Kaïs Saïed : un ancien ministre se permet de donner des leçons alors que c'est un escroc !    Saïed : "Personne n'est au-dessus de la loi et la souveraineté nationale n'est pas négociable"    Amen Bank, solidité et performance financières, réussit la certification MSI 20000    Grève générale dans le secteur agricole tunisien prévue le 25 juin : la fédération lance un avertissement    Anouar Ben Ammar lève le voile sur le Cupra Terramar : le SUV qui bouscule les codes    L'Iran nomme un nouveau chef du renseignement militaire    Le Hezbollah réaffirme son soutien à l'Iran    Joséphine Frantzen : rapprocher la Tunisie et les Pays-Bas, un engagement de chaque instant    Grève des jeunes médecins : large mobilisation et risque d'escalade    Mourir à vingt ans aux frontières de l'Europe : quand la solidarité est criminalisée    Pluies sur les côtes nord et centre et légère hausse des températures    Médina de Tunis : des commerces sanctionnés pour non-respect des règles d'hygiène    Grève annulée à la CTN : un accord in extremis entre le ministère et le syndicat    Conseil des ministres à Carthage : Cap sur les lois et les priorités nationales    Kaïs Saïed, Ons Jabeur, Ennahdha et Hizb Ettahrir…Les 5 infos de la journée    Mohamed Kouki nommé nouvel entraîneur du Club Sportif Sfaxien    Béja : 120 hectares de céréales détruits par des incendies récents    US Monastir : Faouzi Benzarti confirmé pour la saison prochaine    Elyes Ghariani - Désinformation et intérêts cachés : comment l'Occident façonne la géopolitique de l'Irak à l'Iran    Pourquoi les Tunisiens à l'étranger choisissent toujours Hammamet et … Djerba ?    L'Iran frappe de nouveau : nouvelle salve de missiles contre le nord de l'entité sioniste    Berlin Ons Jabeur en quarts de finale face à Markéta Vondroušová    Skylight Garage Studio : le concours qui met en valeur les talents émergents de l'industrie audiovisuelle    Festival Au Pays des Enfants à Tunis : une 2e édition exceptionnelle du 26 au 29 juin 2025 (programme)    WTA Berlin : Ons Jabeur en demi-finales en double et en quarts en simple    Tunisair - Evolution des indicateurs de l'activité commerciale pour avril et mai 2025    Les Tunisiens en Iran sont en sécurité, assure le ministère des Affaires étrangères    Prolifération d'algues au large de Monastir : Hamdi Hached alerte sur un phénomène inquiétant    Découvrez l'heure et les chaînes de diffusion du quart de finale en double d'Ons Jabeur    Météo en Tunisie : des pluies attendues sur plusieurs régions    ARESSE, une initiative pour relever les défis environnementaux    33.000 élèves passent aujourd'hui le concours de la neuvième    L'OACA lance des cartes de parking électroniques à l'aéroport Tunis-Carthage !    Un hôpital touché en Israël et 47 blessés par des tirs iraniens, Netanyahu menace Khamenei    Le Palais de Justice de Tunis: Aux origines d'un monument et d'une institution    Caravane Al Soumoud 2.0 en préparation : Ghassen Henchiri annonce une suite à l'initiative    Kaïs Saïed appelle à soutenir les conseils locaux et à lutter contre les réseaux de spéculation    Les constantes de la diplomatie et les services aux TRE au centre d'une rencontre entre Kaïs Saïed et Mohamed Ali Nafti    Fonction publique et institutions : L'heure du tri et de la restructuration    Skylight Garage Studio : Le concours qui met en valeur les talents émergents de l'industrie audiovisuelle    Salon international de la céramique contemporaine du 20 juin au 15 juillet 2025 à la médina de Tunis    Ons Jabeur bat Jasmine Paolini et se qualifie pour les quarts de finale du WTA 500 de Berlin    Fête de la musique - L'orchestre fête la musique: Pôle musique et Opéra    Tunisie : Fin officielle de la sous-traitance dans le secteur public et dissolution d'Itissalia Services    Il y un an Khémais Khayati nous quittait : la liberté à hauteur d'homme    Ridha Lamouri: Le galeriste passionné    beIN MEDIA GROUP prolonge ses droits exclusifs de diffusion de la Premier League jusqu'en 2028    La Tunisie mobilise les soutiens en faveur de son candidat l'ambassadeur Sabri Bachtobji, à la tête de l'Organisation Internationale pour l'Interdiction des Armes Chimiques (OIAC)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La découverte de l'autre par effraction
L'écritoire philosophique
Publié dans La Presse de Tunisie le 11 - 12 - 2015


Par Raouf Seddik
L'utilisation du mot «Révélation» à propos des religions monothéistes cherche à marquer la séparation avec les vérités auxquelles la raison accède par ses propres forces, à la faveur d'un dialogue rigoureux avec elle-même. Mais ce mot cache, en même temps, une grande diversité et entraîne donc une certaine confusion au sujet de la manière particulière dont chacune des trois religions monothéistes éprouve et conçoit cette «Révélation».
En un sens, on peut dire que chacune des trois Révélations est déterminée par le contexte politico-culturel dans lequel elle intervient. La Révélation est progressive chez le peuple juif, malgré le moment abrahamique, qui est inaugural. Les anciens prophètes juifs vont mener un combat de rappel de l'Alliance qui est en même temps de réaffirmation de la Révélation à eux adressée. Ils vont le faire à travers une multitude de générations et de circonstances historiques, sous la forme de discours inspirés. Le contexte est ici celui d'un risque de dissémination face à l'adversité qui est celle de la multiplicité des puissances étrangères dont la domination est subie au fil de son histoire par le peuple juif...
La Révélation chrétienne intervient, elle, dans un moment de domination romaine, mais aussi d'espérance en la venue du Messie, de délivrance qui renverse l'ordre des choses. Sans l'élément de l'espérance, de cette espérance qui a mûri au fil des siècles, on ne comprend pas ce que veut dire pour le Chrétien que Dieu fasse irruption parmi les hommes en s'incarnant dans l'un d'entre eux et en levant l'ancienne malédiction : «Tu es poussière et tu retourneras à la poussière !»
Dans le cas de l'islam, la Révélation est concentrée dans le temps et elle doit se déclarer dans un contexte hostile de paganisme, contre une tradition existante qui est antagonique. En même temps qu'elle est fulgurante, cette Révélation est tenue, pour ainsi dire, de convertir la tradition païenne en une tradition monothéiste. Ce qui suppose une certaine violence dont l'exemple servira plus tard à bien des dérives, en raison de la confusion qui est faite entre le moment inaugural et l'ordre ultérieur auquel il donne lieu. En réalité, cette violence est surtout culturelle : elle consiste à abolir la tradition de la culture païenne pour lui substituer une tradition abrahamique. De telle sorte que la culture ancienne des tribus de la péninsule arabique se retrouve dans le rôle de l'amnésique, voire de celui qui renie sa vraie patrie, eu égard à une alliance plus ancienne dont le Coran affirme qu'elle concerne chaque peuple de la Terre. Ce qui signifie que, contre l'idée d'un peuple élu qui serait seul dépositaire de l'Alliance, l'islam arrive avec l'idée que cette alliance figure, pour ainsi dire, dans le contrat qui lie chaque peuple au Créateur de l'univers. La tâche de chacun d'eux étant de retrouver ce contrat et de lui redonner vie et sens, par delà les errements de l'idolâtrie, qui a un effet d'occultation du contrat.
Pour mieux saisir cette différence entre islam et christianisme en particulier, il faut rappeler deux épisodes qui vont avoir, en réalité, un effet d'accentuation. Le premier est le conflit entre les deux apôtres, Pierre et Paul, avec la victoire finale du second qui conduit à partager l'Alliance avec les non juifs. (Pierre étant celui qui avait de fortes réticences vis-à-vis de cette option)... De sorte que tous les peuples de l'Empire romain et au-delà devenaient finalement des disciples en puissance, ayant part au salut apporté par le Messie. A cette ouverture de l'Alliance sur le vaste monde fait écho, dans la naissance de l'islam, l'épisode au cours duquel les Juifs de Médine opposent un refus au Prophète venu leur proposer une alliance sur la base de l'allégeance commune des Juifs et des Musulmans au même Dieu unique. La conséquence de ce refus, qui n'a rien d'une simple rebuffade, est un recentrage de l'islam sur l'identité du peuple arabe. Cela se traduit par le changement de la «qibla» : les hommes en prière se tournent désormais vers la Mecque, et non plus vers Jérusalem... La Mecque qui est pourtant l'ancien centre du culte polythéiste. Mais qui devient, dans le prolongement de cette violence culturelle, le point focal du travail de reconversion de l'identité arabe au culte monothéiste. Puisque le lieu lui-même acquiert une signification nouvelle en étant rattaché, dans sa fondation, au personnage d'Abraham et de son fils, Ismaël.
Sur le plan liguistique, l'opposition est encore plus manifeste : la révélation chrétienne, qui est «incarnation» (Dieu s'est fait chair), adopte pour sa transmission au sein de l'Empire romain la langue «internationale» en vigueur : d'abord le Grec, puis le Latin. Ce qui signifie qu'elle emprunte pour sa diffusion dans le monde une langue qui n'est pas celle dans laquelle a mûri le messianisme : la langue hébraïque ! A l'inverse, il y a en islam une consécration de la langue arabe comme langue à la fois de la Révélation et de la transmission. Ce qui, comme nous avons d'ailleurs eu l'occasion de le souligner dans un article précédent, ne manque pas de soulever des questions redoutables sur le plan théologique : comment Dieu peut-il parler aux hommes en utilisant la langue que certains hommes utilisent entre eux ? Le mutazilisme va pointer du doigt cette difficulté particulière, qualifiée d'anthropomorphisme. Il va la dénoncer. Mais sa dénonciation ne va pas aboutir parce que, en réalité, c'est la spécificité de la révélation islamique toute entière qui est en jeu. Cette révélation est tournée vers la conversion de l'identité arabe à l'universalisme monothéiste. Elle représente une proposition de modernité qui passe par une affirmation forte de l'identité culturelle et linguistique du peuple. De chaque peuple ! Cette affirmation est forte parce qu'elle recueille le poids énorme d'une bénédiction divine. Ce qui, pour le locuteur, revient à dire : Dieu a parlé dans la langue de la communauté à laquelle j'appartiens. Il a pesé de tout son poids pour que cette langue soit sanctifiée, éternellement !
Le drame, bien sûr, est que cette proposition va être démentie par les Musulmans eux-mêmes quand leur histoire va être happée par les exigences de la géopolitique. En imposant la langue arabe et leur propre culte à des peuples différents, ils vont contrevenir à cette vérité coranique selon laquelle chaque peuple a un contrat secret avec le Créateur de l'univers dans sa langue propre, ainsi que des messagers venus rappeler, dans leurs idiomes respectifs, la nécessité de renouer avec ce contrat. Il est vrai que, entretemps, les peuples voisins ont subi des dominations... Et, parfois, délaissé leurs langues d'origine au profit de la langue de l'empire. Mais en interprétant la bénédiction divine dont fait l'objet leur langue particulière comme un permis de dominer linguistiquement les autres peuples, une faute de lecture grave s'enclenche, qui va ouvrir la voie à beaucoup d'autres. Le drame, c'est aussi que, en raison de cette faute de lecture, la proposition de modernité de l'islam va être perdue, égarée.
Il faut dire que cette proposition en elle-même avait, dès le départ, besoin d'être élucidée. Elle renferme une difficulté qui est la suivante : comment un peuple qui a sacralisé sa langue en en faisant le lieu même d'une révélation divine peut-il entrer en relation d'échange fraternel avec les autres peuples ? Ne s'est-il pas condamné en s'enfermant dans la citadelle de sa langue particulière ? Et même chose pour chacun de tous les autres peuples ?
Avant de tenter une réponse à cette question, il faut revenir sur le contenu de cette proposition, qui est double : 1 - le partage de la vérité révélée se fait à partir de la langue où elle a résonné, où elle s'est déclarée dans ses premiers bruissements ; 2 - la révélation scelle la langue de la communauté comme lieu essentiel de l'identité de l'homme dans sa relation avec l'autre. Autrement dit, de la même manière que le corps de l'homme n'est pas un simple habit du soi, mais au contraire le lieu de son identité (voir à ce propos les développements de Merleau-Ponty sur le thème du corps sujet), il en est de même de la langue. La relation de soi avec l'autre est un choc de deux corps et elle est aussi un choc de deux langues : soit que cette langue est commune et la relation est alors d'émulation dans l'éloquence, soit qu'elle est étrangère et la relation est alors de rencontre, où ce qui tient lieu d'échange réside dans le fait que chacun porte dans son parler l'écho de cette bénédiction dont fait l'objet la langue dans laquelle il parle. L'impossibilité de se comprendre en raison de la «barrière linguistique» est ici ce qui attise le désir de se connaître, de pénétrer par effraction dans le monde de l'autre pour le découvrir... Si cette effraction porte en elle une violence, une telle violence est avant tout amoureuse. Elle nomme l'horizon de la relation à l'autre homme, à l'étranger, en tant qu'il est porteur d'un monde différent, inconnu, mais dont la découverte est toujours aussi redécouverte de soi, de sa propre étrangeté...


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.