La Fête de l'arbre: Un investissement stratégique dans la durabilité de la vie sur terre    Nouvelles directives de Washington : votre état de santé pourrait vous priver du visa américain    Enseignement en Tunisie: une seule séance?    Kais Saied charge l'ingénieur Ali Ben Hammoud de trouver des solutions à la crise environnementale de Gabès    Le moringa: Un arbre parfait pour la nutrition, la santé et l'environnement    Météo : fortes pluies et vents puissants attendus sur plusieurs régions    Ras Jedir : près de 1,5 million de dinars en devises saisis dans une tentative de contrebande    Justice tunisienne : 1 600 millions pour lancer les bracelets électroniques    Budget économique 2026: Cinq grands choix nationaux    Louis Schweitzer, ancien PDG de Renault, est mort à 83 ans    Les hormones: ces messagères invisibles qui orientent nos jugements intellectuels à notre insu    Tunisie : Le budget de la Culture progresse de 8 % en 2026    L'Université de la Manouba organise la 12è édition du symposium interdisciplinaire "Nature/Culture"    Qui est Ghazala Hashmi, la musulmane qui défie l'Amérique ?    Qui est le nouvel ambassadeur de Palestine en Tunisie, Rami Farouk Qaddoumi    216 Capital investit dans Deplike : la startup à l'origine de l'app Chordie AI ou le Duolingo pour guitare    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    Slaheddine Belaïd : Comment faire oublier Bourguiba    Derby de la capitale : l'Espérance exige des arbitres étrangers pour éviter la polémique    Networking Event – Green Forward : Promouvoir une économie vert et circulaire en Méditerranée    L'innovation durable d'Epson au service de la région META-CWA    Avec Kia, roulez plus, dépensez moins    Météo en Tunisie : ciel nuageux, pluies attendues fin de journée au nord    Syrine Chaalala et Mohamed Gastli propulsent la Tunisie au cœur de la révolution des protéines d'insecte    Hafida Ben Rejeb Latta: Une fille de Kairouan    Suspension du Bureau tunisien de l'OMCT pour un mois : les activités à l'arrêt    Le Prix Goncourt 2025 remporté par Laurent Mauvignier pour son roman La Maison vide    Je n'étais plus la Ministre du Bonheur'' : la confession bouleversante d'Ons Jabeur''    Les billets du Derby désormais disponibles au Guichet    La Tunisie prépare une réduction du nombre d'établissements publics pour plus d'efficacité    La plus grande centrale solaire photovoltaïque de Tunisie bientôt opérationnelle à Sbikha    Voyager en Tunisie, trésors archéologiques et douceur de vivre : un héritage fascinant à découvrir selon GEO    Zohran Mamdani crée la surprise et s'empare de la mairie de New York    Elyes Ghariani: Comment la résolution sur le Sahara occidental peut débloquer l'avenir de la région    Mondher Khaled: Le paradigme de la post-vérité sous la présidence de Donald Trump    Congrès mondial de la JCI : la Poste Tunisienne émet un timbre poste à l'occasion    Attirant plus de 250 000 visiteurs par an, la bibliothèque régionale d'Ariana fait peau neuve    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    Ligue 1 – 11e Journée – EST-CAB (2-0) : L'Espérance domine et gagne    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Taekwondo : la Tunisie s'impose parmi les quatre meilleures nations    Lettre manuscrite de l'Emir du Koweït au président Kaïs Saïed    Le "Djerba Music Land" en lice pour les Heavent Festival Awards 2025: Une reconnaissance internationale pour le festival emblématique de l'île des rêves    Match Espérance de Tunis vs Club Bizertin : où regarder le match de la ligue 1 tunisienne du 30 octobre    Kharjet Sidi Ali Azzouz : bientôt inscrite au patrimoine culturel immatériel    Wafa Masghouni sacrée championne du monde de taekwondo des -60 kg en Chine    Ciné Jamil El Menzah 6 ferme définitivement ses portes    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« Aboul Kacem Chabbi fait figure pour moi, de compagnon aîné mais sans âge… »
Entretien : Moncef Ghachem, poète
Publié dans Le Temps le 10 - 04 - 2012

*Reconnaissance à « l'aigle » qui plane entre les monts, malgré la maladie et les ennemis.
Né à Mahdia, Moncef Ghachem est le poète de la mer. Il a publié plusieurs recueils, dont « Cent mille oiseaux» (1975), «Car vivre est pays» (Caractère, Paris 1978), «Cap Africa » (L'Harmattan, 1987), «Nouba» (L'or du temps, Tunis 1997), «Orphée » (MEET, 1997), «Matin près de Lorand Gapar» (L'or du temps, 1998), « Mugelières » (Apogée France 2010) et un récit autobiographique: « L'épervier nouvelles de Mahdia » (S.P.M, 1994); un ouvrage qui a obtenu le prix Albert Camus 1994 (Mention Découverte). Moncef Ghachem est aussi lauréat du prix Mirabilia de poésie francophone (Roc Amadour, 1997).
Nous avons eu tout le plaisir de rencontrer notre grand poète à Sidi Bou-Saîd, le paisible lieu de sa résidence, quelques jours après son retour du Sud tunisien où il a participé aux côtés d'autres poètes du Pourtour méditerranéen, à la première édition des « Ouvertures poétiques », organisées par l'Association Hippocampe. Entretien.
Le Temps : l'univers de la mer et des pêcheurs de Mahdia, le thème de prédilection de vos œuvres poétiques, constitue entre autres la toile de fond de vos projets en cours… si vous nous en parliez ?
Moncef Ghachem : je travaille sur trois projets différents ; deux recueils de poésie en état d'écriture ; donc, deux mises au monde. Travail singulièrement marin… autrement dit, je vogue avec mes frères pêcheurs marins vers des prises et des fortunes, des chances, des espérances et la préservation incessante du beau dans le sens de l'amélioration du vivant et des conditions artistiques et spirituelles de l'humanité à laquelle fortement j'appartiens. Appartenance profonde et démesurée au changement révolutionnaire très espéré dans notre pays. Sinon, mon souci majeur et mon espoir le plus total, le plus absolu, demeure l'attente ardente de la « visitation » de la poésie dans ses manifestations pour la liberté, pour l'espoir et pour la beauté.
Par ailleurs, je me suis toujours situé dans une continuité solaire et de l'invincible lumière de mes grands frères, poètes en général, et poètes tunisiens en particulier. C'est ainsi que j'ai écrit des essais sur la poésie de Ritsos, le grand Grec, de Char et de Hugo, les grands poètes français et de mon ami de toujours, le lumineux nomade, le poète du désert comme il est appelé, Laurent Gaspar. Mais cette fraternité poétique relève aussi du lien de vie et d'enracinement indélébile à la même terre de Tunisie.
La même terre, la patrie, le pays, l'arrière pays, le patrimoine et la mémoire collectifs ; autant le souffle et la respiration s'étendent dans l'espace et franchissent le temps pour renaître, ressusciter et devenir chant de l'amour et de l'espoir, intense résonance de la liberté et de la révolution. Mais ma vision du monde, ma recherche de parole, mon évolution au sein de la langue, bref, ce qu'on pourrait globalement nommer l'imaginaire poétique, le mien demeure essentiellement marin ; de la Côte, du rivage, des rives. Aussi, l'une de mes actuelles écritures reprend-elle un chemin d'aspect autobiographique qui raconte mon rocher et mon port, repères inamovibles de ma ville natale, la vie, la voix, la plaisanterie, l'emportement de mes chers et familiers pêcheurs de Mahdia.
*Pourriez-vous nous présenter, « Mugelières » et pourquoi avoir accordé toute cette importance à ce poisson, l'une des composantes essentielles de votre univers marin?
-Le dernier livre que j'ai pu publier dans une maison d'édition (Apogée) à Rennes (France) à la fin 2010, s'intitule « Mugelières ». J'y retrace toute la fresque et la vive mémoire de toute une communauté, de toute une histoire de pêcheurs pratiquant la mugelière…Je voudrais revenir à la vie et à la vision essentielle en poésie, à l'oralité incantatoire et énigmatique qui émane dans toute poésie authentique.
La mugelière, c'est la technique artisanale de la mise à mort du poisson, il y a peu, légendaire dans les lieux côtiers comme Mahdia et Salakta. Peut être le poisson le plus présent dans ma pérégrination de marin, descendant d'une famille de pêcheurs dont plusieurs générations s'adonnaient en automne, au mois d'octobre, à la prise de ce poisson fabuleux. « Megel » en langage mahdois, « mela » à Salakta et plus au sud … Autrement dit, le muge ou mulet migrateur ou mulet sauteur
*Vous entretenez avec les poètes et musiciens de la Sicile, des rapports particuliers ;une complicité culturelle et artistique qui remonte à plusieurs années. L'un de ces artistes, Biagio Guerrera était présent avec vous à Tozeur pour les « Ouvertures poétiques ».
-En effet, au cours de ces derniers temps, j'ai pris part en Sicile et ailleurs en Italie, à des récitals collectifs avec des artistes du groupe Dounia, ( 5 musiciens siciliens et un chanteur palestinien, Faïçal Tahar), et avec mon ami, poète et musicien, Biagio Guerrera, lui-même de Catane.
L'édition d'un livre accompagné d'un CD fut réalisée en 2002 ayant pour titre « Sur les rivages de la Mer Blancche ». Un travail qui fut relayé par une autre collaboration musico poétique, intitulée « Ceux qui brûlent les frontières ».
Cette rencontre avec le groupe de musiciens de Catane et Biagio Guerrera, a été poétiquement et artistiquement des plus accomplies. Le thème essentiel qu'elle a brassé, consistait à élever le chant métissé d'une méditerranée à la fois, polyphonique et proche. Enfin pour moi, c'est un compagnonnage et un échange poétiques et musicaux avec la Sicile, la belle île où ont vécu avant nous, de grands poètes arabes, tels : Ibn Hamdis et El Khayat.
*Vous avez certainement remarqué comme tous les Tunisiens, cette campagne de dénigrement, menée par des courants obscurantistes visant les langues étrangères et particulièrement celle de Molière. Qu'en pensez-vous ?
-Ma génération appartenant aux années 1970, est totalement polyglotte. Les œuvres ou les essais des grands Marocains, Lâabi et Khatibi entre autres écrivains maghrébins, ont bien développé cette pertinente question de la langue. La Tunisie est certes un pays arabe où des langues autres que l'arabe, cohabitent et sont utilisées couramment. Le français est une langue historiquement assumée ; elle accompagne celles et ceux qui la pratiquent et l'écrivent. Aujourd'hui, toute une communauté de poètes et d'écrivains talentueux et doués s'expriment sinon dans une graphie française, du moins, sont francophones comme on le dit… Quand on écrit, quand on se dit dans une langue, y compris celle qui n'est pas maternelle, cette langue devient tout bonnement la sienne. C'est le corps et la voix, finalement la vie…Mais la question de la langue est très complexe ! Personnellement, bien que je sois désigné comme francophone, je réponds que je suis Tunisien, ouvert comme l'est mon peuple, amoureux et passionné des mots et de la parole et en premier, l'amour et le feu vivifiant de la langue populaire tunisienne. Je suis porteur et meneur d ‘une poésie en dialectal comme on le sait.
*Quel est votre sentiment face à l'un des moments forts de votre séjour dans le Sud tunisien, votre recueillement sur la tombe de notre grand poète national Aboul Kacem Chabbi, symbole de la dignité, de la liberté et de la volonté des peuples ?
-J'ai toujours ressenti la fraternité poétique d'Aboul Kacem Chabbi comme une évidence clairement créatrice, entre veille et sommeil, dans le désir de retrouver le poème et le sauvegarder. Aboul Kacem fait figure pour moi de compagnon aîné mais sans âge. A Tozeur, où j'étais récemment avec d'autres amis poètes des deux rives, je suis allé me recueillir sur sa tombe. Moment particulièrement émouvant. Reconnaissance à « l'aigle » qui plane entre les monts malgré la maladie et les ennemis. Reconnaissance au chantre de la lumière et de la liberté que Chabbi fut. D'ailleurs à mon sens, c'est pareillement pour son contemporain et compatriote Mario Scalesi qui a splendidement tressé ses « Poèmes de maudit » dans la langue de Baudelaire.
Propos recueillis par: Sayda BEN ZINEB

J'écris »
J'écris avec la tyrannie des misères
J'écris avec mes processions de poète errant
J'écris avec les jachères sèches de la terre
J'écris et la colère gronde dans mon cœur transparent
J'écris avec cent milliards de balles à tirer
Dans la cervelle des bobards les jambes des voleurs
La couronne des bavards la bourse des guerriers
Le calcul des imbéciles sur l'échelle des grandeurs


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.