Pokémon Pokopia : le jeu-vidéo qui cartonne et fait monter les actions de Nintendo en flèche    Concours L'apprenant entrepreneur : lancement de la première édition    Citoyens tunisiens au Qatar : comment rejoindre la Tunisie via l'Arabie Saoudite    Bayer réaffirme son engagement aux côtés des agriculteurs tunisiens pour une agriculture durable et performante    Décès du professeur Ahmed Gherab : la médecine tunisienne en deuil    Le Galaxy S26 Ultra reçoit le prix 'Best in Show' lors des Global Mobile Awards au MWC 2026    Zaghouan : Le centre Amal pour le traitement des addictions à Jebel Oust rouvre ses portes après rénovation    Tunisiens : bientôt le croissant de l'Aïd, tout ce qu'il faut savoir    Météo en Tunisie: températures en légère baisse, pluies attendues    Le poulpe: Un plat raffiné et une ressource sous pression    Iran: scénarios possibles et analyse stratégique    OMS Tunisie : attention aux risques de la déshydratation et aux boissons riches en caféine    Mohamed Soudani: Le gouverneur et le consul général    La RSE dans les pays en développement: la pyramide de Carrollà l'envers!    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Ooredoo met à l'honneur la star de sa publicité ramadanesque, Yaakob    Livre 'Si Le Kef m'était Conté' de Najet Ghariani : un livre de contes pour redécouvrir Le Kef et son imaginaire    Gaz et pétrole de schiste: extraire l'enfoui, assumer les dégâts    Femmes & Tech: comment Epson fait de la parité un moteur de performance    Mongi Chemli: Mélanges à lire    Citoyens tunisiens aux Emirats : voici comment obtenir un visa de transit d'urgence    Le film À voix basse de la réalisatrice tunisienne Leyla Bouzid sélectionné au PCMMO 2026, après la Berlinale    Festival de la chanson tunisienne 2026 : Palmarès de la 24ème édition    Le général Abdel Rahman Suwar al-Dahab: une exception    Croissant lunaire visible : vendredi 20 mars pour la majorité des pays    Le président Kaïs Saïed présente ses condoléances à la famille du doyen Sadok Belaïd    Obsèques du doyen Sadok Belaïd: Dans l'émotion et le recueillement (Album photos)    Trois parcours, une même excellence : le CNOT rend hommage aux femmes du sport    62 cellules terroristes démantelées et des milliers d'éléments arrêtés en 2025 !    Suspension de tous les vols d'Emirates vers et depuis Dubaï    Salah Bourjini, un diplomate tout terrain    Coup de tonnerre : Youcef Belaïli suspendu un an pour falsification de documents    Tahar Bekri: Liban ma rose noire    Alerte Sécuritaire : Le Ministère de l'Intérieur Qatari relève le niveau de menace et appelle au confinement    Souad Guellouz: Née pour être écrivaine, romancière et poétesse    Kaïs Saïed sonne l'alarme: réformes structurelles imminentes pour les caisses sociales    Le VAR se réinvente... Les grandes nouveautés pour le Mondial 2026    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    L'avocat Ahmed Souab libre, après plusieurs mois de détention provisoire    De Tunis aux plus hautes sphères : le parcours exceptionnel de Rachid Azizi dans son livre « Un sur un million »    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    Festival Gabès Cinéma : Afef Ben Mahmoud à la direction    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Le tennisman tunisien Moez Echargui se qualifie pour les quarts de finale du Challenger de Pau    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Mondher Msakni: L'orfèvre    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Libellule», recueil de poèmes de Moëz Majed: Ecrire la beauté de l'éphémère
Publié dans La Presse de Tunisie le 17 - 12 - 2022

Dans ce nouveau recueil de Moëz Majed, il y a d'abord le titre «Libellule» qui produit tout de suite un magique effet d'accroche sur le lecteur, l'interpellant et l'intriguant, et qui mérite d'être interrogé.
Substantif sans déterminant (ni «la», ni «une», ni «cette», ni «ma», ni «ta», ni «notre», etc.), renvoyant à un référent non-identifié, sans actualisation et sans ancrage énonciatif, il voltige, avec sa fine blancheur, sur le violet de la couverture où ses quatre «L» s'allongent, liquides, continus et glissants par-delà les voyelles aiguës, le «i» et le «u», pointue et sombre, attachées aux cris, et par delà la voyelle claire «e» favorisant la légèreté et la rapidité, et la consonne occlusive et sonore «b» suggérant le bruit ainsi que le mouvement — jusqu'à la limite supérieure de la page comme pour signifier les quatre ailes longues et étroites de la libellule et inviter au vol au-dessus de la mélancolie, de la solitude et des sombres souvenirs que pourrait signifier, selon notre approche se voulant délibérément fantaisiste ou même quelque peu «farfelue», ce violet de la couverture. Un violet sur lequel apparaît, très fragile et éphémère comme «le ruissellement des jours» (p.54), comme le temps dont le poète tente ici de suspendre le vol, comme la mystérieuse beauté cultivée magiquement par le poème, cette «créature du vent» qu'est la libellule qui se métamorphose, se renouvelle, tend à la lumière, porte les couleurs de la vie, s'agite dans tous les sens, plane et vole à grande vitesse, avant de se cogner contre le plafond, puis tomber du haut de ses rêves d'affranchissement et mourir. Ainsi serait peut-être le destin du poète !
«Prince des signifiants» tel l'a baptisé Barthes, le titre, ou plutôt ce titre précisément, nous ouvre, dans un flou savamment entretenu et puissamment expressif, la porte de l'univers poétique de Moëz Majed où ce sont des villes chères, une «meute chasseresse» (p.8) de «désirs immobiles» (Ibid.) «pendus aux fenêtres» (p.10), des amours, des émotions, des songes déchus (P. 27) des mélancolies et des douleurs, des attentes, des nuits et des jours, «des moments de quiétude» bercés par des corps ivres (p. 48) qui, comme la libellule égarée (p. 55), se laissent se transformer en une flopée de souvenirs enchevêtrés, épars, qu'emportent «les vents des steppes sourdes» (p. 52) enfonçant le poète dans son insurmontable nostalgie qui devient ce «poème inachevé» (p.28) de «toute une vie» (Ibid.), à la fois léger et grave, aux vers libres à volumétrie variable, qui s'étendent un peu ou se ramassent au gré de la fantaisie du poète ou selon le mouvement de son âme, de sa rêverie. Mais des vers souvent courts, et même très courts, se réduisant quelquefois à un seul vocable, sans nul souci de symétrie métrique et formelle, usant d'un petit espace de la page, nageant dans beaucoup de blanc typographique qui serait silence contemplatif des interprètes du mystère et de l'indicible, recueillement, prière muette pour «celui-là qu'on enterre/ sous une pluie d'automne» (p. 38), chuchotement intérieur sans bruit, une autre voix qui dit au lecteur ce que le poète ne dit pas par pudeur ou par peur de l'exubérance indécente, par retenue poétique et dont il relègue le sens à l'imagination du lecteur charmé au suprême et devenant complice.
Il y a en effet dans cette poésie tout aussi raffinée qu'élégante de Moëz Majed une exquise sobriété des vers et des strophes qui profite à une écriture lapidaire, elliptique, allusive et évasive, aérienne, procédant d'une «poétique du rare», sensiblement marquée par l'anaphore insistante, «musicalisante», la savoureuse inversion, l'atemporelle phrase infinitive, l'interrogation rhétorique et les ruptures de syntaxe, produisant tous ensemble une poéticité à régime optimal, tendre comme la soie du songe :
«Changent les temps/ changent les jours/ Changent les visages et/ changent les cœurs./ Mais qui sait donc ce qui transforme les orages en pleurs» (p. 29).
«Pleurer ce qui fut haine tenace/ toucher de sa lèvre humide l'éclair/ enterrer son orgueil un soir de grande douleur/ passer sans livrer bataille» (p. 43).
«Je suis venu aux portes de ta peau/ écouter le timbre de ton corps/ derrière tes lèvres/ closes» (p. 30).
«Est-il vraiment mort,/ celui-là qu'en enterre/ sous une pluie d'automne ? Avoir encore l'audace de pleurer» (p. 38).
Dans ce saisissant recueil de Moëz Majed, la grammaire ne risque pas du tout de passer inaperçue. Volontairement décousue par endroits, brisée quelquefois, elle s'impose aux yeux du lecteur qui y apercevrait la perturbatrice fonction de l'émotion, la volonté manifeste du poète de casser de temps à autre l'habituel ordre syntaxique plat et uniforme et de lui substituer un ordre nouveau qui s'émancipe un peu de la ligne sémantico-syntaxique logique et que commande non pas vraiment le sens, demeurant flottant ou incomplet, mais l'effet, c'est-à-dire cette émotion qui circule entre les mots et les syntagmes et qui trouble leur ordonnance ; ordonnance dans laquelle on souligne des «sauts» et des «trous», des ellipses, des anacoluthes, qui perturbent un peu la lisibilité sémantique, mais qui augmentent le coefficient de la poéticité et de l'enchantement :
« Ici, au pied du puissant ficus,/ respire une ombre éternelle/ et le vent.../ De ses amants, le plus farouche/ (p.7)
«Au ciel d'été,/ silencieuse et rosée/ la lune est ronde/ cœur abîmé» (p. 13)
Intéressant de noter aussi, qu'au niveau de l'énonciation poétique, le «Je» du poète se raréfie, se démantèle et se cache souvent en traversant les 4 sections qui se succèdent dans ce recueil («Là», «s'établir», «partir» et «se souvenir»). Dans plusieurs poèmes, s'il se dissimule, s'il n'a plus de présence scripturaire, c'est pour transparaître au travers d'un autre élément verbal lui servant de substitut et donnant une dimension universelle à l'idée, au souvenir, aux sentiments éprouvés par le poète lui-même. Ainsi, sans se dire explicitement, l'ombre du «Je» énonciatif se profile-t-elle, par exemple à la page 14, autour de la troisième personne du pluriel correspondant au sujet des trois vers de cette strophe interrogative : «Comment peuvent-ils mourir/ ceux qui s'endorment chaque soir/ sous un jasmin à Sidi Bou ?» (Vers qui, soit dit en passant, interfèrent à distance avec ce merveilleux distique de Georges Shéhadé figurant dans «Les Poésies» : «-Comment mourir/ Quand on peut encore rêver» (Gallimard, Nrf, 2001, p. 125).
Pour finir, remarquons que le surprenant texte en prose poétique dédié à la poète tunisienne Emna Louzyr ou, peut-être, composé par elle-même «Je pose ma main sur la poignée de la porte» et que Moëz Majed a jugé poétiquement productif de mettre à l'annexe de sa «Libellule» (pp. 59-61), loin de rompre l'enchantement que ce recueil produit sur nous, l'augmente et le prolonge. Ecoutons : «J'aurais tant voulu garder mes mains sur tes hanches et danser encore et encore avec toi sur cette rengaine amoureuse. J'avais tant voulu plonger mes doigts dans ta longue chevelure noire et dense et y retenir le soir avant que l'obscurité ne s'en prenne à moi, à nous ...» (p. 60).
Entre tous remarquable, ce recueil de Moëz Majed est à goûter avec plaisir au lever du jour, à l'accueil de la vie. Bravo, poète !
Moez Majed, «Libellule», poèmes en français, Dijon, éditions «Les presses du réel», collection «Al Dante», 2022, format de poche 12,0 cm × 17,0 cm × , 56 pages et annexe. ISBN 978-2-37896-330-9, EAN 9782378963309.
Notice — Né à Tunis en 1973 et diplômé de «L'Ecole Centrale» de Lille, Moëz Majed, qui est le fils du l'éminent poète tunisien feu Jaâffar Majed, est poète francophone et auteur de divers recueils de poèmes dont «L'Ombre...la lumière», «Les rêveries d'un cerisier en fleurs», «Chants de l'autre rive». Il est également éditeur, traducteur et essayiste. Il a publié avec Emna Louzyr, en 2021, «Tout un poème». Il est aussi le fondateur et le directeur du Festival International de la Poésie de Sidi Bou Saîd qui a atteint cette année sa huitième édition.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.