Kaïs Saïed, Emmanuel Macron, affaire de complot… Les 5 infos de la journée    La dette française sous la loupe : Inquiétudes accrues avant la révision des agences de notation    Renforcement de la lutte anticorruption : Engagement ferme de Kais Saied    Tunisie – Saïed s'entretient au téléphone avec Emmanuel Macron    Tunisie – Saïed appelle à mieux contrôler les financements étrangers illégaux des partis    Audition de Khouloud Mabrouk : les précisions du parquet    Tunisie – La situation épidémiologique de la rage est effrayante et le ministère de la santé préconise l'intensification de l'abattage des chiens errants    Tunisie – Démarrage de l'exploitation du nouveau service des archives du ministère de l'intérieur    Le Croissant Rouge met en garde contre la propagation de maladies infectieuses à G-a-z-a    Les ministères de l'éducation et des technologies unis dans la lutte contre la fraude aux examens nationaux    Hamma Hammami : Kaïs Saïed opère de la même façon que Zine El Abidine Ben Ali    Changement climatique: Ces régions seront inhabitables, d'ici 2050, selon la NASA    Allergies aux pollens : Que faire pour s'en protéger ?    Près de 6 000 mères ont été tuées à G-a-z-a, laissant 19 000 enfants orphelins    Kais Saied reçoit les lettres de créance du nouvel ambassadeur du Bahreïn    En 2023, le coût par élève est passé à 2014,7 dinars    Volée il y a 30 ans, une statue de Ramsès II récupérée par l'Egypte    Kenizé Mourad au Palais Nejma Ezzahra à Sidi Bou Said : «Le Parfum de notre Terre» ou le roman boycotté    Centre de promotion des Exportations : Une mission d'affaires à Saint-Pétersbourg    Tunisair : Modification des vols en provenance et à destination de la France pour aujourd'hui 25 avril 2024    Pourquoi | De la pluie au bon moment...    Accidents de travail : Sur les chantiers de tous les dangers    Vandalisme à l'ambassade de France à Moscou : une fresque controversée soulève des tensions    Echos de la Filt | Au pavillon de l'Italie, invitée d'honneur : Giuseppe Conte, un parcours marqué par de multiples formes expressives et une poésie romanesque    Safi Said poursuivi suite à son projet pour Djerba    BH Assurance: Distribution d'un dividende de 1,500 dinar par action à partir du 02 mai    L'Espérance de Tunis vs Al Ahly d'Egypte en demi-finale de la Coupe d'Afrique des clubs Oran 2024    WTA 1000 Madrid : Ons Jabeur défie Slovaque Schmiedlová    Artes : chiffre d'affaires en hausse de près de 22%    OneTech : clôture de la cession de son activité d'emballage pharmaceutique Helioflex au profit du groupe Aluflexpack AG    Volley | La Mouloudia de Bousalem vice-champion d'Afrique : Un cas édifiant !    Le ST reçoit l'USM samedi : Un virage majeur    Météo : Temps passagèrement nuageux et températures entre 18 et 26 degrés    Mahdia : recherches en cours de pêcheurs disparus en mer    Ligue des champions – Demi-finale retour – Mamelodi Sundowns-EST (demain à 19h00) : Pleine mobilisation…    CONDOLEANCES : Feu Abdelhamid MAHJOUB    Mabrouk Korchid : aucune interview que je donne n'est un crime !    La Tunisie invitée d'honneur au Festival international du film de femmes d'Assouan 2024 : En l'honneur du cinéma féminin    Aujourd'hui, ouverture de la 9e édition du Festival International de Poésie de Sidi Bou Saïd : Un tour d'horizon de la poésie d'ici et d'ailleurs    L'EST demande une augmentation des billets pour ses supporters    Nominations au ministère de l'Industrie, des Mines et de l'Energie    Le Chef de la diplomatie reçoit l'écrivain et professeur italo-Tunisien "Alfonso CAMPISI"    Géologie de la Séparation : un film tuniso-italien captivant et poétique à voir au CinéMadart    Hospitalisation du roi d'Arabie saoudite    L'homme qui aimait la guerre    Foire internationale du livre de Tunis : vers la prolongation de la FILT 2024 ?    Soutien à Gaza - Le ministère des Affaires religieuse change le nom de 24 mosquées    Un pôle d'équilibre nécessaire    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Adania Shibli, Nous sommes tous à égale distance de l'amour
Publié dans Leaders le 12 - 02 - 2014

Adania Shibli, romancière et scénariste, née en Galilée en 1974, a été considérée comme une nouvelle étoile dans le firmament de la littérature palestinienne contemporaine dès la parution de son premier roman, Reflets sur un mur blanc,en 2001. Ce roman avait obtenu le prix de la fondation Abdel-Mohsen Qattan (Londres). Actes Sud l'a publié en 2005. Adania Shibli est l'auteure de plusieurs nouvelles et textes courts traduits en français et en anglais.
Son nouveau roman, Nous sommes tous à égale distance de l'amour, paru à Beyrouth en 2012 sous le titre original ‘Kullunâ ba'îd bidhât al-miqdâr an elhub', vient d'être publié à Paris par Actes Sud, dans une traduction de Sarah Saligaris. Contrairement au premier roman, cet ouvrage est formé de huit ‘nouvelles' ou ‘mesures' en apparence indépendantes, mais qui, à la fin, frappent par leur contrainte interprétante.
En effet les détails qui guident l'attention du lecteur vers le thème central du texte - la métaphore de l'existence, avec les nuances et la vérité des sentiments, les certitudes et les rancoeurs - foisonnent et convergent de la première à la dernière ‘nouvelle'. Au fur et à mesure du déploiement de l'épigraphe,à chaque ‘nouvelle', Adania Shibli parvient à mettre à nu, peu à peu, les états d'âme et les ressorts du comportement humain.
Il faut admettre que la nouvelle, à cause de sa concision, se prête avec bonheur à ce genre d'exercice. Bien que d'aucuns la considèrent comme une forme relevant de la sous-littérature, et donc vouée aux marges, la nouvelle reste un genre littéraire toujours en vogue. En effet qu'elle soit cataloguée «nouvelle-histoire» ou «nouvelle-instant», invariablement affublée d'un titre racoleur- un ‘apéritif ‘, dit Barthes -, elle continue à séduire dans le monde arabe, un grand nombre d'écrivains jeunes comme, par exemple, l'égyptien, Khaled Al Khamissi avec Taxi (2007), et moins jeunes, comme le compatriote d'Adania Shibli, Mahmoud Shukair, avec Ma cousine Condoleezza et autres Nouvelles (2008).
Le début de Nous sommes tous à égale distance de l'amour rappelle étrangement La Voix ailée, de Jabran Khalil Jabran, (Editions Sindbad,1982), un ouvrage qui contient vingt huit lettres, présentées par ordre chronologique, que le poète, alors établi à New York, avait écrites à Marie Ziyada, femme de lettres libanaise établie au Caire. A travers cette correspondance, à sens unique pour le lecteur puisque aucune lettre de Marie ne figure dans ce recueil, on perçoit un phénomène de cristallisation des sentiments qui se crée au fur et à mesure que les années passent, et cela en dépit de la distance et de l'absence.
Adania Shibli, elle également, commence son livre avec l'étrange histoire d'une femme solitaire qui, depuis deux ans, entretient une correspondance avec un homme qu'elle n'a jamais vu:
«…Malgré tout, je ne me sentais moi-même que lorsque je lui écrivais et que je lisais ses lettres, bien que je n'avais (sic) jamais entendu sa voix et que je ne l'avais ni vu ni touché. Le seul fait de penser à lui me donnait le goût de vivre».(p.10)
Ainsi donc, la frontière qui sépare le réel de l'imaginaire dans l'esprit de cette femme s'effrite peu à peu. Cet amour purement platonique qu'elle voue à cet inconnu qu'elle n'a jamais rencontré, et dont la principale vertu est précisément de rendre tangible l'absence même, ne cessera qu'avec la mort ou la folie :
«Je pensais à lui chaque jour. Où était l'erreur? De l'avoir aimé? De le lui avoir avoué? De ne pas le connaître? J'étais épuisée. Même le bruit du sac en plastique entre les doigts de ma voisine m'irritait.
Mais je finis par lui écrire encore et encore. Je n'avais plus peur de rien. Tout se précipitait, sans obstacle, vers la mort».(p.12)
Et c'est là tout l'art de Adania Shibli. Avec subtilité, sans dérision, elle transforme cet état de manque d'amour et cette passivité chez ses personnages en une ténacité apparente, une prise de conscience lucide et positive. Les histoires qui suivront, lèveront peu à peu le voile sur cette créativité imaginative et cette propension à décrire des personnages solitaires et névrosés, pour devenir ensuite, tout simplement, un plaidoyer en faveur de tous ceux et celles qui, en manque d'amour et d'affection, tentent de survivre aux naufrages de la vie.
Ces histoires ou ‘mesures' se suivent, avec en commun, en filigrane, l'épigraphe et le thème de la correspondance et des relations épistolaires. Annoncée par le premiervers de l'épigraphe, «Comme si chaque début était une fin», ‘La Première mesure' concerne une jeune fille tourmentée, ‘Afâf, desservie par la chance, en butte aux sarcasmes et aux insultes de son père. Ce dernier est un personnage non seulement ‘paresseux' , ‘apathique' et ‘lourdaud', mais également informateur zélé de l'occupant. A la suite de son renvoi de l'école, ‘Afâf fut chargée de le remplacer à son bureau de poste. Ce travail n'ébranla en rien sa décision de vivre sa vie; au contraire il décupla son animosité et sa haine vis-à-vis de son père et de sa belle-mère.
En effet, ‘Afâf était obligée de suivre les directives paternelles, c'est-à-dire, décacheter et vérifier le contenu de toutes les lettres qui transitaient par le bureau de poste, puis remplacersur les enveloppesle mot ‘Palestine' par le mot ‘Israël', avant de les remettre à leurs destinataires. Mais peu à peu, poussée par la monotonie de sa vie quotidienne, ‘Afâf prit l'habitude de lire les lettres de plus en plus avidement:
«Ce n'est pas seulement parce que c'étaient des lettres d'amour, mais aussi parce qu'elles permettaient à ‘Afaf de gagner de l'argent. En effet, dès que les filles du quartier apprirent que ‘Afâf disposait de correspondances amoureuses, les moins habiles d'entre elles se précipitèrent pour les copier.» (p.25)
Cette première ‘mesure' donne le ton. Les suivantes, adroitement reliées entre elles par l'épigraphe, sont de plus en plus structurées autour des rapports humains et les conflits familiaux par le biais des soucis et menus plaisirs de la vie quotidienne qui les sous-tendent.Evidemment, nous laissons au lecteur le soin de les découvrir. Contrainte interprétante oblige :écrit souvent au passé simple, le livre se lit d'une traite.
Rafik Darragi


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.