Pokémon Pokopia : le jeu-vidéo qui cartonne et fait monter les actions de Nintendo en flèche    Concours L'apprenant entrepreneur : lancement de la première édition    Citoyens tunisiens au Qatar : comment rejoindre la Tunisie via l'Arabie Saoudite    Bayer réaffirme son engagement aux côtés des agriculteurs tunisiens pour une agriculture durable et performante    Décès du professeur Ahmed Gherab : la médecine tunisienne en deuil    Le Galaxy S26 Ultra reçoit le prix 'Best in Show' lors des Global Mobile Awards au MWC 2026    Zaghouan : Le centre Amal pour le traitement des addictions à Jebel Oust rouvre ses portes après rénovation    Tunisiens : bientôt le croissant de l'Aïd, tout ce qu'il faut savoir    Météo en Tunisie: températures en légère baisse, pluies attendues    Le poulpe: Un plat raffiné et une ressource sous pression    Iran: scénarios possibles et analyse stratégique    OMS Tunisie : attention aux risques de la déshydratation et aux boissons riches en caféine    Mohamed Soudani: Le gouverneur et le consul général    La RSE dans les pays en développement: la pyramide de Carrollà l'envers!    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Ooredoo met à l'honneur la star de sa publicité ramadanesque, Yaakob    Livre 'Si Le Kef m'était Conté' de Najet Ghariani : un livre de contes pour redécouvrir Le Kef et son imaginaire    Gaz et pétrole de schiste: extraire l'enfoui, assumer les dégâts    Femmes & Tech: comment Epson fait de la parité un moteur de performance    Mongi Chemli: Mélanges à lire    Citoyens tunisiens aux Emirats : voici comment obtenir un visa de transit d'urgence    Le film À voix basse de la réalisatrice tunisienne Leyla Bouzid sélectionné au PCMMO 2026, après la Berlinale    Festival de la chanson tunisienne 2026 : Palmarès de la 24ème édition    Le général Abdel Rahman Suwar al-Dahab: une exception    Croissant lunaire visible : vendredi 20 mars pour la majorité des pays    Le président Kaïs Saïed présente ses condoléances à la famille du doyen Sadok Belaïd    Obsèques du doyen Sadok Belaïd: Dans l'émotion et le recueillement (Album photos)    Trois parcours, une même excellence : le CNOT rend hommage aux femmes du sport    62 cellules terroristes démantelées et des milliers d'éléments arrêtés en 2025 !    Suspension de tous les vols d'Emirates vers et depuis Dubaï    Salah Bourjini, un diplomate tout terrain    Coup de tonnerre : Youcef Belaïli suspendu un an pour falsification de documents    Tahar Bekri: Liban ma rose noire    Alerte Sécuritaire : Le Ministère de l'Intérieur Qatari relève le niveau de menace et appelle au confinement    Souad Guellouz: Née pour être écrivaine, romancière et poétesse    Kaïs Saïed sonne l'alarme: réformes structurelles imminentes pour les caisses sociales    Le VAR se réinvente... Les grandes nouveautés pour le Mondial 2026    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    L'avocat Ahmed Souab libre, après plusieurs mois de détention provisoire    De Tunis aux plus hautes sphères : le parcours exceptionnel de Rachid Azizi dans son livre « Un sur un million »    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    Festival Gabès Cinéma : Afef Ben Mahmoud à la direction    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Le tennisman tunisien Moez Echargui se qualifie pour les quarts de finale du Challenger de Pau    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Mondher Msakni: L'orfèvre    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mes odyssées en Méditerranée | Langue tunisienne : Toute langue est le miroir d'un peuple
Publié dans La Presse de Tunisie le 01 - 11 - 2020

Historiquement, la langue a toujours été une combinaison entre l'identité d'un peuple et de sa liberté. Dans le passé, la conscience de la grandeur de son patrimoine culturel a conduit à l'imposition de sa culture à un peuple considéré comme inculte, non civilisé. Un exemple est l'hellénisation forcée de certains peuples de l'Ancien Proche-Orient par Alexandre le Grand.
Il comprenait l'imposition du grec aux peuples dominés, c'était donc une sorte de « mondialisation culturelle » ante litteram qui limitait inévitablement le développement autonome des traditions culturelles indigènes de ces peuples.
Aujourd'hui, la langue est la preuve de la grandeur de la culture à laquelle elle appartient, du respect et de la sauvegarde du patrimoine culturel et donc linguistique de chaque peuple. Cependant, ce dernier concept a été mis à l'épreuve par la mondialisation et l'imposition de l'anglais comme langue universelle. Mais nous pouvons dire que, en général, tout au long de l'histoire, les tentatives d'imposer un Koinè (langue) unique ont échoué, précisément parce que chaque langue est liée à la culture spécifique d'un peuple (par exemple, tenter d'imposer l'espéranto comme une seule langue).
Une langue ne peut être comprise que si elle est contextualisée, c'est-à-dire examinée en référence à un contexte historique donné, et si elle est décontextualisée d'une civilisation et du rapport avec les personnes qui l'utilisent. La relation entre la culture d'un peuple et la langue est, en tout cas, une relation implicite pour le simple fait que la culture se transmet précisément par la langue (écrite ou orale). C'est pour cela que chaque langue dans son évolution accompagne l'histoire de la nation et les gens qui la parlent, jusqu'à sa dissolution : une langue morte, qui n'est plus utilisée comme outil de communication, coïncide souvent avec la fin ou l'évolution d'une civilisation (par exemple le latin et le grec comme langues tombées en désuétude marquant la fin de ces civilisations spécifiques).
A ce stade, nous arrivons à la pensée de Millet, le linguiste français qui dit : «Une langue est valable non pas parce qu'elle est l'organe d'une nation, mais parce qu'elle est l'instrument d'une civilisation».
Mais les linguistes, en plus de réfléchir sur le lien étroit entre la langue et la culture, ont commencé à réfléchir sur le concept de «langue comme médiateur de la culture». Autrement dit, la culture serait même conditionnée par la langue. Cette dernière, en effet, en plus d'être un moyen d'exprimer la réalité, en impose une vision, puisque chaque langue fournit des catégories (évidemment différentes selon la langue) par lesquelles la pensée de l'individu est canalisée dans l'acte de communication. Aussi, en ce qui concerne le lien Histoire culturelle d'un Pays/langue, nous allons voir comment la langue elle-même (avec ses particularités et spécificités) renforce le sentiment national. Par exemple, en Italie, un pays qui s'est uni très tard politiquement, le langage vulgaire (de volgus/peuple et donc populaire) était l'instrument de l'unité nationale d'un point de vue culturel.
En plus d'être examinée par son développement au fil du temps, la langue peut également être examinée à un moment donné, en mettant l'accent sur son étendue géographique. Dans ce dernier cas, elle nous fournit des informations sur les relations entre les peuples, parce que les personnes ayant le plus grand prestige dans une société sont celles qui savent comment faire rayonner leur culture et leur langue transférant le plus de prêts aux autres langues. C'est le cas de l'anglais américain, qui offre aujourd'hui de nombreux prêts linguistiques, en particulier dans le domaine des technologies de l'information, ou encore du français ou de l'espagnol.
Bref, oui aux prêts linguistiques, mais aussi oui aux particularités de nos langues, qui filtrent beaucoup d'informations sur la vie, les traditions historiques et la culture des peuples, comme c'est le cas pour la langue tunisienne, souvent dénigrée, sous-estimée et reliée au statut de dialecte.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.