu offre un service de bus régulier pour l'accès au Salon du Livre    Baisse de 20 % des précipitations en Tunisie en février    Conservation des Fraises : Comment les congeler pour les savourer toute l'année?    Le ministre de l'Intérieur : « La sécurité du pays est notre mission et la loyauté envers la patrie est notre credo »    Le Mouvement du 25-Juillet appelle Kaïs Saïed à se présenter à la présidentielle    Foire du livre – L'Italie Invitée d'honneur S.E. L'Ambassadeur d'Italie Alessandro Prunas à Tunis : « La culture est l'un des piliers les plus développés et les plus dynamiques de la relation bilatérale tuniso-italienne »    La Presse : M. José Maria Arbilla, ambassadeur d'Argentine, rend visite à La Presse    Aujourd'hui, ouverture de la 38e Foire nationale du livre de Tunis    Ouverture aujourd'hui de la 38° Foire du livre de Tunis : L'Italie invitée d'honneur    Orange Digital Center et Coursera s'associent pour offrir des formations certifiantes gratuites sur les nouveaux métiers du numérique    Situation globale à 9h suite la confirmation d'Israël des frappes sur le sol iranien    Affaire de complot - Les membres du comité de défense empêchés d'accéder à la prison de la Mornaguia    Ministère de l'Intérieur : Arrestation d'un terroriste classé « très dangereux » à Kasserine    Classement des pays arabes les plus endettés auprès du FMI    Stuttgart : Ons Jabeur éliminée en huitièmes de finale    Jazz Club de Tunis et Centre d'Art B7L9 s'associent pour célébrer la Journée internationale du jazz    La Juventus condamnée à payer près de 10 millions d'euros à Cristiano Ronaldo    Mohamed Boughalleb condamné à six mois de prison    Kaïs Saied préside la célébration du 68e anniversaire de la création des forces de sécurité intérieure (Vidéo)    Ons Jabeur se qualifie au prochain tour du tournoi WTA 500 de Stuttgart    Le sport Tunisien face à une crise inquiétante    Plus de 700 artistes participeront au Carnaval International de Yasmine Hammamet    Le CAB perd de nouveau en déplacement à Tataouine : Une mauvaise habitude !    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« Aboul Kacem Chabbi fait figure pour moi, de compagnon aîné mais sans âge… »
Entretien : Moncef Ghachem, poète
Publié dans Le Temps le 10 - 04 - 2012

*Reconnaissance à « l'aigle » qui plane entre les monts, malgré la maladie et les ennemis.
Né à Mahdia, Moncef Ghachem est le poète de la mer. Il a publié plusieurs recueils, dont « Cent mille oiseaux» (1975), «Car vivre est pays» (Caractère, Paris 1978), «Cap Africa » (L'Harmattan, 1987), «Nouba» (L'or du temps, Tunis 1997), «Orphée » (MEET, 1997), «Matin près de Lorand Gapar» (L'or du temps, 1998), « Mugelières » (Apogée France 2010) et un récit autobiographique: « L'épervier nouvelles de Mahdia » (S.P.M, 1994); un ouvrage qui a obtenu le prix Albert Camus 1994 (Mention Découverte). Moncef Ghachem est aussi lauréat du prix Mirabilia de poésie francophone (Roc Amadour, 1997).
Nous avons eu tout le plaisir de rencontrer notre grand poète à Sidi Bou-Saîd, le paisible lieu de sa résidence, quelques jours après son retour du Sud tunisien où il a participé aux côtés d'autres poètes du Pourtour méditerranéen, à la première édition des « Ouvertures poétiques », organisées par l'Association Hippocampe. Entretien.
Le Temps : l'univers de la mer et des pêcheurs de Mahdia, le thème de prédilection de vos œuvres poétiques, constitue entre autres la toile de fond de vos projets en cours… si vous nous en parliez ?
Moncef Ghachem : je travaille sur trois projets différents ; deux recueils de poésie en état d'écriture ; donc, deux mises au monde. Travail singulièrement marin… autrement dit, je vogue avec mes frères pêcheurs marins vers des prises et des fortunes, des chances, des espérances et la préservation incessante du beau dans le sens de l'amélioration du vivant et des conditions artistiques et spirituelles de l'humanité à laquelle fortement j'appartiens. Appartenance profonde et démesurée au changement révolutionnaire très espéré dans notre pays. Sinon, mon souci majeur et mon espoir le plus total, le plus absolu, demeure l'attente ardente de la « visitation » de la poésie dans ses manifestations pour la liberté, pour l'espoir et pour la beauté.
Par ailleurs, je me suis toujours situé dans une continuité solaire et de l'invincible lumière de mes grands frères, poètes en général, et poètes tunisiens en particulier. C'est ainsi que j'ai écrit des essais sur la poésie de Ritsos, le grand Grec, de Char et de Hugo, les grands poètes français et de mon ami de toujours, le lumineux nomade, le poète du désert comme il est appelé, Laurent Gaspar. Mais cette fraternité poétique relève aussi du lien de vie et d'enracinement indélébile à la même terre de Tunisie.
La même terre, la patrie, le pays, l'arrière pays, le patrimoine et la mémoire collectifs ; autant le souffle et la respiration s'étendent dans l'espace et franchissent le temps pour renaître, ressusciter et devenir chant de l'amour et de l'espoir, intense résonance de la liberté et de la révolution. Mais ma vision du monde, ma recherche de parole, mon évolution au sein de la langue, bref, ce qu'on pourrait globalement nommer l'imaginaire poétique, le mien demeure essentiellement marin ; de la Côte, du rivage, des rives. Aussi, l'une de mes actuelles écritures reprend-elle un chemin d'aspect autobiographique qui raconte mon rocher et mon port, repères inamovibles de ma ville natale, la vie, la voix, la plaisanterie, l'emportement de mes chers et familiers pêcheurs de Mahdia.
*Pourriez-vous nous présenter, « Mugelières » et pourquoi avoir accordé toute cette importance à ce poisson, l'une des composantes essentielles de votre univers marin?
-Le dernier livre que j'ai pu publier dans une maison d'édition (Apogée) à Rennes (France) à la fin 2010, s'intitule « Mugelières ». J'y retrace toute la fresque et la vive mémoire de toute une communauté, de toute une histoire de pêcheurs pratiquant la mugelière…Je voudrais revenir à la vie et à la vision essentielle en poésie, à l'oralité incantatoire et énigmatique qui émane dans toute poésie authentique.
La mugelière, c'est la technique artisanale de la mise à mort du poisson, il y a peu, légendaire dans les lieux côtiers comme Mahdia et Salakta. Peut être le poisson le plus présent dans ma pérégrination de marin, descendant d'une famille de pêcheurs dont plusieurs générations s'adonnaient en automne, au mois d'octobre, à la prise de ce poisson fabuleux. « Megel » en langage mahdois, « mela » à Salakta et plus au sud … Autrement dit, le muge ou mulet migrateur ou mulet sauteur
*Vous entretenez avec les poètes et musiciens de la Sicile, des rapports particuliers ;une complicité culturelle et artistique qui remonte à plusieurs années. L'un de ces artistes, Biagio Guerrera était présent avec vous à Tozeur pour les « Ouvertures poétiques ».
-En effet, au cours de ces derniers temps, j'ai pris part en Sicile et ailleurs en Italie, à des récitals collectifs avec des artistes du groupe Dounia, ( 5 musiciens siciliens et un chanteur palestinien, Faïçal Tahar), et avec mon ami, poète et musicien, Biagio Guerrera, lui-même de Catane.
L'édition d'un livre accompagné d'un CD fut réalisée en 2002 ayant pour titre « Sur les rivages de la Mer Blancche ». Un travail qui fut relayé par une autre collaboration musico poétique, intitulée « Ceux qui brûlent les frontières ».
Cette rencontre avec le groupe de musiciens de Catane et Biagio Guerrera, a été poétiquement et artistiquement des plus accomplies. Le thème essentiel qu'elle a brassé, consistait à élever le chant métissé d'une méditerranée à la fois, polyphonique et proche. Enfin pour moi, c'est un compagnonnage et un échange poétiques et musicaux avec la Sicile, la belle île où ont vécu avant nous, de grands poètes arabes, tels : Ibn Hamdis et El Khayat.
*Vous avez certainement remarqué comme tous les Tunisiens, cette campagne de dénigrement, menée par des courants obscurantistes visant les langues étrangères et particulièrement celle de Molière. Qu'en pensez-vous ?
-Ma génération appartenant aux années 1970, est totalement polyglotte. Les œuvres ou les essais des grands Marocains, Lâabi et Khatibi entre autres écrivains maghrébins, ont bien développé cette pertinente question de la langue. La Tunisie est certes un pays arabe où des langues autres que l'arabe, cohabitent et sont utilisées couramment. Le français est une langue historiquement assumée ; elle accompagne celles et ceux qui la pratiquent et l'écrivent. Aujourd'hui, toute une communauté de poètes et d'écrivains talentueux et doués s'expriment sinon dans une graphie française, du moins, sont francophones comme on le dit… Quand on écrit, quand on se dit dans une langue, y compris celle qui n'est pas maternelle, cette langue devient tout bonnement la sienne. C'est le corps et la voix, finalement la vie…Mais la question de la langue est très complexe ! Personnellement, bien que je sois désigné comme francophone, je réponds que je suis Tunisien, ouvert comme l'est mon peuple, amoureux et passionné des mots et de la parole et en premier, l'amour et le feu vivifiant de la langue populaire tunisienne. Je suis porteur et meneur d ‘une poésie en dialectal comme on le sait.
*Quel est votre sentiment face à l'un des moments forts de votre séjour dans le Sud tunisien, votre recueillement sur la tombe de notre grand poète national Aboul Kacem Chabbi, symbole de la dignité, de la liberté et de la volonté des peuples ?
-J'ai toujours ressenti la fraternité poétique d'Aboul Kacem Chabbi comme une évidence clairement créatrice, entre veille et sommeil, dans le désir de retrouver le poème et le sauvegarder. Aboul Kacem fait figure pour moi de compagnon aîné mais sans âge. A Tozeur, où j'étais récemment avec d'autres amis poètes des deux rives, je suis allé me recueillir sur sa tombe. Moment particulièrement émouvant. Reconnaissance à « l'aigle » qui plane entre les monts malgré la maladie et les ennemis. Reconnaissance au chantre de la lumière et de la liberté que Chabbi fut. D'ailleurs à mon sens, c'est pareillement pour son contemporain et compatriote Mario Scalesi qui a splendidement tressé ses « Poèmes de maudit » dans la langue de Baudelaire.
Propos recueillis par: Sayda BEN ZINEB

J'écris »
J'écris avec la tyrannie des misères
J'écris avec mes processions de poète errant
J'écris avec les jachères sèches de la terre
J'écris et la colère gronde dans mon cœur transparent
J'écris avec cent milliards de balles à tirer
Dans la cervelle des bobards les jambes des voleurs
La couronne des bavards la bourse des guerriers
Le calcul des imbéciles sur l'échelle des grandeurs


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.